" Peu importe les divergences d'opinions sur ce point; elles sont l'essence même de la démocratie. | UN | لا يهم إذا كانت هناك اختلافات في الآراء هنا؛ إن الاختلاف في الرأي هو روح الديمقراطية. |
Donc Peu importe ce que t'as fait, ou pas fait, ça n'a pas d'importance. | Open Subtitles | أو بأيٍّ كان ما فعلته أو لم تفعله ذلك لا يهم |
Je serais toujours avec toi, par l'esprit ou Peu importe. | Open Subtitles | حسناً سأبقى معك بصورة روحانية أو أياً كان |
Peu importe la violence de vos attaques, vous évitez toute confrontation sur le même pied d'égalité. | Open Subtitles | أنه بغض النظر عن عنف إعتداءاتك فأنك تخشى أي مواجهة على قدم المساواة. |
Peu importe ce que tu fais, Rustik, ne fais pas d'étincelles. | Open Subtitles | مهما يكن ما ستفعله ,سنوتلت لا تطلق شرارة النيران. |
Sa sœur, ou sa fille, ou sa sœur/fille. Peu importe. | Open Subtitles | شقيقتها أو ابنتها أو أختها وأبنتها ,أيا كان |
Tout les bons détectives savent que toutes les taches, les interactions, Peu importe comment ils sont banales, ont le potentiel d'en contenir une multitude. | Open Subtitles | المحقق الجيد يعلم ان كل مهمة وكل تفاعل مهما كان تافه لديه القدرة علي أن يحتوي علي تفاصيل أكثر |
Je veux juste que tu saches que Peu importe ce qu'il se passe, je suis là pour toi, tu n'es pas toute seule. | Open Subtitles | انا اريدك ان تعرفي انه لا يهم ماذا يحدث انا هنا منا اجلك انت لست في هذا وحيدة |
Franchement, Peu importe ce qu'il voulait parce qu'il travaille pour moi, et il a besoin d'aide avec cette affaire. | Open Subtitles | بصراحة لا يهم ما الذي اراده لأنه يعمل لي وهو يحتاج مساعدة في هذا الشيء |
Peu importe la voiture avec laquelle tu arrives, les voituriers l'emmèneront irrémédiablement, car il y a toujours quelque chose de mieux qui arrive. | Open Subtitles | لا يهم كم أن سيارتك جيدة الراكنون الفضوليون سيركنونها بعيدا في نهاية المطاف .لأن شيئا أفضل سيصل دائما |
Chine, Est de l'Europe, Peu importe à qui elle l'a vendu, alors pourquoi était-elle désireuse de prendre l'avion qui allait faire sauter Londres ? | Open Subtitles | الصين، أوروبا الشرقية لا يهم لمن تبيع المعلومات إذًا لماذا كانت راغبة في ركوب طائرة كانت ستنفجر فوق لندن؟ |
Peu importe ce que l'on fait, la rivière continuera de couler dans la même direction. | Open Subtitles | لا يهم ما فعلت ولكن النهر يستمر في التدفق في نفس الاتجاه |
Oh mon dieu Peu importe. Donne-lui juste quelque chose. Il pleurera pendant des jours. | Open Subtitles | يا إلهي، لا يهم ما تحصره أهديه أيّ شيء، وسيبكي لأيّام |
Personne ne sait pourquoi, et Peu importe si c'est un lieu dingue, Peu importe quel genre de Terre c'est, | Open Subtitles | لا أحد يعرف السبب لكن أياً كان ذلك عالماً جنونياً أياً كان جحيم ذلك المكان |
Peter, Peu importe ce qui arrive, vous devez continuer d'essayer. | Open Subtitles | بيتر,بغض النظر عما يجري يجب ان تستمر بالمحاولة |
Peu importe ce qui t'ennuie, garde-le pour toi, ok ? | Open Subtitles | مهما يكن مايزعجكِ، احتفظي به لنفسكِ فقط، حسنا؟ |
Bella Blue s'est tuée en voiture, un suicide, Peu importe. | Open Subtitles | توفي بيلا الأزرق في حادث انتحار، أيا كان |
Roxy, Peu importe ce qui se passe, je suis avec toi. | Open Subtitles | مهما كان ما يحدث الآن، سوف أمسك بكِ، حسنٌ؟ |
Peu importe qu'on fuie ou se cache, le destin, comme la mort, saura toujours nous trouver. | Open Subtitles | لايهم كم حاولنا الجرى والاختباء بشدة القدر , مثل الموت , سيجدنا دائما |
Peu importe si je te crois, la loyauté se prouve sur le moment, après tout. | Open Subtitles | سواء أصدقك أو لا، الولاء يُثبت في اللحظات الحرجة، على أي حال. |
Peu importe l'impression que ça donne. Il n'est pas mort, et cet endroit n'est pas foutu. | Open Subtitles | لا يهمّ ما يشعرك به الوضع، إنّه ليس ميّتًا، وهذا المكان لم ينتهِ. |
Peu importe, je vais me faire none mais peut-être qu'ils me laisseront sortir du couvent pour venir à ton mariage. | Open Subtitles | على أية حال ، اناسأصبح راهبة لكن ربما يسمحون لي بالخروج من الدير لحضور حفل زفافك |
Peu importe le nombre de démons qu'il a descendus, vous auriez dû me laisser le détruire. | Open Subtitles | لا يهمني كم الشيطان يمكنه أن يدمر. كان يجب أن تسمحي لي بقتله |
Peu importe où tu es, Peu importe la ville, tu es toujours dans le même endroit, la même chambre pourrie... qu'ici. | Open Subtitles | أيًا كان مكانك، أيًا كانت المدينة أو البلدة أنت دائمًا في نفس المكان، نفس الغرفة السيئة هنا |
Vous savez, Peu importe ce que c'est, c'est pourquoi les Scientologues détestent la Psychiatrie. | Open Subtitles | أتدرين؟ أياً يكن هذا، لهذا السبب يكره علماء الحقيقة علم النفس |
Peu importe ce que tu veux faire, fais le maintenant ! Drôle de plan. | Open Subtitles | ايا كان ما تفعله , افعله الان خطة جهنمية , نايثن |
Peu importe ce qu'on me fera. J'ai tué mon meilleur ami. | Open Subtitles | لا أهتم بما يحدث لي فقد قتلت أعز أصدقائي |