Anglais, français, espagnol et portugais | UN | الإنكليزية والفرنسية والإسبانية والبرتغالية |
Traduites en arabe, chinois, espagnol et français, ces alertes ont été distribuées aux membres de l'ISIF dans plus de 70 pays. | UN | وقد ترجمت هذه الرسائل إلى العربية والصينية والفرنسية والإسبانية ووزعت على أعضاء المنظمة في أكثر من 70 بلدا. |
en chef travaille vers l'anglais, le français, l'espagnol et le portugais. | UN | وكبير المترجمين الشفويين يترجم الى اﻹنكليزية والفرنسية والاسبانية والبرتغالية. |
Des traductions en arabe, chinois, espagnol et russe de cette édition ont été publiées en 1990. | UN | وصدرت ترجمات تلك الطبعة بالعربية والصينية والروسية والاسبانية في عام ١٩٩٠. |
Des outils de formation en ligne sont mis au point en anglais, espagnol et français. | UN | ويجري حاليا تطوير مواد تدريبية متاحة على الإنترنت باللغات الإسبانية والإنكليزية والفرنسية. |
C'est la voix qui m'a appris l'espagnol et m'a parlé tous les soirs des endroits où j'irais et de tout ce que je ferais après ma libération. | Open Subtitles | بالنسبة لى , هو كذلك هذا هو الصوت الذى علمنى الاسبانية والذى تحدث عن كل الاماكن التى ذهبت إليها والاشياء التى أفعلها |
Outre sa langue maternelle, il parle anglais, espagnol et russe. | UN | ويتحدث الانكليزية والإسبانية والروسية بالإضافة إلى لغته الأم |
Langues de travail: anglais, français, espagnol et allemand (moins couramment) | UN | لغات العمل: الإنكليزية والفرنسية والإسبانية وبعض الألمانية |
Anglais et arabe courants et espagnol et swahili parlés | UN | تتكلم اللغتين العربية والإنكليزية بطلاقة، وتجيد التحدث باللغتين السواحلية والإسبانية |
Le manuel sera lancé à la sixième session de la Conférence dans trois langues officielles de l'Organisation des Nations Unies (anglais, espagnol et français). | UN | وسوف يصدر الدليل خلال دورة المؤتمر السادسة بثلاث من لغات الأمم المتحدة الرسمية، هي الإنكليزية والفرنسية والإسبانية. |
Anglais, espagnol et français seulement | UN | بالإنكليزية والفرنسية والإسبانية فقط |
Quatre ateliers de même nature ont été organisés en anglais, français, espagnol et chinois. | UN | ونظمت أربع من تلك الحلقات باللغات الانكليزية والفرنسية والاسبانية والصينية. |
Destiné aux écoles, cet organigramme sera produit en anglais, en espagnol et en français. | UN | ولاستخدامه في المدارس، سينتج باللغات الانكليزية والفرنسية والاسبانية. |
Une pochette d'information contenant huit articles de fond sur ce sujet a été réalisée en anglais, espagnol et français. | UN | وأنتجت مجموعة إعلامية متكاملة تضم ثماني مقالات خاصة عن هذا الموضوع بالانكليزية والفرنسية والاسبانية. |
Les travaux des réunions d'experts désignés par les gouvernements prévues pour 1994 et 1995 se dérouleront en anglais, en espagnol et en français. | UN | وسوف تستخدم في اجتماع الخبراء الحكوميين المعينين المقرر عقده في ١٩٩٤ و ١٩٩٥ اللغات الانكليزية والفرنسية والاسبانية. |
On trouvera ci-après les deux textes dans leur version originale, en espagnol et en anglais. | UN | وتجدون طيه نص الإعلانين باللغتين الإسبانية والإنكليزية، حيث يعتبر كلاهما نصاً أصلياً. |
L'espagnol et le chinois sont les langues maternelles les plus répandues parmi les non-anglophones. | UN | وتعد اللغتان الإسبانية والصينية اللغتين الأم الأكثر شيوعا بين الأنغيليين غير الناطقين بالانكليزية. |
Anglais, portugais, tétoum, rudiments d'espagnol et de français | UN | لغات العمل: الإنكليزية والبرتغالية والتيتومية وأولويات الإسبانية والفرنسية |
L'enseignement est dispensé en anglais, en arabe, en créole, en espagnol et en français. | UN | والتدريس في الدورات يكون باللغات الاسبانية والانكليزية والعربية والفرنسية والكريولية. |
Sa traduction est en cours et le programme sera disponible en espagnol et en français en 2011. | UN | ويجري ترجمته في الوقت الراهن وسيكون متاحاً باللغتين الفرنسية والأسبانية في عام 2011. |
Des exemplaires certifiés conformes de la Convention, dont les textes anglais, espagnol et français font également foi, sont en cours de préparation. Ils seront diffusés à tous les États dès que possible. | UN | ويجري إعداد نسخ من الاتفاقية مصدَّقة طبق الأصل، تتساوى في الحجية نصوصها بالإسبانية والإنكليزية والفرنسية، ثم سيجري إرسالها إلى جميع الدول في أقرب وقت ممكن. |
Ces contributions devraient également faciliter le développement des pages en espagnol et en français au cours des deux prochaines années. | UN | ومن المنتظر أن يكون لهاتين المساهمتين أثر إيجابي على زيادة تطوير الموقعين الفرنسي والإسباني خلال السنتين المقبلتين. |
De plus, le site Web de l'Institut propose désormais des documents en anglais, en espagnol et en français. | UN | وأصبحت الوثائق متوفرة الآن باللغات الأسبانية والإنكليزية والفرنسية على موقع المعهد على الشبكة. |
En outre, ces documents peuvent être consultés, en anglais, espagnol et français, sur la page d'accueil Internet de l'ONUDI < < http://www.unido.org > > . | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تنشر وثائق ما قبل الدورة بالاسبانية والإنكليزية والفرنسية على صفحة اليونيدو في الانترنت (http://www.unido.org). |
Le représentant de Cuba formule une observation portant sur l’édition des textes espagnol et anglais du projet de résolution. | UN | وعلق ممثل كوبا على تحرير النصين الاسباني والانكليزي لمشروع القرار. |
Un contrat de vente de 19 806,20 kg d'épaule de porc congelée avait été conclu entre un vendeur espagnol et un acheteur également espagnol. | UN | أُبرِم عقدٌ بين بائع ومشترٍ إسبانيين لبيع 806.20 19كلغ من لحوم كتف الخنزير المجمَّدة. |
Le volume 2, qui offre un index des différentes professions, sera disponible en anglais et en français au début de 2013, et en espagnol et en russe peu après. | UN | وسيتاح المجلد الثاني من التصنيف الدولي الموحد للمهن لعام 2008، وعنوانه فهرس الألقاب الوظيفية، بالإنكليزية والفرنسية في أوائل عام 2013 وبالإسبانية والروسية في أسرع وقت ممكن بعد ذلك. |
Cinquante-sept reportages radiophoniques spéciaux sur les activités de maintien de la paix des Nations Unies en anglais, arabe, espagnol et français | UN | ٥٧ تقريرا إذاعيا خاصاً عن أنشطة اﻷمم المتحدة لحفظ السلم، انتجت بالاسبانية واﻹنكليزية والعربية والفرنسية |
Il doit paraître tous les deux mois en anglais, espagnol et français. | UN | ومن المزمع إصدار هذه النشرة كل شهرين بالاسبانية والانكليزية والفرنسية. |
La première est disponible en anglais; la seconde en anglais, espagnol et français. | UN | والتقرير اﻷول متاح باللغة الانكليزية؛ أما الثاني فهو متاح باللغات اﻷسبانية والانكليزية والفرنسية. |