"d'affectation spéciale pour" - Traduction Français en Arabe

    • الاستئماني
        
    • الاستئمانية
        
    • الاستئمانيين
        
    • الإستئماني
        
    • استئماني
        
    • استئمانيا
        
    • الاستئمانيان
        
    • استئمانيين
        
    • المتعدد الأطراف لتنفيذ
        
    • المعقودة أو
        
    • تكاليف التعاون التقني
        
    Fonds d'affectation spéciale pour le Protocole de Montréal relatif UN الصندوق الاستئماني لبروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون
    Fonds d'affectation spéciale pour l'assistance au déminage UN الصندوق الاستئماني للتبرعات من أجل المساعدة في إزالة الألغام
    Les limites et les faiblesses de l'expérience du Fonds d'affectation spéciale pour la Somalie devraient être étudiées. UN ويمكن أيضاً استخدام التجربة المستفادة من الصندوق الاستئماني للصومال للبرهنة على أوجه القصور في مثل هذه الترتيبات.
    On trouvera en annexe un état financier du fonds d'affectation spéciale pour le Centre. UN ويرد في مرفق هذا التقرير بيان مالي عن حالة الصندوق الاستئماني للمركز الإقليمي.
    Fonds d'affectation spéciale pour la reconstruction en Iraq UN الصندوق الاستئماني للبرنامج الإنمائي لدعم إعادة إعمار العراق
    On trouvera en annexe un état financier du fonds d'affectation spéciale pour le Centre. UN ويرد في مرفق هذا التقرير بيان مالي عن حالة الصندوق الاستئماني للمركز الإقليمي.
    Fonds d'affectation spéciale pour la reconstruction en Iraq UN الصندوق الاستئماني للبرنامج الإنمائي لدعم إعادة إعمار العراق
    Ces activités seront financées par des contributions volontaires au fonds d'affectation spéciale pour les colloques de la CNUDCI. UN وستمول هذه اﻷنشطة من التبرعات المقدمة إلى الصندوق الاستئماني لندوات لجنة اﻷمم المتحدة للقانون التجاري الدولي.
    Fonds d'affectation spéciale pour l'aide au pays UN الصندوق الاستئماني لتقديم المساعدة إلى البلدان المارة بالمرحلة الانتقالية
    en Asie et dans le Pacifique Fonds d'affectation spéciale pour l'Institut des UN الصندوق الاستئماني لمركز اﻷمم المتحدة الاقليمي للسلم ونزع السلاح في آسيا والمحيط الهادئ
    Fonds d'affectation spéciale pour l'aide au pays UN الصندوق الاستئماني لتقديم المساعدة إلى البلدان المارة بالمرحلة الانتقالية
    Fonds d'affectation spéciale pour les activités de coopération technique du Département des UN الصندوق الاستئماني ﻷنشطة التعاون التقني التي تضطلع بها إدارة الشؤون اﻹنسانية
    Fonds d'affectation spéciale pour lutter contre les ris UN الصندوق الاستئماني لحماية طبقـة اﻷوزون بموجـب اتفاقيـة فيينـا
    Fonds d'affectation spéciale pour le projet «Histoire anecdotique de l'ONU» UN الصندوق الاستئماني لتاريـخ اﻷمـم المتحـدة المروي الصنـدوق الاستئمانـي لﻹعــلام الاقتصــادي والاجتماعي
    Fonds d'affectation spéciale pour le projet «Histoire anecdotique de l'ONU» UN الصندوق الاستئماني لتاريـخ اﻷمـم المتحـدة المروي الصنـدوق الاستئمانـي لﻹعــلام الاقتصــادي والاجتماعي
    Prenant note avec satisfaction des contributions annoncées au Fonds d'affectation spéciale pour l'assistance au déminage, UN إذ تلاحظ مع التقدير التبرعات المعلنة للصندوق الاستئماني للتبرعات من أجل المساعدة في إزالة اﻷلغام،
    Fonds d'affectation spéciale pour l'assistance au déminage UN الصندوق الاستئماني للتبرعات من أجل المساعدة في إزالة اﻷلغام
    d'affectation spéciale pour le Programme relatif aux sociétés transnationalesa UN التبرعــات المعقــودة أو المدفوعة للصندوق الاستئماني لبرنامج اﻷمم المتحدة
    Fonds d'affectation spéciale pour le Programme du Bureau australien d'aide au développement/PNUD UN الصندوق الاستئماني للبرنامج المشترك بين مكتب المساعدة اﻹنمائية الاسترالي وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي
    Fonds d'affectation spéciale pour la coopération technique État V UN الصناديق الاستئمانية للتعاون التقني البيان الخامس 257 818 79
    Elle salue également la constitution de fonds d'affectation spéciale pour les activités de coopération technique dans le domaine de la sécurité alimentaire et des énergies renouvelables. UN كما تبدي إندونيسيا تقديرها لإنشاء الصندوقين الاستئمانيين بشأن الأمن الغذائي والطاقة المتجددة.
    Budget opérationnel et dépenses du Fonds d'affectation spéciale pour la période 2009 - 2010, UN ميزانية الصندوق الإستئماني الطوعي 2009 مصروفات الصندوق الإستئماني الطوعي 2009
    Un nouveau projet de fonds d'affectation spéciale pour l'évaluation actuarielle au Koweit a été approuvé. UN وتمت الموافقة على مشروع جديد لصندوق استئماني للاضطلاع بتقييم اكتواري لخطة الضمان الاجتماعي في الكويت.
    Le PNUD a créé un fonds d'affectation spéciale pour financer le renforcement des capacités. UN وأنشأ برنامج الأمم المتحدة الإنمائي صندوقا استئمانيا لدعم أنشطة بناء القدرات ذات الصلة.
    Fonds d'affectation spéciale pour la sécurité alimentaire et fonds UN الصندوقان الاستئمانيان بشأن الأمن الغذائي والطاقة المتجدّدة
    En 2001, le HCR a administré deux fonds d'affectation spéciale: le Fonds des Nations Unies pour les partenariats internationaux (Fonds Ted Turner) et le Fonds d'affectation spéciale pour la sécurité commune. UN وفي عام 2001، تولت المفوضية مسؤولية إدارة صندوقين استئمانيين هما: صندوق تيد تيرنر والصندوق الاستئماني لأمن الإنسان.
    Fonds d'affectation spéciale pour le Fonds multilatéral aux fins d'application du Protocole de Montréal relatif à des substances qui appauvrissent la couche d'ozone UN الصندوق الاستئماني للصندوق المتعدد الأطراف لتنفيذ بروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفذة لطبقة الأوزون
    d'affectation spéciale pour l'assistance au déminage UN التبرعات المعقودة أو المسددة للصندوق الاستئماني للتبرعات من أجل المساعدة
    Fonds d'affectation spéciale pour la section allemande de traduction UN موارد رد تكاليف التعاون التقني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus