"et évaluation" - Traduction Français en Arabe

    • والتقييم
        
    • وتقييم
        
    • وتقييمها
        
    • وتقييمه
        
    • وتقدير
        
    • والقياس
        
    • والاستعراض
        
    • وتقييمات
        
    • والتقييمات
        
    • وتقويم
        
    • وتحديد القيمة
        
    • وعمليات تقييم
        
    • والتقدير
        
    • أو تقييمية
        
    • وإجراء عمليات تقييم
        
    Résultats du test de langue suédoise et évaluation par les intéressés de leur connaissance du suédois UN نتائج اختبارات اللغة السويدية والتقييم الذاتي للأشخاص موضع الدراسة لكفاءتهم في اللغة السويدية
    Vingtième session extraordinaire de l'Assemblée générale de 1998: application et évaluation V. UN دورة الجمعية العامة الاستثنائية العشرون المعقودة في عام 1998: التنفيذ والتقييم
    L'harmonisation plus poussée des efforts de suivi et évaluation est particulièrement prioritaire. UN وتفرد أولوية خاصة لتحقيق مزيد من التوفيق بين جهود الرصد والتقييم.
    Création d'une culture mondiale de la cybersécurité et évaluation des efforts nationaux visant à protéger les infostructures essentielles UN إرساء ثقافة عالمية لأمن الفضاء الإلكتروني وتقييم الجهود الوطنية الرامية إلى حماية الهياكل الأساسية الحيوية للمعلومات
    Évaluation de la dégradation des terres arides et évaluation du millénaire UN تقييم تردي الأراضي الجافة وتقييم النظام الإيكولوجي في الألفية
    Suivi et évaluation du phytoplancton marin et des efflorescences algales nuisibles. UN رصد العمليات المرتبطة بالعوالق النباتية والطحالب البحرية الضارة وتقييمها.
    Les conseillers régionaux en suivi et évaluation appuient le renforcement des capacités des bureaux de pays et des pays de programme. UN ويدعم مستشارو الرصد والتقييم على الصعيد الإقليمي بناء القدرات في المكاتب القطرية ولدى البلدان المستفيدة من البرامج.
    Politiques, sensibilisation, planification, gestion des connaissances, partenariats, suivi et évaluation UN السياسة، الدعوة، التخطيط، إدارة المعارف، الشراكات، الرصد والتقييم
    Développement, essais et évaluation UN البحــــوث اﻷساسيـــــة والتطبيقية التطويـــــر والاختبــــار والتقييم
    Développement, essais et évaluation UN البحــــوث اﻷساسيـــــة والتطبيقية التطويـــــر والاختبــــار والتقييم
    Question No 30 : Suivi, examen et évaluation UN القضية رقم ٣٠: الرصد والاستعراض والتقييم
    Mise à jour de l'étude portant examen et évaluation du FNUAP UN استكمال لعملية الاستعراض والتقييم التي يضطلع بها
    2. Examen final et évaluation du Programme UN الاستعراض والتقييم النهائيان لبرنامج العمل
    Les deuxièmes examen et évaluation des Stratégies prospectives d'action devraient reconnaître les progrès réalisés et identifier les obstacles à surmonter. UN وينبغي للاستعراض والتقييم الثاني للاستراتيجيات التطلعية التسليم بما أحرز من تقدم وتحديد ما تبقى من عقبات.
    u Ampleur du trafic illicite au niveau international, régional, sous-régional et national et évaluation de ses impacts à ces niveaux; UN حجم الاتجار غير المشروع على المستويات الدولية، الإقليمية، دون الإقليمية والقطرية وتقييم آثاره على هذه الأصعدة؛
    Résumé de la toxicité pour les mammifères et évaluation globale UN موجز عن السمية العصبية في الثدييات وتقييم عام
    Résumé de la toxicité pour les mammifères et évaluation globale UN موجز عن السمية العصبية في الثدييات وتقييم عام
    Résumé de la toxicité pour les mammifères et évaluation globale UN موجز عن السمية العصبية في الثدييات وتقييم عام
    Sous-programme 1. Suivi et évaluation des questions et politiques économiques actuelles au niveau mondial UN البرنامج الفرعي ١ - رصد وتقييم القضايا والسياسات الاقتصادية العالمية الراهنة
    Suivi, examen et évaluation des principes d'action de base et de l'expérience nationale UN رصد المبادئ التوجيهية اﻷساسية للسياسة العامة والخبرة الوطنية واستعراضها وتقييمها
    vii) Examen des repères et indicateurs utilisés pour mesurer les progrès accomplis et évaluation de ceuxci UN `7` استعراض المعالم والمؤشرات المستخدمة في قياس التقدم المحرز وتقييمه
    Planification et évaluation des besoins inadéquates pour les activités d'achats UN عدم كفاية التخطيط وتقدير الاحتياجــــات المتعلقـين بأنشطة الشراء
    Instruments financiers: comptabilisation et évaluation UN الأدوات المالية: الاعتراف والقياس
    Sous-programme 4. Suivi, examen et évaluation, coordination et diffusion des données démographiques UN البرنامج الفرعي ٤: الرصد والاستعراض والتقييم، وتنسيق المعلومات السكانية ونشرها
    Recommandations sur la sécurité des résidences et évaluation in situ de la sécurité des résidences abritant 567 membres du personnel et de 23 emplacements UN قدمت توصيات بشأن أمن أماكن السكن، وتقييمات مواقع أماكن سكن 567 موظفا و 23 موقعا آخر
    Capacité actuelle du système de contrôle : expérience acquise et évaluation UN قدرات نظام الرصد الحالي: الدروس والتقييمات
    Analyse et évaluation mondiales des plans d'action nationaux en faveur de l'emploi des jeunes UN تحليل وتقويم شاملان لخطط العمل الوطنية المتعلقة بتشغيل الشباب
    33. Les demandes d'indemnisation pour perte de biens immobiliers de la présente tranche ne soulevaient pas de problèmes de droit ou de vérification et évaluation nouveaux. UN 33- ولم تُثر المطالبات المتعلقة بخسائر الممتلكات العقارية في هذه الدفعة أية مسائل قانونية جديدة أو مسائل جديدة خاصة بالتحقق وتحديد القيمة.
    :: Cinq inspections de prédéploiement et évaluation des besoins de formation auprès de pays fournisseurs de contingents UN :: خمس عمليات تفتيش سابقة للنشر وعمليات تقييم لاحتياجات تدريب البلدان المساهمة بقوات
    Analyse et évaluation pour examen par le SBSTA à sa dix-neuvième session. UN إعداد التقييم والتقدير لتنظر فيهما الهيئة الفرعية في دورتها التاسعة عشرة.
    29. Les demandes d'indemnisation pour perte de biens immobiliers de la présente tranche ne soulevaient pas de problèmes de droit ou de vérification et évaluation nouveaux. UN 29- ولم تُثر المطالبات المتعلقة بخسائر الممتلكات العقارية في هذه الدفعة أية قضايا قانونية أو تحقيقية أو تقييمية جديدة.
    :: Conseils de sécurité inspirés des Normes minimales de sécurité opérationnelle applicables au domicile et évaluation de la sécurité des sites (pour 163 résidences) UN :: تقديم التوجيه الأمني بشأن معايير العمل الأمنية الدنيا في أماكن الإقامة، وإجراء عمليات تقييم المواقع لـ 163 مقر إقامة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus