Je parie que vous n'avez jamais eu à vérifier le pouls d'un petit enfant mort. | Open Subtitles | سوف أراهن أنك لم تكن تعرف عن اخذ النبض القليل لطفل ميت |
Il l'a kidnappé dans un autre monde. Je parie ma ration. | Open Subtitles | ذاك الذي يخطف مِن العالَم الآخر أراهن على ذلك |
Wow. Je parie que je peux voir notre maison d'aussi haut. | Open Subtitles | أنــا أراهن أنه يستطيــع أن يرى بيوتنا من هناك. |
Je parie que pendant que tous les autres enfants jouaient à Spiroballe , tu enseignais aux filles comment travailler le pole. | Open Subtitles | اراهن,بان الاولاد عندما كانو يحاولون اللعب بـ الكرة العاموديـة كنت تعلم البنات طريقـة الرقص على عامود التعري |
Mais je parie qu'on peut trouver un placard vide par ici. | Open Subtitles | ولكني متأكد أن بوسعنا إيجاد حجرة صغيرة في الجوار |
Je te parie 100 $ que ta voiture est chez lui. | Open Subtitles | أراهنك بِـ100 دولار أن سيارتك مصفوفة أمام بيته حالاً. |
Je te parie 50 qu'elle va se mettre à chialer. | Open Subtitles | أراهن بـ 50 دولار على أنها ستبدأ بالبكاء |
Je parie que tu aurais préféré la dessiner sur tes doigts à la place. | Open Subtitles | أراهن انكِ تتمنين لو أنكِ رسمتيه على إصبعكِ بدلاً من ذلك |
Elle l'a envoyé là-bas. Je parie qu'elle acceptait des pots-de-vin. | Open Subtitles | هي من وضعته هناك أراهن كانت تأخذ الرشاوى |
Je parie que tu as un problème avec les chats, aussi, j'ai raison ? | Open Subtitles | أراهن أن لديك مشاكل مع القطط أيضا هل أنا على حق؟ |
Je parie que quelqu'un de très haut placé au CBI a autorisé cela, ou du moins, était de pair avec eux. | Open Subtitles | أراهن على أن شخصاً ما ذو سلطة عالية صرّح بذلك ، أو على الأقل تجارى مع الأمر. |
Je parie que cette sorcière de 2 000 ans roule plus vite que toi. | Open Subtitles | حسنٌ، أراهن أنّ تلك الساحرة ابنة الألفيّ عام تقود أسرع منك. |
Je parie que vous rentrez votre chemise dans votre pantalon quand personne ne regarde. | Open Subtitles | أراهن أنك حتى تقوم بادخال قميصك عندما لا يكون يراك أحد |
Je parie qu'elle s'est bordée trop serré et s'est coincée. | Open Subtitles | اراهن انها طوت نفسها بسرير بشده فلتسقت به |
Je parie qu'il doit recevoir une jolie part pour ses efforts. | Open Subtitles | اراهن على انه يحصل على حصه جيده تقديرا لمجهوداته |
Je parie qu'elle insistait beaucoup pour que tu restes avec elle, pas vrai ? | Open Subtitles | متأكد من أنها أصرّت على بقائك معها طوال الوقت، أليس كذلك؟ |
Mais je te parie 100 $ que je devinerai ton âge. | Open Subtitles | أراهنك بـ 100 دولار بأنني أستطيع أن أخمن عمرك |
Je parie que tu te crois très intelligente, non ? | Open Subtitles | الرهان كنت تعتقد أنك ذكي جدا، أليس كذلك؟ |
Je parie que cette collection vaudrait une fortune de nos jours. | Open Subtitles | أنا واثق من أن لهذه المجموعة قيمة كبيرة الآن |
On est en train de télécharger la vidéo que mon caméraman a tourné sur notre site, et je parie qu'on va avoir beaucoup de succès. | Open Subtitles | أوه , حسنٌ , سنرفع الفيديو الذي صوره صاحبي المصوّر بموقعنا فوراً .وأنا متأكدة بأننا سنحصل على الكثير من المشاهدات |
:: Le Maroc parie sur l'avenir et espère très vivement trouver, auprès des autres parties, la même volonté politique d'aboutir à la solution définitive de ce différend régional. | UN | :: تراهن المغرب على المستقبل وتأمل بكل صدق أن يجد لدى الأطراف الأخرى نفس الإرادة السياسية من أجل التوصل إلى حل نهائي لهذا النزاع الإقليمي. |
Un acte désintéressé d'amour et d'espoir, c'est sur ça que je parie. | Open Subtitles | تصرف واحد متفانٍ بدافع الحب والأمل. هذا ما راهنت عليه. |
Je te parie un steak que Keith n'a pas encore l'âge de louer une voiture. | Open Subtitles | انا سوف اراهنك ان شريحة اللحم كيث لا يمكنة تأجير سيارة بعد |
Je parie, qu'il nous raménera. | Open Subtitles | رهان بلدي، انها سوف تحصل علينا مرة أخرى. |
On parie ? Je vais lui dire que ça a marché. | Open Subtitles | تريدين المراهنة ؟ يجب أن أخبر الصياد أنها فلحت |
Je parie que oui. Elle ne te demanderait pas ton aide, inconnue sur Internet. | Open Subtitles | أنا واثقة من ذلك، بالتأكيد لن تلجأ إليك أيتها الغريبة من الانترنت |
Il sera gracié. Je parie qu'il n'y aura pas de procès. | Open Subtitles | سيحصل على العفو وأراهن بأنها لن تكون هناك محاكمة |
Je parie qu'il y aura d'autres surprises dans ce dossier. | Open Subtitles | سأراهن هُناك بعض المفاجأت في هذا الملف هُنا. |