"de diamants" - Traduction Français en Arabe

    • الماس
        
    • للماس
        
    • بالماس
        
    • ماس
        
    • الألماس
        
    • ألماس
        
    • والماس
        
    • المجوهرات
        
    • لماس
        
    • الماسات
        
    • الماسيّةِ
        
    • للألماس
        
    • ألماسات
        
    • ألماسي
        
    • بالألماس
        
    L’entreprise s’est livrée au commerce de diamants pendant un an, période durant laquelle elle a vendu des pierres à un particulier aux États-Unis. UN وقد عملت الشركة في تجارة الماس لمدة عام واحد، صدّرت خلاله الماس إلى فرد واحد في الولايات المتحدة.
    L'UNITA a été l'un des principaux producteurs de diamants illicites, avec une production supérieure à celle de nombreux pays. UN وتعد يونيتا أحد أكبر منتجي الماس غير المشروع، إذ ينتج كميات من الماس تفوق ماينتجه كثير من البلدان.
    Les mouvements du marché américain de la bijouterie sont le principal facteur qui détermine les ventes de diamants bruts. UN وتحركات سوق المجوهرات في الولايات المتحدة هي أهم عامل في التأثير على مبيعات الماس الخام.
    Au milieu des années 90, elle était la source mondiale la plus importante de diamants illicites. UN وكان هـو المصدر الوحيد الأكبر غير المشروع للماس في العالم في منتصف التسعينات.
    Les règles du Processus de Kimberley et un embargo imposé par le Conseil de sécurité interdisent le commerce de diamants ivoiriens. UN وهناك حظر مفروض على التجارة بالماس الإيفواري بموجب قواعد عملية كيمبرلي وبموجب حظر من قِبل مجلس الأمن.
    De plus, on pense que l'UNITA possède encore en secret d'importantes réserves de diamants illicites qui n'ont pas été divulguées ni localisées. UN وإضافة إلى ذلك، من المعتقد أن يونيتا مازال يملك كميات مخبوءة من الماس غير الشرعي لم يُـعرف مكانها بعد ولم يكشف عنها.
    Les recommandations visaient essentiellement à mettre en place un système international de délivrance de certificats pour réglementer le commerce mondial de diamants bruts. UN وتمثل التوجه الرئيسي للتوصيات في وضع نظام دولي لإصدار الشهادات من أجل تنظيم التجارة العالمية في الماس الخام.
    H. Contrebande de diamants angolais frappés d'embargo passant par la République démocratique du Congo UN فان توريس في أي من البلدان الثلاثة الذي ذكر أنه صدَّر الماس إليها.
    La région doit prendre des mesures résolues pour préserver nos campagnes de sensibilisation de la population à la contrebande de diamants. UN وأوضحت أن على المنطقة أن تتخذ خطوات كبيرة لمواصلة حملاتنا الرامية إلى توعية الناس بشأن تهريب الماس.
    De même, le contrôle gouvernemental sur la production de diamants n'est pas suffisamment efficace. UN ومن جهة أخرى، لا تتسم مراقبة الحكومة لإنتاج الماس بالقدر الكافي من الفعالية.
    Nous y sommes tenus de par notre position de grand producteur mondial de diamants. UN فذلك هو أيضاًَ التزامنا بوصفنا من زعماء العالم في إنتاج الماس.
    Il a procédé à des investigations préliminaires en Sierra Leone pour savoir si des volumes significatifs de diamants bruts libériens entraient dans ce pays. UN وتم القيام باستفسارات أولية في سيراليون للتحقق مما إذا كانت تدخل ذلك البلد كميات كبيرة من الماس الخام الليبري.
    Il n'existe pas de commerce important de diamants, de pierres précieuses ou de métaux précieux aux Seychelles. UN التجارة على نطاق واسع في الماس والأحجار الكريمة والمعادن الثمينة لا وجود لها في سيشيل.
    Ceci permettrait de surveiller au quotidien le commerce intérieur de diamants bruts et de faire rapport toutes les semaines, tous les mois ou tous les ans. UN ويسمح هذا برصد التجارة الداخلية في الماس الخام يوما بيوم، و يسمح كذلك بالإبلاغ عنها إجمالا أسبوعيا أو شهريا أو سنويا.
    Son système de certification a été particulièrement efficace pour valider et réglementer la production et le négoce de diamants bruts. UN ونظامها لإصدار الشهادات كان فعالا بصورة خاصة في التحقق من مشروعية إنتاج وتجارة الماس الخام وتنظيمهما.
    L'exportation de diamants bruts du Mali étant illégale du fait que le pays n'est pas membre du Processus de Kimberley, elles avaient saisi le colis. UN وبما أن تصدير الماس الخام من مالي عمل غير قانوني لأن البلد ليس عضوا في عملية كيمبرلي، فقد صادرت جمارك مالي تلك الشحنة.
    :: Cesser toute importation directe ou indirecte de diamants bruts sierra-léonais non contrôlés par le Gouvernement sierra-léonais au moyen du régime de certificat d'origine; UN :: وقف كل استيراد مباشر أو غير مباشر للماس الخام من سيراليون الذي لا يخضع لضوابط نظام شهادة المنشأ في سيراليون؛
    La production officielle de diamants a doublé, passant à 251 300 carats entre le premier semestre de 2002 et 2003. UN وتضاعف الإنتاج الرسمي للماس فبلغ 300 251 قيراط بين النصف الأول من عام 2002 و 2003.
    Il offre également un cadre de coopération intéressant entre les pays producteurs de diamants. UN كما أنه يوفر إطار عمل قيّم للتعاون بين البلدان المنتجة للماس.
    Il l'engage également à empêcher les personnes reconnues coupables de trafic de diamants de commercer avec ses membres. UN كما يحث الفريق الاتحاد العالمي على منع من تثبت إدانته بالاتجار بالماس غير المشروع من الاتجار مع أعضاء الاتحاد.
    D'après certaines informations, plusieurs autres colis de diamants de l'UNITA à vendre circulaient à Lusaka. UN وقد ادُعي بوجود عدة علب أخرى من ماس يونيتا مما يجري تداوله للبيع في لوساكا.
    Quand j'étais en école d'ingénieur, J'ai développé un processus de diamants cultivées en laboratoire Open Subtitles عندما كنتُ في الكليّة الهندسيّة، طوّرتُ عمليّة لصنع الألماس في مُختبر.
    Asher Roslyn a des antécédents à Antwerp et Londres pour achat de diamants volés. Open Subtitles آشر روزلين لديه سوابق في لندن و أنتويرب ببيع ألماس مسروق
    La forêt, qui s’étend sur environ 2 000 kilomètres carrés, abrite d’importantes réserves d’or, de diamants et autres minéraux précieux. UN وتغطي الغابة حوالي 000 2 كيلومتر مربع، وتضم احتياطيات كبيرة من الذهب والماس والمعادن الثمينة الأخرى.
    Pendant et après son séjour à Freetown, l'équipe a eu connaissance de rumeurs persistantes selon lesquelles des ventes d'armes illégales étaient effectuées en échange de diamants. UN وتلقى الفريق، أثناء وجوده في فريتاون وبعد مغادرته لها، تقارير تفيد أن مبيعات اﻷسلحة غير المشروعة تسدد من بيع اﻷلماس.
    Si j'étais une voleuse vous n'auriez plus de diamants ni de portable. Open Subtitles هل أنا سارقة ؟ إن كنت سأسرق لكنت سرقت الماسات, لاب توب
    Je sais que je n'en ai pas les moyens, mais tante Lindsay parlait de cette crème de diamants... Open Subtitles أَعْرفُ بأنّني لا أَستطيعُ تَحَمُّله، لكن العمّةَ ليندساي كَانَ يُخبرُني عن هذه القشطةِ الماسيّةِ...
    Price a atteint son crédit sur une énorme commande avec son fournisseur de diamants. Open Subtitles وصلت إلى الحد الأقصى في بطاقتها الائتمانية على طلبية ضخمة مع مزودها للألماس
    J'avais une bague faite en pâte, sertie d'épices et de diamants en sucre. Open Subtitles كانلديخاتم.. مليء بالتوابل و ألماسات مصنّوعة من السُكر خاتم مصنوع من العجين
    Il lui faudrait une rivière de diamants pour rendre ça joli. Open Subtitles دبوس للزينة؟ ستحتاج إلى عقد ألماسي لتجعل هذا يبدو أجمل
    Est ce que tu es en train de dire, que tu n'as pas de carte affaire incrustée de diamants ? Open Subtitles ما الذي تعنيه، بأن ليسَ لديك بطاقة أعمال بالألماس مرصع؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus