Faculté de droit de l'Université de Buenos Aires, 1964 | UN | المؤهلات الدراسية كلية الحقوق في جامعة بوينس آيرس، 1964 |
Il est titulaire d'un doctorat en droit de l'Université de Paris. | UN | والسيد ماسينا حاصل على درجة الدكتوراه في القانون العام من جامعة باريس. |
Maîtrise en écologie végétale de l'Université de Nairobi (Kenya) | UN | ماجستير في علم بيئة النبات من جامعة نيروبي، كينيا |
Maîtrise de droit, faculté de droit de l'Université de Yale, États-Unis, 1968. | UN | ماجستير في القانون، كلية الحقوق بجامعة ييل، الولايات المتحدة اﻷمريكية، ١٩٦٨. |
30 novembre 1982 droit international public à la faculté de droit et d'économie de l'Université de Mayence | UN | أسند إليه كرسي اﻷستاذية، في مـادة القانون المحلي العام، والقانـون الدولي العام بكلية الحقوق والاقتصاد بجامعة ماينز. |
Outre la contribution apportée par l'Indigenous Law Centre de l'Université de la Nouvelle-Galles du Sud, des articles pertinents ont été soumis par des universitaires. | UN | وذلك بالإضافة إلى مساهمة مقدمة من المركز القانوني المعني بالشعوب الأصلية التابع لجامعة نيوساوث ويلز، وهناك مواضيع ذات صلة قدمها بعض الأكاديميين. |
1987-2010 Cours de droit international humanitaire, faculté de droit de l'Université de Kinshasa | UN | تدريس مادة القانون الدولي الإنساني، كلية الحقوق، جامعة كينشاسا، جمهورية الكونغو الديمقراطية؛ |
On a signalé que 50 % des étudiants diplômés de l'Université de Witwatersrand avaient quitté le pays au bout de trois ans. | UN | وأشير إلى أن ٥٠ في المائة من الطلاب الذين تخرجوا من جامعة ويتوترز راند غادروا البلد بعد ثلاث سنوات. |
Diplômes Diplôme de droit de l'Université de Damas avec spécialisation en droit public, 1954 | UN | الثقافة الاكاديمية خريج الحقوق من جامعة دمشق عام ١٩٥٤، ومتخصص في القانون العام |
Licencié en droit de l'Université de Buenos Aires, 1960. | UN | درس القانون وتخرج من جامعة بوينس آيرس عام ١٩٦٠ |
Expert invité à la faculté de droit de l'Université de Virginie (1984 et 1985). | UN | مدرسة القانون في جامعة فرجينيا، باحث زائر، ١٩٨٤ و ١٩٨٥ الوظائف التي شغلها |
Mme Sheila Embleton, ViceRectrice de l'Université de York, Canada | UN | السيدة شيلا أمبليتن، نائبة رئيس جامعية، جامعة يورك، كندا |
Doctorat en psychologie appliquée du Birkbeck College de l'Université de Londres, 1987 | UN | دكتوراه الفلسفة في علم النفس التطبيقي، كلية بيركبيك، جامعة لندن، 1987 |
En 1997, il a étudié les fusions et les acquisitions à la Wharton School de l'Université de Pennsylvanie. | UN | وفي عام 1997، درس عمليات الدمج والتوسع في اطار الشركات، وذلك في معهد وارتون بجامعة بنسلفانيا. |
Professeur invité à la Faculté de droit de l'Université de Porto Rico. | UN | أستاذ زائر في كلية الحقوق بجامعة بورتوريكو. |
M. Paul KENNEDY, Directeur des études sur la sécurité internationale du Département d'histoire de l'Université de Yale. | UN | الدكتور بول كندي، مدير دراسات اﻷمن الدولي في قسم التاريخ بجامعة يال. |
Il a été diplômé de la Faculté de droit de l'Université de Tokyo en 1956 et il est entré au Ministère des affaires étrangères la même année. | UN | لقد تخرج في كلية الحقوق بجامعة طوكيو في عام ١٩٥٦ والتحق بوزارة الشؤون الخارجية في نفس العام. |
1966 Diplôme de la faculté de droit de l'Université de Kyoto. Entré au Ministère des affaires étrangères | UN | ١٩٦٦ تخرج من كلية الحقوق بجامعة كيوتو، والتحق بوزارة الخارجية |
Maîtrise en droit international à la faculté de droit de l'Université de New York. | UN | ماجيستير في القانون الدولي، كلية الحقوق بجامعة نيويورك. |
Trois propositions ont été formulées et le Centre d'études interdisciplinaires sur la femme de l'Université de Bahia (NEIM/UFBA) l'a emporté. | UN | وقدمت ثلاثة مقترحات وكان الفائز من بينها مركز الدراسات المتعددة التخصصات بشأن المرأة التابع لجامعة باهيا الاتحادية. |
Le rapport du département de médecine légale de l'Université de Vienne n'est pas encore disponible. | UN | ولم تنته بعد إدارة الطب الشرعي التابعة لجامعة فيينا من إعداد تقريرها في هذا الشأن. |
Professeur à la Faculté de droit de l'Université de Buenos Aires et à l'Université nationale de Lomas de Zamora. | UN | أستاذة معاونة بكلية القانون، جامعة بوينس آيرس وجامعة لوماس دي زامورا الوطنية. |
Elle a été Chancelier de l'Université de KwaZulu-Natal entre 2004 et juin 2009. | UN | وكانت رئيسة لجامعة كوازولو - ناتال من العام 2004 حتى شهر حزيران/ يونيه 2009م. |
1980-1983 : Maître-assistant à la Faculté de droit et de sciences économiques de l'Université de : | UN | 1980-1983 أستاذ مساعد في كلية الحقوق والعلوم الاقتصادية في جامعتي: |
2001 à ce jour Membre du Sénat de l'Université de Ljubljana, faculté des sciences maritimes et des transports. | UN | 2001 - الوقت الحاضر: عضو المجلس الأعلى لجامعة ليوبليانا، كلية الدراسات البحرية والنقل البحري. |
Et il y a une étude de l'Université de Dublin qui a montré que les effets du divorce sur les enfants sont plus préjudiciables que la mort d'un parent. | Open Subtitles | "وهناك دراسة من جامعه "دابلن وجدت ان تأثيرات الطلاق على الأطفال أكثر تدميراً من موت أحدى آبائهم |
Maîtrise de gestion des entreprises de l'Université de St. Gall (Suisse) | UN | ماجستير في إدارة الأعمال من كلية سانت غالن لإدارة الأعمال، سويسرا |