| Adoption du rapport de la Commission au Conseil du commerce | UN | اعتماد تقرير اللجنة المقدم إلى مجلس التجارة والتنمية |
| Recommandations formulées dans le rapport de la Commission de la science et de la technique au service du développement | UN | التوصيات الواردة في تقرير اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية عن دورتها السادسة عشرة |
| rapport de la Sous-Commission chargée d'examiner la demande révisée | UN | تقرير اللجنة الفرعية في ما يتعلق بدراسة الطلب المنقح |
| Projet de rapport de la quatrième Conférence des Nations Unies sur les pays les moins avancés | UN | مشروع التقرير عن أعمال مؤتمر الأمم المتحدة الرابع المعني بأقل البلدان نموا |
| Ces résultats viennent confirmer les conclusions formulées dans le rapport de la Mission des Nations Unies sur la Ghouta. | UN | وقد أكدت تلك النتائج الاستنتاجاتِ التي خلصت إليها بعثة الأمم المتحدة في تقريرها عن الغوطة. |
| Adoption du rapport de la Commission au Conseil du commerce | UN | اعتماد تقرير اللجنة المقدم إلى مجلس التجارة والتنمية |
| Recommandations formulées dans le rapport de la Commission de la science et de la technique au service du développement | UN | التوصيات الواردة في تقرير اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية عن دورتها السادسة عشرة |
| Adoption du rapport de la Commission au Conseil du commerce | UN | اعتماد تقرير اللجنة المقدم إلى مجلس التجارة والتنمية |
| rapport de la Commission de statistique sur sa vingt-septième session | UN | تقرير اللجنة اﻹحصائية عن أعمال دورتها السابعة والعشرين |
| rapport de la Commission des sociétés transnationales sur la vingtième session | UN | تقرير اللجنة المعنية بالشركات عبر الوطنية عن دورتها العشرين |
| Puis-je considérer que l'Assemblée générale souhaite prendre note de la Partie I du rapport de la Deuxième Commission sur le point 96 de l'ordre du jour? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في أن تحيط علما بالجزء اﻷول من تقرير اللجنة الثانية بشأن البند ٩٦ من جدول اﻷعمال؟ |
| Projet de rapport de la Commission sur sa cinquante-deuxième session | UN | مشروع تقرير اللجنة عن أعمال دورتها الثانية والخمسين |
| VI. ADOPTION DU rapport de la COMMISSION SUR LES TRAVAUX | UN | اعتماد تقرير اللجنة عن أعمال دورتها الحادية والثلاثين |
| Les séances de cet organe seraient privées et les résultats de ses travaux seraient consignés dans le rapport de la Grande Commission II. | UN | وذَكَر أن اجتماعات الهيئة الفرعية ستكون اجتماعات خاصة، كما أن نتائج أعمالها سترد في تقرير اللجنة الرئيسية الثانية. |
| Projet de rapport de la quatrième Conférence des Nations Unies sur les pays les moins avancés | UN | مشروع التقرير عن أعمال مؤتمر الأمم المتحدة الرابع المعني بأقل البلدان نموا |
| Comme cela a été noté dans le rapport de la France au Comité des droits de l'enfant : | UN | ويتبيﱠن مما أبدته فرنسا في تقريرها المقدم إلى لجنة حقوق الطفل: |
| rapport de la quarante et unième réunion du Comité permanent | UN | تقرير عن أعمال الاجتماع الحادي والأربعين للجنة الدائمة |
| À la même séance, il a autorisé la Présidente à achever l'établissement du rapport de la session, avec le concours du secrétariat. | UN | وفي الجلسة نفسها، أذن الفريق للرئيسة بأن تنجز التقرير المتعلق بأعمال الدورة، بمساعدة من الأمانة. |
| Le Président présente pour adoption le projet de rapport de la première réunion des consultations mondiales. | UN | 3- عرض الرئيس مشروع التقرير الصادر عن اجتماع المشاورات العالمية الأول للموافقة عليه. |
| Français Page rapport de la NEUVIÈME RÉUNION DES PRÉSIDENTS DES ORGANES | UN | تقرير الاجتماع التاسع لرؤساء الهيئات المنشأة بمعاهدات حقوق اﻹنسان |
| 3. Le vote de chaque Etat participant à un vote par appel nominal ou à un vote enregistré est consigné, le cas échéant, dans les actes ou dans le rapport de la Conférence. | UN | ٣ ـ يدرج صوت كل دولة مشتركة في تصويت بنداء اﻷسماء أو تصويت مسجل في أي محضر للجلسة أو في أي تقرير عنها. |
| rapport de la MISSION DU CONSEIL DE SéCURITÉ ENVOYÉE AU | UN | تقرير بعثة مجلس اﻷمن إلى بوروندي في يومي |
| Le rapport de la huitième session indique à cet égard ce qui suit : | UN | ونظرت اللجنة في الورقة، ويشير تقرير الدورة الثامنة إلى ما يلي: |
| rapport de la Commission du développement social sur les travaux | UN | تقرير لجنة التنمية الاجتماعية عن دورتها الثانية والخمسين |
| :: Dialogues consultatifs régionaux permettant à la population de prendre connaissance du rapport de la conférence nationale de 2010 | UN | :: إجراء حوارات تشاورية إقليمية من أجل توصيل تقرير المؤتمر الوطني لعام 2010 إلى الشعب |
| Le rapport de la réunion sera finalisé pendant l'été. | UN | وسيوضع تقرير هذا الاجتماع في صورته النهائية في الصيف. |
| C'est pourquoi il est capital que le rapport de la Conférence pour cette année comporte un certain nombre de balises concrètes permettant d'assurer un suivi. | UN | لهذا السبب، من الضروري بمكان أن يشمل تقرير هذه السنة بعض المعالم البارزة من أجل المتابعة. |
| Observations finales du Comité des droits économiques, sociaux et culturels concernant le rapport de la République démocratique du Congo | UN | الملاحظات الختامية للجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية على تقرير جمهورية الكونغو الديمقراطية |