Je ne pensais jamais me retrouver sur cette chaise à nouveau. | Open Subtitles | لم أتصور أني سأكون على هذا الكرسي مرة ثانية |
Tous les jours, je regarde le bureau et la chaise de mon équipière, qui est plus là à cause de lui. | Open Subtitles | في كل يوم أنظر عبر مكتب وأرى الكرسي حيث اعتادت شريكي الجلوس وهي لم تعُد هنا بسببه |
Et puis, la chose suivante qui arrive, je recule ma chaise, | Open Subtitles | وبعد ذلك ما أعرفه هو أني دفعت الكرسي للخلف |
Réveillé et toujours masqué, on l'aurait de nouveau assis sur une chaise, les jambes écartées et les bras maintenus le long des jambes. | UN | وبعد أن أفاق وهو معصوب العينين، أرغموه على الجلوس من جديد على كرسي وساقاه مبعدتان وذراعاه مثبتان على طول الساقين. |
Ils te scotchent sur une chaise, elle-même boulonnée au sol, avec deux rouleaux, pour être sûrs que tu ne puisses pas bouger d'un putain de centimètre. | Open Subtitles | كانوا يربطونك بشريط لاصق إلى كرسي مثبت في الأرض يديرون الشريط عليك مرتين ليتأكدوا من أنك لن .. تبرح قيد أنملة |
Ca doit être le grand qui l'a menotté à sa chaise. | Open Subtitles | لابد أنها من قامت بتقييد مؤخرة السمين إلى المقعد |
Les gars, croyez-moi: vous allez vouloir cette chaise en Italie. | Open Subtitles | صدقونى يا رفاق ستحتاجون هذا الكرسى فى ايطاليا |
Je n'aime pas cette chaise ergonomique que tu m'as pris. | Open Subtitles | لا يُعجبني ذلك الكرسي المُريح الذي جلبته لي. |
Ton histoire sur l'examen de philo et la chaise, ça veut dire quoi ? | Open Subtitles | أذاً القصة بشأن امتحان الفلسفة و الكرسي ما الذي تعنيه حقاً؟ |
Et après il a cru que c'était la chaise électrique. | Open Subtitles | وبعد ذلك ظنّ أنه كان صوت الكرسي الكهربائي |
Tant que je serai dans cette chaise, elle ne me quittera pas, c'est pourquoi je vous paye pour garder mon petit secret. | Open Subtitles | او الجميع سيعتقد اني وحش طالما انا في هذا الكرسي لن تتركني ولهذا ادفع لك لتحفظ سري الصغير |
Vos vêtements sont sur la chaise, et vos clés aussi. | Open Subtitles | لقد تركت الملايس فوق الكرسي ومفاتيحك معها ايضا |
Donc la poupée était au départ collée à la chaise. | Open Subtitles | إذاً الدمية في الأصل صمغت على ظهر الكرسي |
"Un autre l'asseoir sur une chaise pour qu'elle se confesse." | Open Subtitles | وآخر أراد أن يحنيها على الكرسي وهي تعترف |
Donc, est-ce que le magasin avait cette, chaise haute en bambou que tu cherchais ? | Open Subtitles | حسنا هل كان لدى المحل كرسي الخيزران الذي كنتما تبحثان عنه ؟ |
Oui mais quand je cuisinais avec ma mère je montais tout le temps sur une chaise. | Open Subtitles | , نعم , لكن عندما خبزت مع أمي أنا دائما وقفت على كرسي |
Selon la police, la victime était attachée sur une chaise et a été tuée d'une balle en pleine tête. | Open Subtitles | الشرطة تقول أن الضحية كانت مقيدة إلى كرسي و تم قتله برصاصة واحدة في الرأس. |
Je n'aurais jamais pensé trouver quelqu'un en qui avoir assez confiance pour remplir cette chaise. | Open Subtitles | ما ظننت يوماً أنّي سأجد شخصاً أثق به كفاية ليملأ ذلك المقعد |
Il y avait un oiseau sur une chaise sur l'image d'origine. | Open Subtitles | يبدو أنه كان هناك طيرعلى الكرسى فى الصورة الأصلية |
Qui va prendre la chaise de gauche à ton avis ? | Open Subtitles | من الذي تعتقد أنه سيحضر مقعد على اليسار ؟ |
Quand tu as reçu cette chaise, je t'ai cru fichu! | Open Subtitles | عندما هوت الكراسي عليك شاين إعتقدت أنك ستموت |
Et j'ai finalement économisé assez pour une chaise dans le salon. | Open Subtitles | أنا أخيراً إدخرت مال كافى لأعمل على كرسى بالصالون |
J'arrive pas à croire que j'allais te frapper sur la tête avec cette chaise. | Open Subtitles | لا أصدق أني كنتُ على وشك أن أضربك على رأسك بالكرسي |
Sans chaise, jouets ou nourriture la plage c'est une vraie plaie. | Open Subtitles | بلا كراسي , ألعاب أو طعام الشاطئ ابن عاهرة حقيقي |
Si j'avais su que ce serait l'urgence, j'aurais scotché une chaise bancale et une corde. | Open Subtitles | لو كنت أعرف أن هذه هي الحالة الطارئة كنت خبّأت كرسياً وحبلاً |
peu importe le bureau, peu importe la chaise, ou le prix de tes vêtements... | Open Subtitles | وبغضّ النظر عن مدى تحطّم كرسيّ المكتب ومدى غلوّ ثمن ملابسك |
Tu es sûr que tu ne serais pas mieux sur ta propre chaise ? | Open Subtitles | هل أنت متأكد أنك لن تكون اكثر راحة في كرسيك ؟ |
Ce qui fait de moi la Présidente du sénat, ce qui signifie... vous êtes sur ma chaise. | Open Subtitles | والذي يجعلني رئيسة مجلس الشيوخ والذي يعني أنك جالس في مقعدي |
Il va peut-être même s'adosser un peu à sa chaise et hocher légèrement la tête. | Open Subtitles | حتى انه قد يلتفت إلى الوراء في كرسيه قليلاً ويموء برأسه قليلاً |
C'est parce que ta chaise était une barrière qui te protégeait du monde, mais la barrière est tombée maintenant. | Open Subtitles | هذا لأن مقعدك كان فاصلاً يحميك من العالم لكن الفاصل زال الآن |