"le troisième" - Traduction Français en Arabe

    • الثالثة
        
    • ثالث
        
    • الثالث
        
    • والثالث
        
    • والثالثة
        
    • ثالثا
        
    • وثالث
        
    • ثالثة
        
    • وثالثها
        
    • وثالثا
        
    • مليون غيلدر هولندي
        
    • رقم ثلاثة
        
    Le fond doit être rouge dans les deux premiers cas, et vert dans le troisième. UN ويجب أن تكون الأرضية حمراء في الحالتين الأوليين، وخضراء في الحالة الثالثة.
    Hier, nous avons célébré le troisième anniversaire du Sommet mondial pour l'enfance. UN باﻷمس احتفلنا بالذكرى السنوية الثالثة لمؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل.
    L'alinéa a ensuite été déplacé et inséré entre le troisième et le quatrième; UN وبعد ذلك نُقلت هذه الفقرة لتجيء بين الفقرتين الثالثة والرابعة من الديباجة؛
    C'était le troisième programme du genre à être mené dans les missions. UN وهذا ثالث برنامج من هذا النوع ينظم من أجل العمليات الميدانية
    le troisième arbitre peut décider de toutes les questions de procédure et de compétence sur lesquelles les parties seraient en désaccord. UN ويجوز للمحكم الثالث أن يسوي جميع المسائل المتعلقة بالإجراءات والاختصاص في حالات نشوء اختلاف بين الأطراف بشأنها.
    Et le troisième a été battu à mort par son propre robot de service. Open Subtitles والثالث تعرض للضرب حتى الموت من قبل روبوت الخدمة الخاصة بهِ.
    le troisième document contient la lettre adressée au Président du Conseil de sécurité et distribuée par la suite sur instruction de celui-ci. UN أما الوثيقة الثالثة فهي نص رسالة موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن وعممت فيما بعد بناء على تعليمات الرئيس.
    le troisième groupe de pays, et le plus grand, n'apparaît pas dans le tableau. UN ولم تدرج في الجدول المجموعة الثالثة من البلدان اﻷفريقية، التي هي أوسع المجموعات.
    le troisième paragraphe de l’article 10 semble superflu et devrait disparaître. UN والفقرة الثالثة من المادة ١٠ تبدو نافلة وينبغــي حذفها.
    Dans le troisième cycle de l'école fondamentale, les enseignantes représentent 47,52 % du total. UN وفي المرحلة الثالثة اﻷساسية من المدرسة، تشكل المرأة ٢٥,٧٤ في المائة من المجموع.
    Israël a donc dû voter contre le troisième alinéa du préambule de la résolution. UN ولذا اضطرت إسرائيل إلى التصويت ضد الفقرة الثالثة من ديباجة القرار.
    le troisième et dernier groupe de 144 enfants est arrivé de Hijayr le 10 juin 1997. UN الدفعة الثالثة من الأطفال التي تم إحضارها من الحجير بلغ عددها 144 طفلاً:
    Pour le reste, le troisième alinéa du même article précise que les fiançailles ne fondent pas de droit au mariage. UN وبالنسبة للباقي، فإن الفقرة الثالثة من المادة نفسها تحدد أن الخطبة لا تؤسس الحق في الزواج.
    le troisième élément concerne les pertes dues à l'augmentation de la mortalité par suite des incendies des puits de pétrole au Koweït. UN وتتعلق وحدة المطالبة الثالثة بالخسائر الناجمة عن ازدياد الوفيات بسبب ما خلَّفته حرائق آبار النفط من آثار في الكويت.
    La Chine était le troisième consommateur mondial de caoutchouc naturel, produit dont la demande irait sans doute augmentant avec l'essor de son économie. UN وأضاف أن بلده هو ثالث أكبر مستهلك للمطاط الطبيعي. وتوقع زيادة الطلب على المطاط الطبيعي مع النمو الاقتصادي في بلده.
    le troisième paramètre conceptuel est directement lié au point que nous venons d'examiner. UN وهناك بارامتر مفاهيمي ثالث يتصل مباشرة بالنقطة التي تم تناولها منذ قليل.
    le troisième projet vise à utiliser des armes dans l'espace pour défendre des satellites contre des attaques. UN ويسعى مشروع ثالث إلى استخدام الأسلحة المرتكزة على الفضاء في الدفاع عن السواتل ضد الهجمات.
    Au Darfour central, le Parlement n'est actif que depuis le troisième trimestre de la période visée par le rapport. UN وفي وسط دارفور، لم يبدأ برلمان الولاية أداء أعماله إلا منذ الربع الثالث من الفترة المشمولة بالتقرير.
    le troisième domaine concerne l'amélioration de la pratique des États en matière d'immatriculation des objets spatiaux. UN المجال الثالث المحدَّد لتطوير التنظيم الرقابي في المستقبل يتعلق بتحسين ممارسة الدول في تسجيل الأجسام الفضائية.
    Le deuxième et le troisième utilisent un facteur décroissant avec le temps plus de 45 ans après l'exposition. UN ويستخدم النموذجان الثاني والثالث عاملا متناقصا للفترات الزمنية التي تزيد على ٤٥ عاما بعد التعرض.
    Le premier cycle dure six ans et le deuxième et le troisième cycle, trois ans chacun. UN وتدوم المرحلة اﻷولى ست سنوات بينما تدوم كل من الثانية والثالثة ثلاث سنوات.
    le troisième élément prioritaire en ce qui concerne les armes classiques est pour nous le Registre des armes de l'ONU. UN ويشكل دعمنا لسجل الأمم المتحدة للأسلحة مجالا ثالثا من مجالات الأولوية في ميدان الأسلحة التقليدية.
    La Chine est devenue un importateur net de pétrole en 1993; dix ans plus tard, elle était le deuxième pays consommateur et le troisième pays importateur. UN وقد أصبحت الصين مستوردا صافيا للنفط عام 1993، وبعد عقد من الزمن أصبحت ثاني أكبر دولة مستهلكة وثالث أكبر دولة مستوردة.
    le troisième groupe se réfère aux réformes institutionnelles nécessaires pour empêcher la répétition de faits du même genre. UN وتعنى مجموعة ثالثة بالاصلاحات المؤسسية التي تهدف إلى الحيلولة دون تكرار وقوع هذه اﻷفعال.
    le troisième est le délai de six mois imparti à la Commission pour accomplir sa tâche. UN وثالثها أنه أتيح للجنة فترة ستة اشهر للاضطلاع بالعمل المكلفة به.
    le troisième et dernier point porte sur une action de sensibilisation beaucoup plus systématique dans tous les pays en conflit contre l'utilisation des enfants soldats. UN وثالثا وأخيرا، ينبغي أن تُشن حملة تتسم بقدر أكبر من المنهجية للتوعية ضد الاستعانة بالجنود الأطفال في جميع البلدان المتورطة في صراعات.
    Trois versements de 12,5 millions de florins néerlandais ont déjà été reçus, le premier le 2 février 1999 (contrevaleur : 6 450 000 dollars É.-U.), le deuxième le 5 février 1999 (contrevaleur : 6 450 000 dollars É.-U.) et le troisième le 1er avril 1999 (contrevaleur : 6 010 000 dollars É.-U.). Début avril 1999. UN ١٢ قسطا، دفعت فعلا ثلاثة مبالــغ قدرها ١٢,٥ مليون غيلدر هولندي )تعادل ٦,٤٥ مليــون دولار مـن دولارات الولايات المتحدة( تسلمت في ٢ شباط/فبراير ١٩٩٩؛ و ١٢,٥ بليـــون غيلــدر هولندي )تعادل ٦,٤٥ مليـــون دولار من دولارات الولايات المتحدة( تسلمت فــي ٥ شباط/ فبراير ١٩٩٩؛ و ١٢,٥ مليون غيلدر هولندي )تعادل ٦,٠١ مليــون دولار من دولارات الولايات المتحدة تسلمت في ١ نيسان/أبريل ١٩٩٩.
    Le conducteur de la voiture doit être le troisième homme. Open Subtitles سائق هذه السيارة لابد أن يكون الشريك رقم ثلاثة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus