"comment ça" - Traduction Français en Arabe

    • ماذا تعني
        
    • ماذا تقصد
        
    • ماذا تعنين
        
    • ماذا تقصدين
        
    • كيف ذلك
        
    • ما الذي تعنيه
        
    • كيف هذا
        
    • ماذا تعنى
        
    • ماذا يعني ذلك
        
    • ماذا تَعْني
        
    • ماذا يعني هذا
        
    • ما الذي تقصده
        
    • وكيف ذلك
        
    • كيف هي
        
    • ما الذي تتحدث عنه
        
    Comment ça tu ne peux pas trouver ma voiture ? Open Subtitles ماذا تعني بأنك لا تستطيع العثور علي سيارتي؟
    Comment ça, vous avez transmis l'information à la presse ? Open Subtitles ماذا تعني , بأنك بعثت بمعلومات للصحافة ؟
    Comment ça, personne ne peut savoir qu'on s'aime bien ? Open Subtitles ماذا تقصد بانه لايمكن لأحد أن يعلم بعلاقتنا؟
    Comment ça, t'es toujours à New York ? Pourquoi ? Open Subtitles إنتظرى, ماذا تعنين أنكِ ماتزالين فى نيويورك ؟
    Comment ça, enceinte ? Je croyais que tu mentais à Kate. Open Subtitles ماذا تقصدين انك حامل ظننت انك تكذبين على كايت
    Mais je pense qu'elle a fait le bon choix. Comment ça peut être le bon choix ? Open Subtitles لكن أظن أنها فعلة الأمر الصحيح كيف ذلك ؟
    - Ne nettoie pas trop cette vitre. - Comment ça ? Open Subtitles عندما تنظف الزجاج فنسنت لاتنظفه تماما ماذا تعني ؟
    Comment ça, il veut que les serveurs mangent avec nous? Open Subtitles ماذا تعني بأنه يريد أن الندلاء يأكلون معنا
    Comment ça vous ne pouvez faire que 8 garnitures ? Open Subtitles ماذا تعني يمكنك القيام به فقط ثماني طبقات ؟
    Comment ça, on ne part pas d'ici ? Open Subtitles ماذا تعني بقولك أننا لن نُغادر من هُنا ؟
    Je ne peux pas te parler, c'est la noce. Comment ça ? Open Subtitles أمي لا أستطيع التحدث أنا في زفاف ماذا تقصد بهذا ؟
    Comment ça, vous avez essayé d'en parler à ma famille ? Open Subtitles ماذا تقصد بأنك حاولت التحديث إلى عائلتي؟
    Comment ça "Il n'était pas là il y a trois semaines" ? Open Subtitles ماذا تقصد أنّه لمْ يكن موجوداً هُناك قبل ثلاثة أسابيع؟
    Comment ça : "C'est à là qu'on en vient ?" Open Subtitles ماذا تعنين بقولك "أهذا ما آل إليه الأمر"؟
    Comment ça demain matin ? ! Ça veut dire que t'as été piégé au plus mauvais moment. Open Subtitles ماذا تعنين بالصباح؟ يعني بأن تم توريطك بأسوأ وقت ممكن
    Comment ça, tu ne peux pas gérer tout ça ? Open Subtitles ماذا تقصدين لا يمكنك التعامل مع كل شيء؟
    Comment ça tu n'as pas emmené d'avocat à l'audience de la mairie ? Open Subtitles ماذا تقصدين بأنك لم تحضري محامياً لجلسة مجلس المدينة ؟
    Tu as été dépassé, et je vois Comment ça peut arriver. Open Subtitles أنتَ من أوقع نفسه في هكذا أمور, وأكاد أرى كيف ذلك يمكن أن يحدث.
    Comment ça "base de données" ? Open Subtitles قاعدة بيانات؟ ما الذي تعنيه بقاعدة بيانات؟
    Vous savez Comment ça va tout fin; vous savez la prophétie. Open Subtitles انتي علمين كيف هذا سينتهي , انتي تعلمي نالنبوؤه
    Comment ça ils ne sont pas venus au point de rendez-vous ? Open Subtitles ماذا تعنى بان الاولاد لم يمروا على نقطة التفتيش ؟
    Comment ça ? Open Subtitles حسنا، عظيم. ماذا يعني ذلك بالضبط؟
    Comment ça vous supposez ? Open Subtitles كلّ شيء محتمل. ماذا تَعْني بأنّك تَفترضُ؟
    - Comment ça? - Il y a un groupuscule sur la base... Open Subtitles ماذا يعني هذا كان هناك مجموعة من الاشخاص هناك
    Comment ça, le commissaire vous a dit de ne pas me le dire ? Open Subtitles ما الذي تقصده بأن مكتب المفوض أخبرك بألا تخبرني ؟
    Comment ça, Shérif? Open Subtitles وكيف ذلك أيها الشريف ؟
    Et Comment ça se passe à Cambridge ces jours-ci ? Open Subtitles كيف هي الأحول في كامبريدج في هذه الأيام؟
    Comment ça ? Open Subtitles انا لست انظر اليه ... ما الذي تتحدث عنه ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus