"sur l'examen" - Traduction Français en Arabe

    • المعني بالاستعراض
        
    • عن استعراض
        
    • عن الاستعراض
        
    • بشأن الاستعراض
        
    • بشأن استعراض
        
    • المتعلق بالاستعراض
        
    • المعني باستعراض
        
    • المتعلق باستعراض
        
    • بشأن النظر
        
    • على استعراض
        
    • على دراسة
        
    • لاستعراض
        
    • المتعلقة باستعراض
        
    • على النظر
        
    • عن النظر
        
    Rapport du Groupe de travail sur l'Examen périodique universel UN تقرير الفريق العامل المعني بالاستعراض الدوري الشامل المتعلق بالبحرين
    Calendrier provisoire de la session du Groupe de travail sur l'Examen périodique universel − deuxième cycle UN جدول زمني مؤقت لدورة الفريق العامل المعني بالاستعراض الدوري الشامل اعتباراً من الجولة الثانية
    Rapports du Groupe de travail sur l'Examen périodique universel UN تقارير الفريق العامل المعني بالاستعراض الدوري الشامل
    Nouvelles informations présentées par l'Islande sur l'Examen de l'activité de la Commission des pêches UN آخر المعلومات المقدَّمة من أيسلندا عن استعراض أداء لجنة مصائد الأسماك في شمال شرق المحيط الأطلسي
    Séance d'information officieuse sur l'Examen stratégique du Bureau de la prévention des crises et du relèvement du PNUD UN جلسة إحاطة غير رسمية عن الاستعراض الاستراتيجي لمكتب منع الأزمات والإنعاش التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    Rapporteur sur l'application de la résolution de l'Assemblée générale sur l'Examen triennal complet, adoptée en 2007 UN تنفيذ القرار الذي اتخذته الجمعية العامة في عام 2007 بشأن الاستعراض الشامل للسياسات الذي يجرى كل ثلاث سنوات
    Propositions à présenter au Comité préparatoire sur l'Examen du suivi du Sommet UN تقديم مقترحات إلى اللجنة التحضيرية بشأن استعراض أعمال متابعة مؤتمر القمة
    Groupe de travail sur l'Examen périodique universel UN الفريق العامل المعني بالاستعراض الدوري الشامل
    Groupe de travail sur l'Examen périodique universel UN الفريق العامل المعني بالاستعراض الدوري الشامل
    Groupe de travail sur l'Examen périodique universel UN الفريق العامل المعني بالاستعراض الدوري الشامل
    Groupe de travail sur l'Examen périodique universel UN الفريق العامل المعني بالاستعراض الدوري الشامل
    Groupe de travail sur l'Examen périodique universel UN الفريق العامل المعني بالاستعراض الدوري الشامل
    Groupe de travail sur l'Examen périodique universel UN الفريق العامل المعني بالاستعراض الدوري الشامل
    Groupe de travail sur l'Examen périodique universel UN الفريق العامل المعني بالاستعراض الدوري الشامل
    Rapport du Secrétaire général sur l'Examen et l'évaluation du Plan d'action mondial sur la population UN تقرير اﻷمين العام عن استعراض وتقييم خطة العمل العالمية للسكان.
    Le Conseil d'administration voudra peut-être prendre note du présent rapport sur l'Examen de la politique d'évaluation du FNUAP et faire connaître ses lignes d'orientation. UN وقد يرغب المجلس التنفيذي في أن يحيط علماً بهذا التقرير عن استعراض السياسة التقييمية للصندوق وتقديم التوجيه.
    Rapport sur l'Examen mutuel de l'efficacité du développement ; UN تقرير عن الاستعراض المتبادل لفعالية التنمية
    Séance d'information officieuse sur l'Examen stratégique du Bureau de la prévention des crises et du relèvement du PNUD UN جلسة إحاطة غير رسمية عن الاستعراض الاستراتيجي لمكتب منع الأزمات والإنعاش التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    :: Quinzième session sur l'Examen périodique universel de la Turquie; UN :: الدورة الخامسة عشرة، بشأن الاستعراض الدوري الشامل لتركيا.
    Réunion d'information informelle sur l'Examen indépendant de la politique d'évaluation du PNUD UN إحاطة غير رسمية بشأن الاستعراض المستقل لسياسات التقييم في البرنامج الإنمائي.
    Note du Secrétariat sur l'Examen de la situation en ce qui concerne les fonds extrabudgétaires UN مذكرة من اﻷمانة العامة بشأن استعراض الحالة فيما يتعلق باﻷموال الخارجة عن الميزانية
    Rapport sur l'Examen global du système de gouvernance et de contrôle UN التقرير المتعلق بالاستعراض الشامل للإدارة والرقابة
    GROUPE DE TRAVAIL A COMPOSITION NON LIMITEE sur l'Examen UN العامــل المفتوح العضوية المعني باستعراض
    Le projet de résolution sur l'Examen de la Commission de consolidation de la paix, sous sa forme actuelle, va dans le sens de ces deux importants processus d'examen. UN ومشروع القرار المتعلق باستعراض لجنة بناء السلام، بصيغته الحالية، منسجم مع هاتين العمليتَين الاستعراضيتَين الهامَّتَين.
    Suivi des observations finales portant sur l'Examen des rapports des États parties et des constatations adoptées au titre du Protocole facultatif UN متابعة تنفيذ الملاحظات الختامية بشأن النظر في تقارير الدول الأطراف والآراء المعتمدة في إطار البروتوكول الاختياري
    Dans le Soudan du Sud, les travaux portent actuellement sur un programme de renforcement de la Commission de lutte contre la corruption et sur l'Examen de la législation. UN وفي جنوب السودان، يجري العمل على استعراض التشريعات ووضع برنامج لتوطيد لجنة مكافحة الفساد.
    Il est souhaitable par conséquent que la Sous—Commission axe son attention sur l'Examen des articles restants qui figurent dans le présent document de travail. UN وعليه فمن المستصوب أن تركز اللجنة الفرعية على دراسة الجزء المتبقي الوارد في ورقة العمل هذه.
    Réunions de travail multisectorielles sur l'Examen du secteur judiciaire UN اجتماعات متعددة القطاعات على المستوى التنفيذي لاستعراض نظام العدالة
    Résultat des consultations sur l'Examen du fonctionnement du Groupe de travail intergouvernemental UN النتائج التي أسفرت عنها المشاورات المتعلقة باستعراض عمل فريق الخبراء
    SUIVI DES OBSERVATIONS FINALES PORTANT sur l'Examen DES RAPPORTS DES ÉTATS PARTIES ET DES CONSTATATIONS ADOPTÉES AU TITRE DU PROTOCOLE FACULTATIF UN متابعة الملاحظات الختامية على النظر في تقارير الدول الأطراف والآراء المعتمدة بموجب البروتوكول الاختياري
    Rapport du Secrétaire général sur l'Examen des questions de la prévention des dommages transfrontières résultant d'activités dangereuses et de la répartition des pertes consécutives à de tels dommages UN تقرير الأمين العام عن النظر في منع وقوع الضرر العابر للحدود الناجم عن أنشطة خطرة وتوزيع الخسارة في حالة وقوع هذا الضرر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus