La dose sans effet nocif observé (DSENO) est de 2,1 mg/kg pc/j chez la souris. | UN | ويبلغ المستوى الذي ليس له تأثير ضار مُلاحظ للتحريض في الفئران 2,1 مليغرام/كيلوغرام من وزن الجسم/اليوم. |
Le pentachlorobenzène présentait une forte toxicité orale avec des DL50 aussi faibles que 250 mg/kg pc chez le rat. | UN | وأظهرت مركبات خماسي كلور البنزين سمية فموية مرتفعة بجرعات مميتة 50 منخفضة تصل إلى 50 ملغم/كغ من وزن الجسم في الفئران. |
Cumulativement, environ 500 millions de pc ont atteint la fin de leur durée de vie entre 1994 et 2003. | UN | وبالتَّراكُم، يقدر أن 500 مليون حاسوب شخصي بلغت نهاية عمرها العملي بين السنتين 1994 و2003. |
Fournir aux AND les informations et les moyens de technologie de l'information appropriés, par exemple pc, accès à l'Internet, etc. | UN | إمداد السلطات الوطنية المعينة بالمعلومات الكافية وتكنولوجيا الاتصالات مثل أجهزة الكمبيوتر ووسائل الدخول على شبكة المعلومات الدولية، إلى آخره |
Si tu me demandes, nous sortons du marché des pc. | Open Subtitles | إذا طلبت رأي نخرج من سوق الحاسوب نهائياً |
Pourcentage des ventes totales de pc | UN | النسبة المئوية من مجموع مبيعات البارافينات المكلورة |
6,5 % de pc (semelles de chaussure) 13 % de pc (blindage industriel) | UN | 10.1-16.8٪ بارافينات مكلورة (سيور ناقلة) 6.5٪ بارافينات مكلورة (نِعالْ الأحذية) 13٪ التصفيح الصناعي |
Le principal va essayer de fabriquer une histoire folle. C'est ce que les pc font. | Open Subtitles | المدير سيحاول اصطناع قصة مجنونة هذا ما يفعله قوم الـ "بي سي" |
La DL50 la plus faible observée pour des expositions aiguës était de 250 mg/kg pc. | UN | وكانت أقل جرعة مميتة 50 ملاحظة بشأن التعرض الحاد 250 ملغم/كغ من وزن الجسم. |
Le PeCB présentait une forte toxicité orale avec des DL50 aussi faibles que 250 mg/kg pc chez le rat. | UN | وأظهرت مركبات خماسي كلور البنزين سمية فموية مرتفعة بجرعات مميتة 50 منخفضة تصل إلى 50 ملغم/كغ من وزن الجسم في الفئران. |
La DL50 la plus faible observée pour des expositions aiguës était de 250 mg/kg pc. | UN | وكانت أقل جرعة مميتة 50 ملاحظة بشأن التعرض الحاد 250 ملغم/كغ من وزن الجسم. |
L'UE a établi un NAEO de 0,001 mg/kg pc/jour sur la base d'une étude de deux ans sur le rat, en appliquant un coefficient de sécurité de 100 (UE, 2006). | UN | حدد الاتحاد الأوروبي مستوى التعرض المقبول للمشغل بمقدار 0.001 ملغم/كلغم من وزن الجسم/اليوم بناء على دراسة على الجرذان مدتها عامان بعامل سلامة قدره 100 (الاتحاد الأوروبي، 2006). |
L'UE a établi un NAEO de 0,001 mg/kg pc/jour sur la base d'une étude de deux ans sur le rat, en appliquant un coefficient de sécurité de 100 (UE, 2006). | UN | حدد الاتحاد الأوروبي مستوى التعرض المقبول للمشغل بمقدار 0.001 ملغم/كلغم من وزن الجسم/اليوم بناء على دراسة على الجرذان مدتها عامان بعامل سلامة قدره 100 (الاتحاد الأوروبي، 2006). |
Tu penses que je t'espionnais, à vérifier si tu lui envoyais des e-mails de ton pc. | Open Subtitles | تعتقد بأني كنت أتجسس عليك أتفقد ما أذا كنت راستلها بأستخدام حاسوب العمل |
Et tu me fais peur pour une tête de blonde diabolique derrière un pc. | Open Subtitles | وأنت، أنت ينقط لي لمواجهة الكمبيوتر شقراء الشر. |
Mon souci est de différencier celui-ci des autres compatibles pc. | Open Subtitles | قلقي الرئيسي هو تمييز هذا الحاسوب من غيره |
Pourcentage des ventes totales de pc | UN | النسبة المئوية من مجموع مبيعات البارافينات المكلورة |
1-4 % de pc (en général) Jusqu'à 15 % de pc pour certaines applications 1 à 10 % de PCCC ajoutées au caoutchouc | UN | مثبطات اللهب 1-4٪ بارافينات مكلورة (نموذجياً) حتى 15٪ بارافينات مكلورة لبعض الاستخدامات 1-10٪ بارافينات مكلورة قصيرة السلسلة مضافة إلى المطاط |
pc, Canari est torturé. L'ennemi paraît très agité. | Open Subtitles | .بي سي, الكناريات تحت الهجوم العدو يبدو متوهجا |
Abréviations : SGA = Secrétaire général adjoint; SSG = Sous-Secrétaire général; GS = agent des services généraux; pc = 1re classe; | UN | المختصرات: م ع = الميزانية العادية؛ خ ع = فئة الخدمات العامة؛ ر ر = الرتبة الرئيسية. |
S'agissant de la terminologie et des références, le système UNTERM a été en grande partie transféré d'un ordinateur central à une plate-forme pc et certains glossaires ont été placés sur le réseau interne. | UN | وفيما يتعلق بالمصطلحات والمراجع، نقل الجزء الأساسي من نظام مصطلحات الأمم المتحدة من حاسوب كبير إلى منصة قائمة على الحواسيب الشخصية وتم توفير قوائم مصطلحات مختارة على شبكة الإنترنت. |
Qu'importe ce qu'il y a dans le pc de Betty, ce sera plutôt convaincant. | Open Subtitles | مهما كان الذي بداخل كمبيوتر بيتي فسوف يقدم قضية مقنعة جداً |
Note : GS = agent des services généraux; pc = 1re classe; AC = autres classes; BO = budget ordinaire; | UN | الاختصارات: خ ع: خدمات عامة، رر: رتبة رئيسية، ر أ: رتب أخرى، خ أ: خدمات أمن. |
Le pc fête ses 25 ans | News-Commentary | الحاسب الآلي الشخصي يبلغ عامه الخامس والعشرين |
C'est un logiciel invisible bien implanté dans un jeu de pc. | Open Subtitles | إنه برنامج غير مرئي يدفن عميقاً داخل ألعاب الكومبيوتر |
Il mettra donc un pc en braille à la disposition de chacun des élèves déficients visuels au cours des trois années à venir. | UN | ولذلك، ستوفر الحكومة أجهزة حواسيب شخصية تعمل بطريقة برايل لجميع الطلاب ضعاف البصر على مدى السنوات الثلاث القادمة. |
Mon pc est grillé, alors dés qu'on en trouve un, on va jeter un œil à ça. | Open Subtitles | ،جهاز كومبيوتري تعطلت ،لذا أول جهاز كومبيوتر سليم نجده سنلقي نظرة على هذا |