Ser Jaime a tenu sa parole envers votre nièce Catelyn Stark. | Open Subtitles | سير جايمي ، حفظ وعده بالنسبة لبنت أختك كاتلين ستارك |
Je vous en supplie... Ser Lancel, expliquez-lui. | Open Subtitles | سير لانسل، اخبرهــا عن سبب هــذا الغضـــب |
Il n'y a qu'un dieu, Ser Davos, et il ne protège que ceux qui le servent. | Open Subtitles | هناك اله واحد فقط سير دافوس وهو يحمي فقط من يخدمه |
J'ai misé sur Ser Jaime, comme tout homme sain d'esprit. | Open Subtitles | ،(راهنت على السير (جايمي كأيّ رجل سليم العقل |
Ser Addam m'envoie vous avertir que les hommes du Nord ont franchi le Neck. | Open Subtitles | عفواً، السير (آدام) أرسلني لإبلاغك أن رجال الشمال قد عبروا (النيك) |
Je vous permettrai, Ser Davos, de partir vers le sud. | Open Subtitles | وانت سير دافوس ساسمح لك بالسفر جنوبا |
Encore une chose, Ser Jaime. | Open Subtitles | أمر آخير، سير جايمي |
Mon oncle ne rendra jamais ce château, Ser. | Open Subtitles | عمي لن يسلم القلعة أبداً ، سير |
S'il vous plaît, pitié. Ser Gregor. Bienvenue à la capitale. | Open Subtitles | رجاءً، الرحمة (سير (جريجور مرحبا بك في العاصمة |
Tu devrais voir avec Ser Davos quelle compassion je réserve aux transgresseurs. | Open Subtitles | ربما عليك أن تسأل سير "دافوس" عن كم الرحمة التى اُظهرها لمنتهكى القانون |
Ser Alliser Thorne n'est pas seulement un chevalier, c'est un homme d'une vraie noblesse. | Open Subtitles | سير "أليسر ثورن" ليس مجرد فارس إنه رجل نبيل حقاً |
J'ai escorté le chevalier Ser Lorimer pendant la Guerre des Cinq Rois. | Open Subtitles | رافقت فارساً يدعى سير "لوريمر" أثناء حرب الملوك الخمسة |
Il est ordonné Ser Meryn... pour diriger personnellement votre escorte. | Open Subtitles | ..."لقد امر سير "ميرين أن يرأس طقم حراستك |
Il n'y avait pas moyen de libérer Ser Loras sans violence. | Open Subtitles | لم توجد طريقة لتحرير سير "لوراس" بلا عنف |
Une fois devant, vous mettez votre foi dans Ser Davos et m'a laissé derrière. | Open Subtitles | من قبل، وضعت ثقتك فى سير "دافوس" وتركتنى |
J'ai vu Ser Gregor broyer le crâne de votre amant. | Open Subtitles | كنت حاضرة ذلك اليوم عندما سحق السير (غريغور) رأس عشيقك |
Il aurait pu s'en aller et laisser mourir Ser Gregor. | Open Subtitles | كان بإمكانه الإفلات وترك السير (غريغور) يموت |
Ser Gregor pourrait vous broyer le crâne, à vous aussi. | Open Subtitles | فكرت في جعل السير (غريغور) يسحق رأسك كما فعل برأس (أوبريان) |
Ser Davos a dit qu'il avait été poignardé en plein coeur, avez-vous remarqué ? | Open Subtitles | ما الذي قاله السير (دافوس) عن تلقي سكين في القلب لأجل شعبه؟ |
À votre arrivée ici, Ser Davos a dit qu'on vous avait poignardé. | Open Subtitles | عندما جئت هنا أول يوم قال السير (دافوس) إنك تلقيت سكيناً في قلبك لأجل شعبك |
Le Ser : à axer sur l'application : | UN | وينبغي أن يركز الرصد والتقييم والإبلاغ على التنفيذ. |