"dix-huitième" - Traduction Français en Arabe

    • الثامنة عشرة
        
    • الثامن عشر
        
    • الثامنة عشر
        
    • والثامنة عشرة
        
    • والثامن عشر
        
    • حسب التقرير
        
    • الثمانية عشرة
        
    • القرن الثامن
        
    • قرارا بتجديد
        
    • الدورة الثامنة
        
    • عشر والتاسع
        
    • والتاسع عشر
        
    Titulaires de mandat au titre des procédures spéciales nommés par le Conseil à sa dix-huitième session UN المكلفون بولايات في إطار الإجراءات الخاصة الذين عيَّنهم المجلس في دورته الثامنة عشرة
    Une autre séance est prévue en marge de la dix-huitième session de la Conférence des Parties à Doha (Qatar). UN ومن المقرر عقد جلسة أخرى على هامش الدورة الثامنة عشرة لمؤتمر الأطراف في الدوحة بقطر.
    Il y a une correction à apporter au projet de résolution I. Le dix-huitième alinéa initial du préambule doit être rétabli. UN وينبغي إدخال تصويب على مشروع القرار اﻷول. فالفقرة اﻷصلية الثامنة عشرة من الديباجة ينبغي إعادتها إلى مكانها.
    Nous entamons la dix-huitième année de notre effort collectif de réforme du Conseil de sécurité. UN ها نحن في عامنا الثامن عشر من سعينا الجماعي لإصلاح مجلس الأمن.
    De façon plus générale, la dix-huitième mission a entrepris de mettre à jour les registres des magasins d'Al Shakyli. UN واستهل فريق التفتيش الثامن عشر التابع للوكالة نشاطا أعم هو استكمال الملفات المتعلقة بمحتويات مخازن الشيخلي العامة.
    III. Ordre du jour provisoire de la dix-huitième session extraordinaire UN جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الاستثنائية الثامنة عشرة للمجلس
    Ordre du jour provisoire de la dix-huitième session du Comité UN مشروع جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الثامنة عشرة للجنة.
    Déclaration de l’Association du personnel de l’Institut à la dix-huitième session du Conseil d’administration UN المرفق بيان رابطة موظفي المعهد في الدورة الثامنة عشرة لمجلس اﻷمناء
    FRANÇAIS COMPTE RENDU DÉFINITIF DE LA NEUF CENT dix-huitième SÉANCE PLÉNIÈRE UN المحضر النهائي للجلسة العامة الثامنة عشرة بعد المائة التاسعة
    Il est convenu d'en poursuivre l'examen à sa dix-huitième session. UN واتفقت على مواصلة النظر في هذه القضايا في دورتها الثامنة عشرة.
    Il est convenu d'en poursuivre l'examen à sa dix-huitième session. UN واتفقت على مواصلة النظر في هذه القضايا في دورتها الثامنة عشرة.
    ET TECHNOLOGIQUE RAPPORT DE L'ORGANE SUBSIDIAIRE DE CONSEIL SCIENTIFIQUE ET TECHNOLOGIQUE SUR LES TRAVAUX DE SA dix-huitième SESSION, UN تقرير الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية عن أعمال دورتها الثامنة عشرة المعقـودة في بون في الفترة
    L'économie de Taiwan est indépendante et est désormais la dix-huitième économie au monde par ordre d'importance. UN وتدير تايوان اقتصادا مستقلا باعتبارها تحتل المرتبة الثامنة عشرة من حيث أكبر القوى الاقتصادية في العالم.
    Ordre du jour provisoire et documentation de la dix-huitième session UN جدول الأعمال المؤقت والوثائق للدورة الثامنة عشرة للجنة
    Déclaration du Ministère géorgien des affaires étrangères concernant le dix-huitième cycle de pourparlers de Genève UN بيان وزارة خارجية جورجيا بشأن الجولة الثامنة عشرة من محادثات جنيف الدولية
    La dix-huitième Conférence internationale de la Fédération mondiale s'est tenue à Saint-Pétersbourg (Fédération de Russie) en 1996. UN وعقد المؤتمر الدولي الثامن عشر للاتحاد في سانت بطرسبرغ في الاتحاد الروسي في عام 1996.
    Le segment préparatoire de la Réunion souhaitera peut-être examiner le rapport et formuler des recommandations à la dix-huitième Réunion des Parties, si nécessaire. UN وقد يرغب الجزء التحضيري من الاجتماع في النظر في التقرير والتوصية بإجراء للاجتماع الثامن عشر للأطراف حسب الاقتضاء.
    La Caporal Gilad Shalit, des Forces de défense israéliennes, en est à son dix-huitième mois de captivité à Gaza. UN ودخل العريف في قوات الدفاع الإسرائيلية غيلاد شاليت شهره الثامن عشر في الأسر في غزة.
    Dérogations pour utilisations critiques accordées par la dix-huitième Réunion des Parties UN إعفاء للاستخدامات الحرجة ممنوح من الاجتماع الثامن عشر للأطراف
    dix-huitième Conférence cartographique régionale des Nations Unies pour l'Asie et le Pacifique UN مؤتمر الأمم المتحدة الإقليمي الثامن عشر لرسم الخرائط لآسيا والمحيط الهادئ
    dix-huitième Conférence cartographique régionale des Nations Unies pour l'Asie et le Pacifique UN مؤتمر الأمم المتحدة الإقليمي الثامن عشر لرسم الخرائط لآسيا والمحيط الهادئ
    Au titre de ce point, la Commission adoptera l'ordre du jour de sa dix-huitième session et décidera ensuite de l'organisation de ses travaux. UN 4 تحت هذا البند, تقر اللجنة جدول أعمال دورتها الثامنة عشر وتقرر, بناء علي ذلك, تنظيم عمل الدورة.
    À sa dernière session, la CNUDCI a examiné les rapports du Groupe de travail sur les travaux de ses dix-septième et dix-huitième sessions. UN و قد نظرت اللجنة في دورتها الحالية، في تقارير الفريق العامل عن أعمال دورتيه السابعة عشرة والثامنة عشرة.
    Dix-septième et dix-huitième rapports devant être soumis en un seul document attendus depuis 2007 UN حل موعد تقديم التقريرين السابع عشر والثامن عشر منذ عام 2007.
    dix-huitième session * Note: L'auteur a fait savoir qu'il avait été libéré (voir A/52/40). UN * ملاحظة: حسب التقرير السنوي (A/52/40)، أفاد صاحب البلاغ بأنه قد أفرج عنه.
    7. Pour la dix-huitième année consécutive, le Directeur général a envoyé une mission en Israël et dans les territoires occupés afin d'examiner la situation des travailleurs arabes des territoires arabes occupés. UN ٧ - وأوفد المدير العام، للسنة الثمانية عشرة على التوالي، بعثة إلى اسرائيل واﻷراضي العربية المحتلة لدراسة حالة العمال العرب في اﻷراضي العربية المحتلة.
    Langues : Les langues officielles du territoire sont l'anglais et le pitkern, qui est un mélange d'anglais du dix-huitième siècle et de tahitien. UN اللغات: للإقليم لغتان رسميتان الإنكليزية والبيتكيرنية وهي مزيد من إنكليزية القرن الثامن عشر واللغة التاهيتية.
    5. À la même session, et à chacune des sessions suivantes, après avoir examiné le rapport du Comité spécial Voir les rapports du Comité spécial présentés à l'Assemblée générale de sa dix-huitième à sa quarante-sixième session. UN ٥ - وفي الدورة ذاتها، وكل دورة تالية، اتخذت الجمعية العامة، بعد نظر تقرير اللجنة الخاصة)٢(، قرارا بتجديد ولاية اللجنة.
    dix-huitième et dix-neuvième rapports attendus depuis 2006 UN تأخر تقديم التقريرين الثامن عشر والتاسع عشر منذ عام 2006

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus