Je sais que tu ne m'entends pas. Tu y es presque. | Open Subtitles | أعلم أنكِ لا تستطيعين سماعي ، لكنكِ هُناك تقريباً |
Parfois tu entends et vois des choses qui n'existent pas. | Open Subtitles | أحياناً تسمع وترى أشياءً ليستْ موجودة في الحقيقة. |
Si j'entends un couinement de souris après minuit, j'appelle la police. | Open Subtitles | إن سمعت نميم فأر بعد منتصف الليل، سأتصل بالشرطة. |
Je vous entends en bas à 3 heures du matin. | Open Subtitles | يمكنني سماع همسكم بالأسفل عند الساعة 3 فجراً |
Remplis ce formulaire s'il te plaît, mais ne me dis rien. Je n'entends pas. | Open Subtitles | أرجوك إمليء هذا النموذج و لكنني لا تكلميني، لا يمكنني سماعك |
Avant d'obtenir quoi que ce soit, J'ai besoin d'une preuve de vie, tu m'entends? | Open Subtitles | قبل أن تحصل على أى شيء أحتاج إلى دليل لبقاءها على قيد الحياة هل تسمعني ؟ |
J'entends ce que dit Dieu. Je canalise son énergie divine. | Open Subtitles | اسمع ما يسمعه الرب وكأني أنقل طاقته الإلاهية |
Shérif, j'entends bien. Vraiment. Je n'essaie pas de mettre le bazar. | Open Subtitles | أنا أسمعك أيها الشريف فعلاً، لست أحاول إثارة المشاكل |
Joe ! Ca ne doit pas finir maintenant ! Je sais que tu m'entends ! | Open Subtitles | جو ، ليس علينا أن ننهي الأمر الآن أعلم بأنك تستطيع سماعي |
Tu es quelquepart derrière la vitre, mais tu ne m'entends pas. | Open Subtitles | وانتي بمكان ما وراء الزجاج لكن لا يمكنك سماعي |
Quand tu entends quelque chose d'aussi bien, Tu devrais l'écrire. | Open Subtitles | عندما تسمع شيئاً بهذه الأهميّة فيجب عليك كتابته. |
Quand tu entends quelque chose d'aussi bien, tu devrais l'écrire. | Open Subtitles | عندما تسمع شيئاً بهذه الأهميّة فيجب عليك كتابته. |
Si tu entends un coup de feu, Tu files jusqu'au chemin de fer, compris ? | Open Subtitles | إذا سمعت أي إطلاق نار، إرجع مباشرة إلى السكة الحديد، هل سمعتني؟ |
Si tu peux, rembourse-moi en me donnant ta vie... et si j'entends un mot de plus, je t'enterre ici. | Open Subtitles | إن استطعتم, ردوا لي الفضل في إنقاذ حياتكم وإن سمعت كلمة زيادة سأدفنك هنا بالضبط |
C'est juste que j'entends parler de ça pour la première fois. | Open Subtitles | إلا أن أنا مجرد سماع عن هذا للمرة الأولى. |
Même quand j'en ai marre de l'entendre répéter la même chose encore et encore, et que si je l'entends encore une fois, je crèverais mon propre tympan. | Open Subtitles | حتى حين أكون ضجرة جداً من سماع تدريبه نفسه مجدداً ومجدداً لدرجة اعتقد انني لو سمعته مجدداً فقد اثقب طبلة اذني بنفسي |
Ne crie pas. Je n'entends rien quand tu fais ça. Jamais. | Open Subtitles | لا تصرخ ، لا يمكنني سماعك عندما تفعل ذلك |
oui, je t'entends personne ne sait ce qui se passe... tout va bien ? | Open Subtitles | أجل، أستطيع سماعك. لا أحد يعرف ماذا حدث. هل أنتِ بخير؟ |
Mais rien de tout ça... rien de tout ça, tu m'entends, n'est vrai. | Open Subtitles | لكن لا شيء من هذا لا شيء منه هل تسمعني ؟ ذلك صحيح |
Quand j'entends "Mme Tuohy," je cherche ma belle-mère par-dessus mon épaule. | Open Subtitles | عندما اسمع سيدة تويي انظر حولي لابحث عن حماتي |
Mais écoute-toi ! Tu m'entends à travers la porte ? | Open Subtitles | أسمعي لم تقولينه أنا أسمعك من خلال الباب |
Tu entends tellement d'histoires effrayantes avec des gens de ton âge | Open Subtitles | فأنتِ تسمعين عن القصص المروّعة لمن هم في سِنك. |
Sais-tu ce que j'entends quand tu joues ta musique ? | Open Subtitles | هل أنت تعلم ما أسمعه عندما تعزف موسيقاك؟ |
et je t'entends dire que Jordan Collier est un meurtrier ? | Open Subtitles | اسمعك تقول للعالم ان جوردن كولير قاتل مجنون |
Conduis-moi à ce poste... à un téléphone, tu entends ? | Open Subtitles | الآن، سترشدني إلى تلك المحطة والهاتف، أسمعت ؟ |
Je sais que tu m'entends. Que vas-tu faire pour elles ? | Open Subtitles | لا تفعل هذا , أعرف أنك تستطيع سماعى ماذا ستفعل تجاههم؟ |
Je monte la garde. Si tu m'entends parler, passe ton chemin. | Open Subtitles | أنا سأراقب حتى تدخل غرفتها، إذا سمعتني أتحدث،إستمر في طريقك وتجاوز بابها |
Je ne suis pas un scout. Va au diable, tu m'entends? | Open Subtitles | أنا لست من الكشافة اذهب الى الجحيم هل تسمعنى |