"quatre jours" - Traduction Français en Arabe

    • أربعة أيام
        
    • بأربعة أيام
        
    • لأربعة أيام
        
    • اربعة ايام
        
    • الأيام الأربعة
        
    • أربعة أيّام
        
    • وأربعة أيام
        
    • أربع أيام
        
    • اربع ايام
        
    • أربعة ايام
        
    • اربعة أيام
        
    • أربعة أيامِ
        
    • أربعه أيام
        
    • لأربعة ايام
        
    • اربعه ايام
        
    Ses sessions se tiennent tous les deux ans, pendant quatre jours, généralement à son siège. UN وتعقد دورتها عادة في مقرها مرة كل سنتين لمدة أربعة أيام عمل.
    Pendant la deuxième semaine, le lundi sera férié, mais les groupes de travail disposeront une fois encore de quatre jours. UN وفي اﻷسبوع الثاني سيكون يوم الاثنين يوم عطلة ولكن بعده ستكون لدينا أربعة أيام لﻷفرقة العاملة.
    Le coût total des services de conférence nécessaires à la session d'organisation de quatre jours de 1998 est estimé à 157 700 dollars. UN إن التكلفة الكلية لمتطلبات خدمة المؤتمرات للدورة التنظيمية التي تستغرق أربعة أيام في عام ١٩٩٨ تقدر بمبلغ ١٥٧ ٧٠٠ دولار.
    quatre jours durant, aurait subi diverses tortures : coups, injection de drogues, injection de gaz de ville dans le rectum, suspension par les pieds, etc. UN تعرض طيلة أربعة أيام لشتى ضروب التعذيب، من قبيل الضرب، والحقن بالمخدرات، والنفخ بغاز الطهي في شرجه، والتعليق من قدميه
    Les autorités nord-américaines ne retiennent pas la moindre charge contre les pirates qu'elles mettent en liberté quatre jours après leur arrivée aux États-Unis. UN وامتنعت السلطات الأمريكية حتى عن مجرد توجيه تهم إلى المختطفين الذين أطلق سراحهم بعد أربعة أيام من وصولهم إلى أراضيها.
    À l'issue de cette procédure, la Bourse accepte les marchandises durant quatre jours ouvrables. UN وعقب الانتهاء من هذا الإجراء، تقبل البورصة البضائع على امتداد أربعة أيام عمل.
    :: Israël a tué plus d'une centaine de civils libanais et blessé plusieurs centaines en l'espace de quatre jours UN :: قتلت إسرائيل أكثر من 100 مدني، وأصابت عدة مئات من المدنيين اللبنانيين بجروح في غضون أربعة أيام
    La Chambre de première instance siégeant quatre jours par semaine, il est prévu que les débats dans cette affaire se terminent à la mi-2010. UN وعلى أساس أن المحكمة تنعقد أربعة أيام في الأسبوع، فإنه يقدر حاليا أن تنتهي القضية في منتصف عام 2010.
    Ça fait quatre jours. Je n'ai pas eu de nouvelles depuis. Open Subtitles مضت أربعة أيام ولم أسمع عنه شيئًا من حينها
    quatre jours et les nuits au clair de lune. Pour moi, ça vaut beaucoup plus. Open Subtitles أربعة أيام من الليالي المقمرة ثم بالنسبة لي سوف يكون هناك المزيد
    Ça fait quatre jours que tu portes le même calbute. Open Subtitles إنك ترتدي نفس الملابس الداخلية منذ أربعة أيام.
    Ce sujet, 991 560, a été décapité il y a quatre jours, de nuit, alors qu'il était animé, et la tête fonctionnait toujours. Open Subtitles العينة رقم 991560 قطع رأسه قبل أربعة أيام خلال الليل ولا يزال حياً ولا تزال رأسه بنشاط كامل
    Les moines Ies plus sages peuvent méditer quatre jours d'affilée. Open Subtitles بعض الرهبان العظماء يمكنهم التأمل لمدة أربعة أيام.
    Les mains. La troupe, dans trois jours nous passerons à l'étape principale de la répétition. Dans quatre jours, nous ouvrons. Open Subtitles خلال ثلاثة أيام سننتقل إلى المسرح الرئيسي من أجل البروفة الرئيسية، خلال أربعة أيام سنفتتح العرض.
    Du calme. Tu peux vivre trois ou quatre jours sans eau. Je parle de nourriture. Open Subtitles يمكنك الحياة لثلاثة أو أربعة أيام بدون ماء إنى أتحدث عن الطعام
    Il y a quatre jours, Nelson Mandela et le Président De Klerk ont reçu le prix Nobel de la paix. UN ومنذ أربعة أيام تلقى نلسون مانديلا والرئيس دي كليرك جائزة نوبل للسلام.
    Il déclare avoir été retenu en garde à vue pendant près de quatre jours, sans pouvoir s'alimenter ou dormir, et avoir subi de mauvais traitements. UN وأكد أنه كان محتجزا لدى الشرطة لفترة أربعة أيام تقريبا، دون طعام أو نوم، وأن معاملته أسيئت بشدة.
    quatre jours plus tard, le Président destituait les deux gouvernements en place dirigés par Faustin Birindwa et Étienne Tshisekedi. UN وبعد ذلك بأربعة أيام أقال الرئيس الحكومتين القائمتين اللتين كان يرأسهما فوستان بيريندوا وإيتيين تشيسيكيدي.
    Ils l'ont transporté à Byakato où ils l'ont abandonné avec ses blessures pendant quatre jours dans une pièce. UN وبعد ذلك نقلوه إلى بياكاتو حيث أودعوه بجروحه في غرفة لأربعة أيام.
    Celui qui a trouvé le code de démarrage en quatre jours. Open Subtitles انا الرجل الذي اكتشف الرمز التمهيدي في اربعة ايام
    Mme Joachimpillai dit qu'elle non plus n'a pas été épargnée pendant ses quatre jours de détention. UN ويدعي الزوجان أن السيدة جواشيمبيلاي عانت بدورها خلال تلك الأيام الأربعة التي احتجزا فيها.
    Ta bulle et ta maison seront entièrement réparés dans quatre jours. Open Subtitles فقاعتكِ في منزلكِ سيتمّ إعادة إصلاحها كلياً خلال أربعة أيّام.
    La durée du congé dépend du nombre des enfants, soit deux jours ouvrables pour deux enfants et quatre jours à partir de trois enfants. UN وتحسب مدة هذه الاجازة وفقاً لعدد اﻷطفال: فهي تعادل يومي عمل لطفلين وأربعة أيام عمل لثلاثة أطفال أو أكثر.
    Ou parce qu'il y a quatre jours, je vous ai ouvert le thorax au couteau. Open Subtitles وربما لأنني قبل أربع أيام أحدثت شقاً في صدرك بمبضع هائل الحجم
    Un peu moins depuis la bagarre, mais je dirais trois, quatre jours par semaine. Open Subtitles اقل بقليل منذ ذلك الشجار في الحانة لكن ربما لا زالت ثلاث,اربع ايام
    Il a été emmené au 31e bataillon d'infanterie, où il s'est reposé pendant quatre jours avant de reprendre son travail de guide. UN وقد أخذ إلى كتيبة المشاة رقم ١٣ وبقي فيها لمدة أربعة ايام واستأنف عمله كمرشد.
    Avec trois ou quatre jours d'avertissement. Open Subtitles تعطيهم ثلاثة او اربعة أيام تحذير مسبق وسيقومون بأنهاء العمل
    Est de quatre jours difficiles de voyage à notre emplacement actuel. Open Subtitles أربعة أيامِ بشدّة سفرِ مِنْ موقعِنا الحاليِ.
    Je n'aime pas perdre mon temps quatre jours avant le championnat. Open Subtitles لكني لا أحب تضييع وقت الزامي قبل أربعه أيام فقط من النهائيات
    C'est inarrêtable à présent. On a quatre jours encore. Open Subtitles لا يمكنهم ان يوقفونا الان، لدينا انباء لأربعة ايام اخرى
    Il a été envoyé il y a quatre jours avant l'assasinat d'Andrew Dixon, ce qui veut dire qu'il a été imprimé bien avant. Open Subtitles لقد شحن منذ اربعه ايام قبل اغتيال اندرو ديكسون وهذا يعني انه طبع بوقت ما قبل ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus