"t'es" - Traduction Français en Arabe

    • أنت
        
    • انت
        
    • أنتِ
        
    • أأنت
        
    • أنتَ
        
    • إنك
        
    • نفسك
        
    • تبدين
        
    • إنّك
        
    • أنتي
        
    • انتِ
        
    • انتي
        
    • فأنت
        
    • أأنتِ
        
    • انك
        
    Tant que T'es là, c'est le formulaire qui officialise la relation entre Pete et Erin. Open Subtitles انظر بينما أنت هنا هذا نموذج الإفصاح عن العلاقة بين بيت وايرين
    T'es sérieux, deux minutes avant que je rouvre le stylo. Open Subtitles وااو أنت جاد لديك دقيقتين وبعدها الغطى سيخرج
    Je crie ton nom. Quoi, tu T'es perdu dans une vidéo avec un chat ? Open Subtitles إنني أصيــح بإسمك، مــاذا، هــل أنت ضائع في تسجــل لقطـ ما ؟
    Putain, Glenn, si T'es pas gay, on annule le divorce. Open Subtitles اللعنة جلين اذا انت لست شاذ فالطلاق الغي
    Pis toi, T'es en sabbatique, alors si tu restes avec moi, elle se trouverait un job le jour pis les affaires reprendraient. Open Subtitles أنتِ في استيداع لذا فإن مكثتِ معي, فقد تستطيع العثور على عمل نهاري ولسوف تسير أمورنا من جديد.
    T'es le mec qui organise la soirée quizz de ce soir? Open Subtitles أنت الرجل الذي يُدير لعبة الأسئلة لهذه الليلة، صحيح؟
    Je connais pas une foutue chose sur toi! Mais qui T'es, bon sang ? Open Subtitles لا أعرف عنك أي شيء ، من أنت بحق الجحيم ؟
    T'es une Valkyrie. Tout ce que tu dois faire, c'est lui mettre le doute. Open Subtitles أنت من الفالكريز كل ما يجب عليك هو بعث الشك فيها
    Pourquoi T'es la seule personne au monde que je ne peux pas lire ? Open Subtitles لماذا أنت الشخص الوحيد في العالم الذي لا أستطيع قراءة أفكاره؟
    T'es l'une des deux personnes à regarder sur le canapé. Open Subtitles أنت واحد من إثنان مدعو للمشاهدة على الأريكة.
    T'es sûre que c'est le bon endroit pour tenter de l'attraper? Open Subtitles هل أنت متأكد أن هذا المكان الأنسب لنا لنختطفه؟
    T'es bien jeune, bien naïf. Et tes partenaires finissent bien morts. Open Subtitles أنت صغير للغاية وتفتقد الخبرة، وينتهي كل رفقائك موتى.
    T'es sûr que ce n'est pas parce que tu vis avec un homme plus vieux ? Open Subtitles هل أنت متأكد بأنه ليس بسبب العيش مع رجل في منتصف عمره ؟
    Je savais que ce serait toi, T'es si parfaite, si mécanique. Open Subtitles علمت أنه سيكون أنت، أنت ممتازة جداً، متناسقة تماماً
    Un 20 sur 10. Pour moi, T'es le top du top. Open Subtitles انت عشرين من عشره بالنسبه الي انت نجمة خماسية.
    Je dois admettre que T'es devenu un putain de bon vendeur. Open Subtitles انت تسعى لتكون رجل مبيعات جيد ساعطيك هذا ,فين
    Tu T'es pratiquement sauvée toute seule. J'étais juste là pour t'aider. Open Subtitles أنتِ أنقذتِ نفسكِ بالكامل تقريباً كنتُ هناك للمساعدة فحسب
    Les vagues sont bonnes aujourd'hui. T'es prêt à te mouiller ? Open Subtitles الأمواج عالية جداً اليوم أأنت فى مزاج جيد لهذا؟
    T'es le seul shérif à pas répondre à son portable. Open Subtitles أنتَ المأمورُ الوحيدُ الذيد لا يجيبُ على هاتفهِ.
    J'ai plein de coups de fil à passer et je sais que T'es fâchée. Open Subtitles أنا فقط كنت مضطرا لإجراء العديد من الإتصالات وأعرف إنك منزعجة,
    Alors c'est une opinion que tu T'es faite... il y a longtemps, sur toi-même. Open Subtitles لذا هذا رأيي لك بأنك شكلتِ منذو زمن طويل حول نفسك
    "Je voulais pas te réveiller, T'es trop belle quand tu dors." Open Subtitles لم أشأ أن أوقظكِ لأنكِ تبدين جميلة في نومكِ
    En fait, T'es tout le temps jolie. Jolie et sexy. Open Subtitles بالحقيقة، إنّك لطيفة جدًّا كلّ الأوقات، لطيفةً ومُثيرةً.
    T'es dans mon lit, T'es dans le lit de ma patronne, et maintenant t'appelles Robbie? Open Subtitles أنتي في سريري ، وعلاقتي مع روبي والان ذهبتي واتصلتي بروبي ؟
    Peu importe ce qui T'es arrivée, tu n'as rien à voir avec ce monstre. Open Subtitles بغض النظر عن ما حدث لك انتِ لستِ مثل ذالك الوحش
    Non. Non, T'es pas déprimée. C'est pas de la dépression. Open Subtitles كلا،كلا، انتي لستِ كذلك أن هذا ليس بالكأبة
    T'es un mari avec 4 gosses qui trompe sa femme. Open Subtitles .فأنت رجل متزوج ذو أربعة أطفال ويخون زوجته
    T'es sûre que t'as pas créé l'habitat parfait pour toi ? Open Subtitles أأنتِ متأكّدة بأنّك لم تخلقِ موطنا مثاليا من أجلكِ؟
    On dirait que tu T'es habitué à la discipline là-bas. Open Subtitles حسنا, يبدو انك تعملت بعضاً من الادب هناك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus