"qui est arrivé" - Traduction Français en Arabe

    • حصل
        
    • جرى
        
    • الذي حدث
        
    • ماحدث
        
    • حدثَ
        
    • حَدثَ
        
    • ما حدث
        
    • الذى حدث
        
    • حلّ
        
    • الذي وصل
        
    • حدث في
        
    • حدث هنا
        
    • حدث لك
        
    • حَدث
        
    • حَدثتَ
        
    Ce n'est ni plus ni moins du chauvinisme que d'oublier ce qui est arrivé aux autres. UN أما أن ننسى ما حصل للطرف الآخر، فهذا ما من شأنه إلا أن يخدم التعصب المعاصر.
    Dis-lui qu'on veut savoir ce qui est arrivé à sa fille. Open Subtitles اخبره اننا فقط نريد أن نعرف ما حصل لإبنته
    Toute la ville parle de ce qui est arrivé chez toi. Open Subtitles نوعاً ما الذي جرى في بيتكم حديث كلّ البلدة
    Ce qui est arrivé à Astrid, me brise le coeur. Vraiment. Open Subtitles الذي حدث لأستريد كسر قلبي , أنا كذلك حقا
    Je sais ce qui est arrivé à ce cher vieux John. Open Subtitles أنا أعلم ما الذي حصل مع صديقي القديم جــون
    Mec, c'est ce qui est arrivé de pire à la ville depuis ce gang de voyous plein de Tom Brokaws. Open Subtitles يا رجل هذا أسوء شيء حصل لهذه البلدة منذ تلك العصابة المتجولة من المذيع توم بركاو
    Ce qui est arrivé à Aeacus a dû être un choc terrible mais une chose pareille ne pourrait jamais vous arriver. Open Subtitles أعلم ما حصل لأيوكس تعرض لصدمة كبيرة لكن لا يمكن أن يحصل لك شيء من هذا القبيل
    Comme il nous manque exactement un patient intéressant, on va essayer de trouver ce qui est arrivé à Buddy Ebsen en 1938. Open Subtitles وبما أننا مقتصرون على حالة واحدة مثيرة للاهتمام سنكتشف ما الذي حصل حقاً لبادي إبسن في العام 1938
    Tu te souviens quand tu as eu mal ou ce qui est arrivé juste avant ? Open Subtitles هل تتذكرين متى إبتدأ الألم أو أي شيء قد يكون حصل قبل ذلك،
    J'ai besoin de savoir ce qui est arrivé à l'autre enfant. Open Subtitles يجب ان اعرف ما الذي جرى لذلك الطفل الاخر
    Tu ne comprends pas. Elle est perturbée après ce qui est arrivé à sa sœur. Open Subtitles إنك لا تفهم, لقد تعرضت لصدمة كبيرة من جراء ما جرى لأختها
    C'est la dernière chose à laquelle je m'attendais après ce qui est arrivé aux Rose. Open Subtitles والذي كان آخر شيءٍ اعتقدت أنني سأفعله بعد ما جرى لآل روز
    On veut savoir ce qui est arrivé à ceux qui sont restés au Temple. Open Subtitles نريد أن نعرف ما الذي حدث للناس الذين بقوا في المعبد
    Certaines penseraient que ce qui est arrivé est un signe. Open Subtitles بعض الفتيات يعتقدن أن الذي حدث اليوم إشارة
    On te demande de ne pas oublier ce qui est arrivé à Corey et d'empêcher que ça arrive à Pete. Open Subtitles اريك ، نطلب منك رجاءا ان تتذكر ما الذي حدث لكوري و والا ندعه يحدث لبيتي
    Ce qui est arrivé à Charlotte est le premier meurtre qu'on a ici depuis cinq ans. Open Subtitles ماحدث لشارلوت ديلورانتس بأن ذلك هو القتل الاول كنا هنا لمدة خمس سنوات
    Je pense que vous savez ce qui est arrivé à votre deuxième mari. Open Subtitles وأعتقدُ أنَّكـِ تعلمين ما حدثَ لزوجكـِ الثاني
    Si vous savez ce qui est arrivé à Sean, vous devez me le dire. Open Subtitles إذا تَعْرفُ أيّ شئَ حول الذي حَدثَ إلى شون، تَحتاجُ لإخْباري.
    Je dois savoir ce qui est arrivé à mon fils. Open Subtitles ولهذا السبب علينا أن نكتشف ما حدث لولدي.
    Peux-tu me dire ce qui est arrivé cette nuit ? Open Subtitles هل يمكنك إخبارى ما الذى حدث تلك الليلة؟
    Qu'est-ce qui est arrivé aux jeux où tu sauves la princesse des méchants ? Open Subtitles ماذا حلّ بتلك الألعاب التي نقوم بها بإنقاذ الأميرة من الأشرار ؟
    Le maire de Niš, qui est arrivé sur les lieux, a évoqué le bombardement de l'hôpital survenu la veille, causant la mort de 15 civils. UN وأشار رئيس بلدية نيش، الذي وصل إلى مكان الحادثة، إلى قصف المستشفى في اليوم السابق، الذي كان قد أسفر عن مقتل 15 مدنياً.
    J'ai dit à Vic ce qui est arrivé le jour suivant. Open Subtitles أنظر .. اخبرت فيك بما حدث في اليوم التالي
    Écouter senor Je ne sais pas ce qui est arrivé ici, mais mon fils et ses amis Open Subtitles إستمع يا سيدي، لا أعلمُ ما حدث هنا ولكنَّ ابني وأصدقاءه
    Il y a quelque chose dans ce qui t'arrive qui doit lui rappeler ce qui est arrivé à votre père. Open Subtitles ..اسمع ، اعتقد انه هنالك شيء مما حدث لك .يذكره بما حدث لوالدك
    Et là, il prend le rôle d'agresseur rejouant ce qui est arrivé à sa mère. Open Subtitles والآن يُسيطرُ عليهِ دَورُ المُسيء يُعيدُ تَمثيلَ مَا حَدث لأمه.
    Vous pensez pas que ce qui est arrivé à Jeanette était un accident ? Open Subtitles أنت لا تُفكّرُ ما حَدثتَ إلى جينيت كَانتْ حادثاً، أليس كذلك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus