"man" - Traduction Français en Arabe

    • مان
        
    • رجل
        
    • أمي
        
    • المنطقة المجردة
        
    • ومان
        
    • يارجل
        
    • امي
        
    • أمى
        
    • ماما
        
    • أمّي
        
    • المنطقة العازلة
        
    • المنطقة المحايدة
        
    • برجل
        
    • رجلِ
        
    • أميّ
        
    Toutefois, chez les croyants de l'île de Man, la religion prédominante est le christianisme sous ses diverses dénominations. UN ومع ذلك، تفيد الروايات بأن الدين المسيحي على اختلاف طوائفه هو الدين المهيمن في جزيرة مان.
    Le régime parlementaire de l'île de Man procède d'une évolution progressive. UN وقد جاء نظام الحكم البرلماني في آيل أوف مان نتيجة لتطور تدريجي.
    Un paiement renégocié de 50 000 francs CFA par camion a été fait par la suite aux dirigeants des Forces nouvelles à Man. UN من فرنكات الجماعة المالية الأفريقية عن كل شاحنة بعد التفاوض من جديد مع قيادة القوات الجديدة في مان.
    Mais je t'assure, le Tin Man. Le flingue est capable de mettre à terre. Open Subtitles ولكن إذا قمت بأي خطاً يا رجل الصفيح، سلاحي لن يفعل
    M'Man, je peux dormir avec toi et papa cette nuit ? Open Subtitles أمي هل أستطيع النوم معكي ومع والدي الليله ؟
    99. Le 13 août 1997, à 11 h 45, une pelle mécanique iraquienne a été observée opérant au point de coordonnées géographiques 39R TP 3950056500 sur la carte d'Abadan, dans le no Man's land situé à l'est de Koot-Zaeer-Salm. UN ٩٩ - وفي ١٣ آب/أغسطس ١٩٩٧، الساعة ٤٥/١١، شوهد جراف آلي عراقي يعمل عند اﻹحداثيين الجغرافيين 39R TP 3950056500 على خريطة عبدان في المنطقة المجردة من السلاح الواقعة إلى الشرق من كوت - زاير - سلم.
    Notes : Le nom Cobra vient du surnom du chef de la sécurité à Man. UN ملاحظات: اشتقت كوبرا اسمها من الاسم المستعار لرئيس جهاز الأمن في مان.
    J'invite maintenant M. Ganesh Man Singh, du Népal, à monter à la tribune. UN أدعو اﻵن الى المنصة السيد غانيش مان سنغ من نيبال.
    Le prix est présenté à M. Ganesh Man Singh par le Secrétaire général. UN قدم اﻷمين العام الجائزة الى السيد غانيش مان سنغ.
    — Ganesh Man Singh, Chef suprême du Parti du Congrès du Népal (Nepali Congress); UN غانيش مان سينغ، القائد اﻷعلى لكونغرس نيبال؛
    Le Gouvernement de l'île de Man continue de s'attacher à améliorer encore le système des congés et prestations de maternité. UN وتواصل حكومة جزيرة مان العمل على زيادة اجازة اﻷمومة وفوائدها.
    Vu la relative faiblesse numérique de la population de l'île de Man, l'information est largement diffusée et facile à obtenir. UN وصغر حجم المجتمع نسبياً في جزيرة مان يعني أن المعلومات تتاح على نطاق واسع وانه يسهل الحصول عليها.
    Le Gouvernement de l'île de Man a jugé qu'il n'y avait pas lieu de prendre des " mesures visant à assurer une répartition équitable des ressources alimentaires mondiales par rapport aux besoins " . UN ولا تجد حكومة جزيرة مان لزوماً لاتخاذ تدابير من أجل كفالة توزيع اﻹمدادات الغذائية العالمية توزيعاً منصفاً وفقاً للحاجة.
    Le Département de la santé et de la sécurité sociale de l'île de Man verse une indemnité de logement aux bénéficiaires de l'allocation supplémentaire. UN وتمنح مصلحة الصحة والضمان الاجتماعي في جزيرة مان الذين يتلقون فوائد الرفاه مساعدة لتغطية تكاليف اﻹسكان.
    Après avoir marqué le but de la victoire, j'étais le roi du monde, Man. Open Subtitles بعد إحراز هدف البطولة لقد كنت على قمة العالم يا رجل
    Elle se dirige vers l'exposition Eye of Man, au deuxième étage. Open Subtitles وقالت إنها تتجه الى عين رجل المعرض، الطابق الثاني.
    Voici des serviettes pour essuyer le rouge-à-lèvres. Merci, Crab Man. Tu vois, Randy ? Open Subtitles ــ اليكما مناديل لازالة أحمر الشفاه ــ شكراً يا رجل السراطين
    Ok, M'Man pourquoi tu leurs donnerais pas un donut, et nous les laisserons partir? Open Subtitles حسناً أمي لم لا تعطهم دونات وسوف ندعك في عملك ؟
    4. Le 30 mai 1997, deux chargeuses et sept camions iraquiens ont été observés creusant procédant à des travaux d'excavation au point de coordonnées géographiques 39R TP 3600059000 sur la carte d'Abadan, dans le no Man's land, en face d'Abadan Tolomba-Khana. UN ٤ - وفي ٣٠ أيار/ مايو ١٩٩٧، شوهدت شاحنتا تحميل و ٧ شاحنات عراقية تقوم بأعمال الحفر عند اﻹحداثيين الجغرافيين 39R TP 3600059000 على خريطة عبدان، في المنطقة المجردة من السلاح، قبالة عبدان طولمبة - خانة.
    La situation est particulièrement grave à Bouaké, Korhogo et Man. UN ويتفاقم الوضع بصورة خاصة في بوفاكي وكوروغو ومان.
    Mais ce truc-là, Man, c"est la grosse vague, le Krakatoa en éruption, le tsunami de Java. Open Subtitles ذلك رائع أنا بخير لكنّه مثل هذا هنا، يارجل انها التحية القادمة، يارجل
    Tu as l'air vraiment fatiguée aujourd'hui, m'Man. Open Subtitles تبدين متعبة اليوم، امي. هل انتِ على مايرام؟
    - T'as l'air maigrichon. - Je suis trop occupé pour mangé, M'Man. Open Subtitles ـ تبدو نحيلاً ـ أنا مشغول لأتناول الطعام , أمى
    J'ignorais qu'Elephant Man vivait dans tes chaussures. Open Subtitles ماما , لم اكن اعلم انك تمتلكين هذا في حذائك
    M'Man, je dois vraiment me préparer pour cette reconstruction nasale. Open Subtitles يا أمّي , يتحتّم أن أتحضّر لعمليّة إعادة بناء الأنف
    Les Burundais ont été exécutés à Kahororo, dans le no Man's land séparant les deux postes frontière de Gatumba et Kavimvira, tandis que les Rwandais ont été amenés à Rushima et exécutés. UN وقد أعدم البورونديون في كاهورورو، في المنطقة العازلة بين موقعي الحدود في غاتومبا وكافيمفيرا، كما اقتيد الروانديون إلى روشيما حيث أعدموا.
    Le projectile est tombé au point de coordonnées géographiques NC7220021700 sur la carte Halaleh dans le no Man's land, à l'est de la borne frontière No 38, au nord-ouest du poste de guet de Halaleh. UN ووقعت القذيفة عند الاحداثيين الجغرافيين NC7220021700 على خريطة هلاله في المنطقة المحايدة شرق العمود الحدودي ٣٨، شمال غرب مخفر هلاله.
    Tu parles bizarrement. C'est sa voix de Lunettes-de-Soleil Man. Open Subtitles ـ صوتك غريباً ـ كلا، إنه صوته الخاص برجل النظارات الشمسية
    Quelqu'un essaie de tuer mon mari, et vous faites venir Rain Man ? Open Subtitles شخص ما يُحاولُ قَتْل زوجِي، وأنت تُرسلُ في رجلِ المطرِ؟
    - S'il te plaît, M'Man, arrête... Open Subtitles ـمنفضلكِ,أميّ..

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus