"systèmes d'information" - Traduction Français en Arabe

    • نظم المعلومات
        
    • ونظم المعلومات
        
    • نظام المعلومات
        
    • نظم معلومات
        
    • بنظم المعلومات
        
    • بنظام المعلومات
        
    • لنظام المعلومات
        
    • لنظم المعلومات
        
    • نُظم المعلومات
        
    • نظم إدارة المعلومات
        
    • أنظمة المعلومات
        
    • ونظام المعلومات
        
    • شبكات المعلومات
        
    • نظام معلومات
        
    • نظم الابلاغ
        
    :: Garantir la sécurité des systèmes d'information utilisés dans les infrastructures essentielles administrées par le gouvernement ou le secteur privé; UN :: ضمان أمن نظم المعلومات المستخدمة في الهياكل الأساسية الحيوية التي يقوم بتشغيلها إما الحكومة أو القطاع الخاص
    Division des systèmes d'information statistique, Bureau des statistiques UN رئيس وحدة شعبة نظم المعلومات الإحصائية، مكتب الإحصاء
    Renforcement des systèmes d'information pour le développement en UN تعزيز نظم المعلومات المتعلقة بالتنمية من أجل التعاون
    Les systèmes d'information et les technologies de communication modernes coiffent dans une certaine mesure tous les aspects des programmes de formation. UN ونظم المعلومات وتكنولوجيات الاتصال الحديثة هي الى حد ما نظم وتكنولوجيات عامة تدخل في جميع جوانب البرامج التدريبية.
    du Guyana. Le projet permettrait d'utiliser les connaissances acquises. Formation de trois jours sur les systèmes d'information géographique, Institut Bina Hill. UN 2003 استكمل دورة تدريبية نُظمت في معهد بينا هيل لمدة ثلاثة أيام بشأن نظام المعلومات الجغرافية.
    B. Les possibilités de mise en place de systèmes d'information géologique dans les pays en UN جدوى انشاء نظم معلومات جيولوجيـة فـــي البلدان النامية
    Par ailleurs, la Division fournit des services techniques à la CEE dans le domaine des systèmes d'information et de la conception graphique. UN علاوة على ذلك، تقدم الشعبة أيضا خدمات تقنية إلى اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا في مجال نظم المعلومات وتصميم الرسوم البيانية.
    Par ailleurs, la Division fournit des services techniques à la CEE dans le domaine des systèmes d'information et de la conception graphique. UN علاوة على ذلك، تقدم الشعبة أيضا خدمات تقنية إلى اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا في مجال نظم المعلومات وتصميم الرسوم البيانية.
    La méthode du prototype permettra de déterminer quels changements devraient être apportés aux systèmes d’information pour que le système finalement adopté soit satisfaisant. UN وسيبين أسلوب النموذج اﻷولي التغيرات التي سيتعين إدخالها على نظم المعلومات من أجل تطوير نظام مرضي لحساب التكاليف.
    iii) Intégration de données provenant de diverses sources dans le cadre des systèmes d’information géographique UN ' ٣ ' ادماج البيانات المتعددة المصادر باستعمال نظم المعلومات الجغرافية ؛
    iii) Gestion des systèmes d'information interinstitutions pour le compte des organisations participantes; UN `3 ' إدامة نظم المعلومات المشتركة بين الوكالات لصالح المنظمات المشاركة؛
    Certains des systèmes d'information permettant d'atteindre ces objectifs sont déjà en fonctionnement, alors que d'autres sont en cours de mise au point. UN وقد بدأ تشغيل بعض نظم المعلومات الرامية إلى بلوغ الغايات المشار إليها، في حين أن البعض الآخر منها ما زال قيد التطوير.
    Les données fournies par les systèmes d'information géographique et la modélisation des sols revêtent une importance croissante. UN وباتت البيانات التي تتيحها نظم المعلومات الجغرافية إلى جانب نماذج التضاريس الرقمية تكتسي أهمية كبرى.
    ii) Augmentation du nombre de systèmes d'information du Secrétariat qui sont pleinement conformes aux normes d'archivage UN ' 2` زيادة عدد نظم المعلومات التي تلتزم تماما بمعايير حفظ السجلات على صعيد الأمانة العامة
    Il importe également d'améliorer les systèmes d'information pour obtenir une efficacité accrue dans ce domaine. UN ويجب علينا أيضا تحسين نظم المعلومات في سبيل تحقيق نتائج أكثر فعالية في هذا المجال.
    Les systèmes d'information et les technologies de communication modernes coiffent dans une certaine mesure tous les aspects des programmes de formation. UN ونظم المعلومات وتكنولوجيات الاتصال الحديثة هي الى حد ما نظم وتكنولوجيات عامة تدخل في جميع جوانب البرامج التدريبية.
    La formation, partie intégrante de la valorisation du personnel et investissement considérable dans les ressources humaines, a porté sur la programmation, les questions administratives et les systèmes d'information. UN ووفر التدريب، وهو جزء لا يتجزأ من تنمية قدرات الموظفين، في مجالات البرمجة والمسائل اﻹدارية ونظم المعلومات.
    systèmes d'information géographique et télédétection au service de l'agriculture UN تسخير نظام المعلومات الجغرافية وتكنولوجيات الاستشعار عن بُعد في خدمة الزراعة
    systèmes d'information de gestion sur mesure 34 - 35 8 Gestion des projets 36 - 38 9 UN نُظم المعلومات الإدارية " المعدة حسب الطلب " - نظام المعلومات الإدارية المتكامل للأمم المتحدة
    Développement des systèmes d'information sur les drogues et leur abus UN إقامة نظم معلومات بشأن المخدرات وإساءة استعمالها
    La mise en oeuvre des principaux volets de la stratégie sera encadrée et dirigée par le Groupe consultatif pour les systèmes d'information. UN وسيتولى الفريق الاستشاري اﻹداري المعني بنظم المعلومات إدارة وتوجيه تنفيذ العناصر الرئيسية للاستراتيجية.
    Groupe des systèmes d'information géographique UN الوحدة المعنية بنظام المعلومات الجغرافية
    Création d'un poste de spécialiste des systèmes d'information géographique afin de permettre à la Mission de disposer des compétences techniques appropriées et d'avoir la capacité d'élaborer des produits à l'appui des opérations de la Mission UN موظف لنظام المعلومات الجغرافية يقدم مستوى مناسبا من الخبرة التقنية مع القدرة على تطوير منتجات لدعم عمليات البعثة
    Certaines applications pratiques des systèmes d'information géographique sont recensées au tableau 1. UN وترد في الجدول 1 بعض التطبيقات العملية لنظم المعلومات الجغرافية.
    De plus, la coordination entre les secteurs et la bonne gouvernance se sont constamment améliorées, et les systèmes d'information, de suivi et d'évaluation ont été renforcés. UN وعلاوة على ذلك طرأ تحسن مستمر على التنسيق الشامل لجميع القطاعات، كما يجري تعزيز نُظم المعلومات والرصد فضلا عن التقييم.
    Cette opération sera réalisée en coordination avec le Service des systèmes d'information. UN وستنفذ هذه العملية بالتنسيق مع دائرة نظم إدارة المعلومات. 60.0 دولار
    De plus, les systèmes d'information seront améliorés pour leur permettre de faire connaître la contribution des femmes au PIB. UN وبالمثل، سيجري تحسين أنظمة المعلومات بحيث تبين إسهامات المرأة في إجمالي الناتج المحلي.
    Le GPS, les systèmes d'information géographique et les nouvelles techniques de mise en correspondance amélioreront le listage des adresses et l'identification géospatiale. UN وسيؤدي النظام العالمي لتحديد المواقع ونظام المعلومات الجغرافية والتكنولوجيات الجديدة المستخدمة في رسم الخرائط إلى تحسين إدراج العناوين والتحديد الجغرافي المكاني.
    L'harmonisation des systèmes d'information existant au sein des Nations Unies pourrait jouer un rôle crucial dans l'application d'Action 21. UN وبوسع عملية تنسيق شبكات المعلومات القائمة في منظومة اﻷمم المتحدة ان تضطلع بدور حاسم في مجال تنفيذ جدول أعمال القرن ٢١.
    M. Liu Lianan, chef adjoint du Bureau de la recherche sur les systèmes d'information concernant les noms géographiques de l'Institut chinois de toponymie UN السيد ليانان ليو، نائب رئيس مكتب بحوث نظام معلومات الأسماء الجغرافية بالمعهد الصيني للأسماء الطبوغرافية وأصولها
    c) Groupes spéciaux d'experts (3). Harmonisation des systèmes d'information sur les investissements financiers directs; tarification des transferts et pratiques comptables; comptabilité environnementale. UN )ج( أفرقة الخبراء المخصصة )٣( - المواءمة بين نظم الابلاغ عن الاستثمار اﻷجنبي المباشر؛ وممارسات التسعير التحويلي والمحاسبة؛ والمحاسبة البيئية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus