"qu'est-ce qu'il" - Traduction Français en Arabe

    • ماذا كان
        
    • ما الذي كان
        
    • ماذا يفعل
        
    • ما الذي يفعله
        
    • ماذا بحق
        
    • ما خطب
        
    • ما هذا بحق
        
    • ما هو الخطأ
        
    • ماذا هو
        
    • ما هو انه
        
    • ماذا فعل
        
    • ما الأمر يا
        
    • ما الذي فعله
        
    • ماذا تعتقد أنه
        
    • ماذا سيفعل
        
    Donc Qu'est-ce qu'il fait à Brooklyn quand il dit être dans le Jersey sur un parcours de golf ? Open Subtitles إذًا ماذا كان يفعل في بروكلين عندما قال انه في ملعب الجولف في مدينة جيرسي؟
    Deux enfants ont été très effrayés, mais ils vont bien. Qu'est-ce qu'il y a ? Open Subtitles ،طفلتان كانتا مذعورتان جداً لكنهما على ما يرام، ماذا كان الأمر ؟
    - Quoi ? Putain Qu'est-ce qu'il fait là bas, Qu'est-ce qu'il veut ? Open Subtitles ما الذي كان يفعله هناك, ما الذي كان يريده؟
    Alors, Victoria, Qu'est-ce qu'il y a de fun à faire alentour ? Open Subtitles إذن فيكتوريا، ماذا يفعل الناس هنا من أجل اللهو؟
    Qu'est-ce qu'il fout là-bas ? C'est fermé avant l'été. Open Subtitles الجحيم يعرف ما الذي يفعله هناك، المتنزة مغلقة حتى فصل الصيف.
    Qu'est-ce qu'il en aurait fait s'il avait pu avoir cette arme ? Open Subtitles ماذا كان سيفعل به لو أنه حصلت على ذلك السلاح؟
    Mais Qu'est-ce qu'il y avait dans ce coffre ? Open Subtitles ماذا كان يوجد بالصندوق الائتماني ذاك بحق الجحيم؟
    Je veux dire, Qu'est-ce qu'il y a de mal à ce que je vive dans le couloir ? Open Subtitles أقصد , ماذا كان السئ جداً فى عيشى بالقرب من الساحة ؟
    A votre avis, Qu'est-ce qu'il lui a pris ? Open Subtitles اذا في رايك ماذا كان الامر بخصوص جونسون؟
    Qu'est-ce qu'il était censé faire ? Open Subtitles ماذا كان عليه أن يفعل، أن يكون ودوداً؟ وأن ينصاع للأوامر؟
    Qu'est-ce qu'il peut faire quand il arrive là ? Open Subtitles ما الذي كان بوسعه أن يفعل ليمنع ذلك حين أتى إلى هنا؟
    Putain mais Qu'est-ce qu'il y avait dans cette boîte? Open Subtitles ما الذي كان بداخل ذلك الصندوق بحق الجحيم؟
    Qu'est-ce qu'il fait dans le Michigan ? Open Subtitles ماذا يفعل في ميشيغان؟ يقول البنك الفدرالي أنه ليس
    La vraie question est : Qu'est-ce qu'il fait dans ton appartement ? Open Subtitles السؤال الحقيقى هو .. ماذا يفعل فى شقتك ؟
    Je pige pas, Qu'est-ce qu'il fait là ? Open Subtitles ـ لا أفهم. ما الذي يفعله هنا؟ ـ ما الذي يفعله هنا؟
    Qu'est-ce qu'il se passe T ? J'étais juste en train d'aider. Open Subtitles ماذا بحق السماء . لقد كنت أود المساعدة هنا
    Qu'est-ce qu'il a à l'oeil ? Et pourquoi sa voix déconne ? Open Subtitles ما خطب عينيه ولِمَ نبرة صوته ليست على غيرِ المعتاد؟
    Qu'est-ce qu'il y a ? Open Subtitles ما هذا بحق الجحيم؟
    Qu'est-ce qu'il a? Open Subtitles ماذا على هذا أن يعمل مع إبني؟ ما هو الخطأ في إبني؟
    Qu'est-ce qu'il y a de si spécial a être maire? Open Subtitles ماذا هو الخاصّ جداً في رئيس بلدية؟
    Qu'est-ce qu'il va faire ? Open Subtitles ما هو انه سأفعل؟
    Voyons, Gary, ça te ressemble pas. Qu'est-ce qu'il t'a fait? Open Subtitles تعال، غاري هذا ليس أنت ماذا فعل بك؟
    - Qu'est-ce qu'il y a? - T'as un problème? T'as pas gagné. Open Subtitles ما الأمر يا مونيكا ماذا دهاك، أنت لم تفز
    Qu'est-ce qu'il t'as fait ? Open Subtitles هل أنتِ مهتمة لأخباري بما حدث؟ ما الذي فعله لكِ؟
    Qu'est-ce qu'il fera s'il la trouve seule ? Open Subtitles ماذا تعتقد أنه سيفعل إذا وجدها لوحدها مرة ثانية؟
    Dis-moi, si tu ne paies pas ce type, Qu'est-ce qu'il te fera? Open Subtitles دعني أسألك , لو لم تدفع لهذا الشخص ماذا سيفعل بك ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus