"néerlandais" - Traduction Français en Arabe

    • هولندا
        
    • الهولندية
        
    • الهولندي
        
    • هولندي
        
    • الهولنديين
        
    • والهولندية
        
    • هولندية
        
    • هولنديين
        
    • الهولنديون
        
    • هولنديا
        
    • بالهولندية
        
    • لهولندا
        
    • بهولندا
        
    • هولندياً
        
    • والهولندي
        
    A l'appui de ces points, le document citait un passage repris d'un document directif précédent du Gouvernement néerlandais : UN وشددت الورقة كذلك على هذه النقاط في فقرة مقتبسة من وثيقة متعلقة بالسياسة سبق صدورها عن حكومة هولندا:
    Des entretiens ont donc eu lieu avec les représentants du Gouvernement néerlandais et les propriétaires du bâtiment Aegon, qui abrite actuellement les bureaux du Tribunal. UN وعلى ضوء هذه المعلومات، عقدت مناقشات مع ممثلي حكومة هولندا ومع ملاك مبنى أيغون الذي تقع فيه مكاتب المحكمة حاليا.
    Cette réunion était organisée avec le soutien financier du Gouvernement néerlandais. UN وتم تنظيم هذا الاجتماع بدعم مالي من حكومة هولندا.
    Les rapports du Conseil néerlandais de la sûreté sont publics. UN التقارير التي تصدرها هيئة السلامة الهولندية متاحة للجمهور.
    Aucun membre du bataillon néerlandais n'a vu effectivement les détails de la scène. UN ولم يشاهد أي فرد من أفراد الكتيبة الهولندية الظروف الفعلية لهذا الحادث.
    La complexité de l'affaire est incontestable : le procès a duré six sessions, une période considérable dans le système judiciaire néerlandais. UN وقد بان تعقد الدعوى من استمرار المحاكمة في ست دورات، وهو ما يعتبر في النظام الهولندي أمراً هائلاً.
    Service néerlandais de soutien des VNU d'Europe centrale dans les pays en développement UN مرفق هولندا لدعم متطوعي اﻷمم المتحدة من أوروبا الوسطى إلى البلدان النامية
    En 1997, une contribution du Gouvernement néerlandais a permis le démarrage du Projet de codage de l'arriéré. UN وفي عام ١٩٩٧، بدأ مشروع تدوين اﻷعمال غير المنجزة، بواسطة تبرع مقدم من حكومة هولندا.
    Objections du Gouvernement néerlandais aux réserves émises par le Gouvernement libanais UN اعتراضات من حكومة هولندا على تحفظات أبدتها حكومة لبنان
    Ils ont signalé par radio au bataillon néerlandais à Srebrenica que les Serbes leur avaient dit qu’ils seraient évacués vers les Pays-Bas. UN واتصل الطاقم بالراديو بالكتيبة الهولندية في سريبرينيتسا، حيث أبلغهم بأن الصرب قالوا لهم إنه سيتم إجلاؤهم إلى هولندا.
    D'une manière générale, les néerlandais qui ont besoin de soins médicaux les reçoivent, même s'ils ne peuvent pas les payer. UN كقاعدة، سيحصل دائما الأشخاص في هولندا على الرعاية الطبية التي يحتاجون إليها، حتى لو لم يكن بوسعهم دفع تكاليفها.
    Et si elle dit être heureuse d'aller au néerlandais, elle ment. Open Subtitles وأذا أخبرتك أنها سعيدة للذهاب إلى هولندا فهي تكذب
    Au total, 1 650 soldats néerlandais participent à des opérations multinationales de maintien de la paix et de surveillance. UN وإجمالا يشارك ٦٥٠ ١ فردا تقريبا من القوات الهولندية في حفظ السلام واﻹشراف متعدد اﻷطراف.
    Les organismes néerlandais sont aussi activement engagés dans les programmes de l'ESA pour stimuler une utilisation élargie des technologies spatiales. UN كما تشارك المنظمات الهولندية مشاركة فعالة في برامج اﻹيسا من أجل تشجيع استخدام التكنولوجيا الفضائية على نطاق أوسع.
    Le Service des douanes néerlandais emploie quelque 6 000 personnes. UN تستخدم دائرة الجمارك الهولندية نحو 000 6 شخص.
    Bien que le néerlandais soit la langue officielle d'enseignement, la grande majorité de la population d'Aruba parle quotidiennement le papiamento. UN وعلى الرغم من أن اللغة الهولندية هي اللغة الرسمية للتعليم، فإن الأغلبية العظمى من سكان أروبا تتحدث البابيامنتو عادة.
    La complexité de l'affaire est incontestable : le procès a duré six sessions, une période considérable dans le système judiciaire néerlandais. UN وقد بان تعقد الدعوى من استمرار المحاكمة في ست دورات، وهو ما يعتبر في النظام الهولندي أمراً هائلاً.
    Conclusions de l'Institut néerlandais des droits de l'homme concernant les plaintes pour discrimination fondée sur le sexe UN الاستنتاجات التي توصل إليها المعهد الهولندي لحقوق الإنسان فيما يتعلق بالشكاوى المتصلة بالتمييز على أساس نوع الجنس
    La liberté des partis politiques est l'un des fondements du système démocratique néerlandais. UN وتعتبر حرية الأحزاب السياسية من الأسس التي يقوم عليها النظام الديمقراطي الهولندي.
    1. L'auteur de la communication est M. P. J. N., citoyen néerlandais résidant actuellement à Brunssum, aux Pays-Bas. UN ١ ـ صاحب البلاغ هو السيد ب. ي. ن.، وهو مواطن هولندي يقيم حاليا ببرونسوم بهولندا.
    La législation des Pays-Bas ne comporte aucun obstacle qui empêcherait les ressortissants néerlandais de faire partie d'une Brigade des Nations Unies. UN وفي هولندا، لا يقيم القانون الوطني أي عقبات أمام المواطنين الهولنديين الراغبين في التجنيد في لواء لﻷمم المتحدة.
    Langues de travail: Allemand, anglais, arabe, espagnol, français, italien et néerlandais UN لغات العمل: الإسبانية والألمانية والإنكليزية والإيطالية والعربية والفرنسية والهولندية
    Le Comité national néerlandais de la Journée des personnes âgées est une organisation-cadre réunissant des ONG néerlandaises s'occupant des questions de vieillissement. UN اللجنة الوطنية الهولندية لكبار السن هي منظمة جامعة تضم منظمات غير حكومية هولندية ناشطة في ميدان الشيخوخة.
    En tant que citoyens néerlandais, ils ne peuvent pas être expulsés. UN ولما كان أولئك الأطفال مواطنين هولنديين فلا يمكن ترحيلهم.
    Jusqu'à présent, ces contributions du public néerlandais s'élèvent à 2,5 millions d'euros. UN وحتى الآن، ساهم الهولنديون الأفراد بـ 2.5 مليون يورو.
    Le bail prévoit également les repas des détenus et les services fournis, au taux de 50 florins néerlandais par jour et par détenu. UN وينص عقد اﻹيجار أيضا على تقديم وجبات وخدمات للمعتقلين، بسعر معدله ٥٠ غيلدرا هولنديا في اليوم لكل محتجز.
    Peu après, le répondant a envoyé une confirmation de cette commande en renvoyant à ses propres conditions générales, écrites en néerlandais. UN وأرسل المدَّعى عليه تأكيدا لذلك الطلب بعد فترة وجيزة، يشير فيه إلى شروطه وأحكامه العامة المكتوبة بالهولندية.
    Compte subsidiaire du fonds d'affectation spéciale néerlandais pour le programme d'action spécial pour l'administration UN الصندوق الفرعي للصندوق الاستئماني لهولندا لبرنامج العمل الخاص للإدارة العامة والتنظيم
    La société a calculé ce montant en multipliant le taux horaire de 80 florins néerlandais (f.) par un total de 154 heures. UN وحسبت الشركة هذا المبلغ بأن ضربت معدل سعر ساعة العمل البالغ 80 غيلدراً هولندياً بما مجموعه 154 ساعة عمل.
    Des écrivains comme le penseur et historien français Alexis de Tocqueville et le pasteur luthérien et auteur néerlandais John Bruckner, ont évoqué cette tendance inéluctable, prédisant le massacre à grande échelle de la faune sauvage, voire l'extinction de certaines espèces. UN وكتب مؤلفون مثل المفكر والمؤرخ الفرنسي أليكسي دو توكفيل، والهولندي جون بروكنر، عن هذا الاتجاه المتوقع، وتنبأوا باتساع نطاق القضاء على الحياة البرية، بل وبانقراض بعض الأنواع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus