Auparavant Professeur de droit à l'Université du Caire | UN | كان من قبل أستاذاً للقانون في جامعة القاهرة |
Doctorat en science juridique de la faculté de droit de l'Université du Michigan. | UN | حائز شهادة الدكتوراه في العلوم القانونية من كلية الحقوق في جامعة ميشيغان. |
En 1994 et 1995, 44 nouvelles bourses ont été attribuées à l'Université du Cap. | UN | ففي جامعة كيب تاون قدمت ٤٤ منحة جديدة في عامي ١٩٩٤ و ١٩٩٥. |
Une visite a été organisée à l'Université du Cap, où le Groupe spécial a rencontré le doyen de la faculté de droit. | UN | ونظمت أيضا زيارة الى جامعة كيب تاون حيث عقد الفريق اجتماعا مع عميد كلية الحقوق. |
Mes recherches à l'Université du Michigan et de mon passage à la clinique Masters et Johnson. | Open Subtitles | ؟ من دراستي في جامعة ميشيغان ووقتي الذي قضيته في عيادة ماسترز وجونسون. |
Je dirige le laboratoire d'imagerie numérique de l'Université du Maryland. | Open Subtitles | ركضت مختبر التصوير الرقمي المتقدّم في جامعة ميريلند. |
Professeur de droit international invité, à l'Université du Ghana, 1993. | UN | استاذ زائر للقانون الدولي في جامعة غانا، ١٩٩٣. |
Elle est aussi professeur de droit à l'Université du Costa Rica et a exercé la profession d'avocate pendant longtemps. | UN | كما أنها استاذة للقانون في جامعة كوستاريكا، ومارست المحاماة لحسابها الخاص لفترة طويلة. |
Selon des statistiques récentes, 66 % des étudiants en médecine de l'Université du Cap n'étaient pas blancs. | UN | وبلغت نسبــة المقبوليـــن من طلاب الطب غير البيض في جامعة كيب تاون ٦٦ في المائة. |
2.3 Cours enseignés à l'Université du Cap (Afrique du Sud) | UN | المواد التي درّسها في جامعة كيب تاون، جنوب أفريقيا |
Il a aussi enseigné à l'Université du Cap (Afrique du Sud), à l'Université de Salzbourg (Autriche) et à l'Université de Teramo (Italie). | UN | كما حاضر في جامعة كيب تاون، بجنوب أفريقيا، وجامعة سالسبورغ، بالنمسا، وجامعة تيروامو، بإيطاليا. |
viii) l'Université du Cap, l'Université du Cap-Ouest et l'Université du Nord. Très peu de bourses individuelles avaient été attribuées pour étudier dans ces universités. | UN | ' ٨ ' جامعة " كيب تاون " ، وجامعة " وسترن كيب " ، وجامعة الشمال: كان هناك عدد محدود من المنح الفردية في هذه الجامعات. |
Titulaire de la chaire d'Études sur les sexospécificités et Directrice de l'African Gender Institute, de l'Université du Cap (Afrique du Sud) | UN | رئيسة الدراسات الجنسانية/مديرة المعهد الأفريقي لشؤون الجنسين، جامعة كيب تاون، جنوب أفريقيا. |
Le Code d'éthique universitaire de l'Université du Monténégro définit les règles à appliquer pour la protection des droits de l'homme. | UN | وتحدد مدونة قواعد السلوك الأكاديمي بجامعة الجبل الأسود قواعد حماية حقوق الإنسان. |
Septembre- Professeur invité à la faculté de droit de l'Université du | UN | مدير معهـد ماكـس بلانك للقانـون العـام المقـارن والقانـون الدولـي، هايدلبرغ. |
102. Depuis plusieurs années maintenant, l'Université du Monténégro travaille avec l'Université à Oslo à l'intégration d'un cursus sur la condition féminine aux programmes universitaires monténégrins. | UN | 102- وتنفذ جامعة الجبل الأٍسود منذ سنوات عديدة مشروعاً بالتعاون مع جامعة أوسلو بشأن إدخال دراسات جنسانية في المناهج الدراسية. |
19641965: Études de troisième cycle en sciences politiques à l'Université du SacréCœur de Milan | UN | - 1964-1965: دراسات عليا في العلوم السياسية في جامعة القلب المقدس في ميلانو |
Ce cours, qui est offert pour la troisième fois, est proposé par l'Université du Pacifique Sud à l'intention des États insulaires du Pacifique. | UN | وتعقد هذه الدورة الدراسية للمرة الثالثة، وتتولى تنفيذها الآن جامعة المحيط الهادئ لصالح البلدان الجزرية في المحيط الهادئ. |
Le même jour, les étudiants et le personnel de l'Université du Libéria ont également manifesté pour protester contre la nomination d'un nouveau doyen par le Président Bryant. | UN | كما تظاهر في اليوم نفسه الطلبة وأعضاء هيئة التدريس بجامعة ليبريا احتجاجا على تعيين الرئيس براينت لرئيس جديد للجامعة. |
La candidate est en outre professeur invité du programme de coopération internationale de l'Université du Pays basque. | UN | وهي، بالإضافة إلى ذلك، أستاذة زائرة في التعاون الدولي في جامعة بلاد الباسك. |
Deux de ces manifestations ont eu lieu sur le campus de l'Université du Timor oriental. | UN | وجرت مظاهرتان من هذه المظاهرات في حرم جامعة تيمور الشرقية. |
l'Université du Wisconsin a fait une étude sur une série de 11 patients. | Open Subtitles | جامعة ويسكونسن عملت دراسة جدية على مجموعة من11مريضاً |
Le Centre d'aide juridique de la faculté de droit de l'Université du Pacifique Sud se tient également la disposition des personnes dans le besoin pour les aider. | UN | وهناك سلوك آخر متاح في هذا الصدد لذوي الحاجة، وهو مركز المعونة القانونية التابع لمدرسة القانون بجامعة المحيط الهادي. |
Mme Lesley Stainbank, professeur à l'Université du Kwazulu-Natal (Afrique du Sud) | UN | السيدة ليسلي ستاينبانك، الأستاذة بجامعة كوازولو ناتال، جنوب أفريقيا |
Il a également organisé un concert avec deux étudiants sud-africains diplômés de la faculté de musique de l'Université du Cap lors de la réunion informelle de l'Assemblée générale. | UN | ونظمت الإدارة عروضا أدّاها طالبان من طلاب الدراسات العليا في جنوب أفريقيا متخرّجان في كلية الأوبرا بجامعة كيب تاون في الجلسة غير الرسمية للجمعية العامة. |
Elle a aussi été membre fondateur de diverses ONG qui font campagne en faveur de l'égalité entre hommes et femmes en Afrique du Sud et est encore Présidente de l'Africa Gender Institute, à l'Université du Cap. | UN | وكانت أيضاً عضوا مؤسسا لمنظمات غير حكومية معنية بمناصرة المساواة بين الجنسين في جنوب أفريقيا ولا تزال رئيسة للمعهد الأفريقي لمسائل نوع الجنس، التابع لجامعة كيب تاون. |