Tant que T'es là, c'est le formulaire qui officialise la relation entre Pete et Erin. | Open Subtitles | انظر بينما أنت هنا هذا نموذج الإفصاح عن العلاقة بين بيت وايرين |
T'es sérieux, deux minutes avant que je rouvre le stylo. | Open Subtitles | وااو أنت جاد لديك دقيقتين وبعدها الغطى سيخرج |
Je crie ton nom. Quoi, tu T'es perdu dans une vidéo avec un chat ? | Open Subtitles | إنني أصيــح بإسمك، مــاذا، هــل أنت ضائع في تسجــل لقطـ ما ؟ |
Putain, Glenn, si T'es pas gay, on annule le divorce. | Open Subtitles | اللعنة جلين اذا انت لست شاذ فالطلاق الغي |
Pis toi, T'es en sabbatique, alors si tu restes avec moi, elle se trouverait un job le jour pis les affaires reprendraient. | Open Subtitles | أنتِ في استيداع لذا فإن مكثتِ معي, فقد تستطيع العثور على عمل نهاري ولسوف تسير أمورنا من جديد. |
T'es le mec qui organise la soirée quizz de ce soir? | Open Subtitles | أنت الرجل الذي يُدير لعبة الأسئلة لهذه الليلة، صحيح؟ |
Je connais pas une foutue chose sur toi! Mais qui T'es, bon sang ? | Open Subtitles | لا أعرف عنك أي شيء ، من أنت بحق الجحيم ؟ |
T'es une Valkyrie. Tout ce que tu dois faire, c'est lui mettre le doute. | Open Subtitles | أنت من الفالكريز كل ما يجب عليك هو بعث الشك فيها |
Pourquoi T'es la seule personne au monde que je ne peux pas lire ? | Open Subtitles | لماذا أنت الشخص الوحيد في العالم الذي لا أستطيع قراءة أفكاره؟ |
T'es l'une des deux personnes à regarder sur le canapé. | Open Subtitles | أنت واحد من إثنان مدعو للمشاهدة على الأريكة. |
T'es sûre que c'est le bon endroit pour tenter de l'attraper? | Open Subtitles | هل أنت متأكد أن هذا المكان الأنسب لنا لنختطفه؟ |
T'es bien jeune, bien naïf. Et tes partenaires finissent bien morts. | Open Subtitles | أنت صغير للغاية وتفتقد الخبرة، وينتهي كل رفقائك موتى. |
T'es sûr que ce n'est pas parce que tu vis avec un homme plus vieux ? | Open Subtitles | هل أنت متأكد بأنه ليس بسبب العيش مع رجل في منتصف عمره ؟ |
Je savais que ce serait toi, T'es si parfaite, si mécanique. | Open Subtitles | علمت أنه سيكون أنت، أنت ممتازة جداً، متناسقة تماماً |
Un 20 sur 10. Pour moi, T'es le top du top. | Open Subtitles | انت عشرين من عشره بالنسبه الي انت نجمة خماسية. |
Je dois admettre que T'es devenu un putain de bon vendeur. | Open Subtitles | انت تسعى لتكون رجل مبيعات جيد ساعطيك هذا ,فين |
Tu T'es pratiquement sauvée toute seule. J'étais juste là pour t'aider. | Open Subtitles | أنتِ أنقذتِ نفسكِ بالكامل تقريباً كنتُ هناك للمساعدة فحسب |
Les vagues sont bonnes aujourd'hui. T'es prêt à te mouiller ? | Open Subtitles | الأمواج عالية جداً اليوم أأنت فى مزاج جيد لهذا؟ |
T'es le seul shérif à pas répondre à son portable. | Open Subtitles | أنتَ المأمورُ الوحيدُ الذيد لا يجيبُ على هاتفهِ. |
J'ai plein de coups de fil à passer et je sais que T'es fâchée. | Open Subtitles | أنا فقط كنت مضطرا لإجراء العديد من الإتصالات وأعرف إنك منزعجة, |
Alors c'est une opinion que tu T'es faite... il y a longtemps, sur toi-même. | Open Subtitles | لذا هذا رأيي لك بأنك شكلتِ منذو زمن طويل حول نفسك |
"Je voulais pas te réveiller, T'es trop belle quand tu dors." | Open Subtitles | لم أشأ أن أوقظكِ لأنكِ تبدين جميلة في نومكِ |
En fait, T'es tout le temps jolie. Jolie et sexy. | Open Subtitles | بالحقيقة، إنّك لطيفة جدًّا كلّ الأوقات، لطيفةً ومُثيرةً. |
T'es dans mon lit, T'es dans le lit de ma patronne, et maintenant t'appelles Robbie? | Open Subtitles | أنتي في سريري ، وعلاقتي مع روبي والان ذهبتي واتصلتي بروبي ؟ |
Peu importe ce qui T'es arrivée, tu n'as rien à voir avec ce monstre. | Open Subtitles | بغض النظر عن ما حدث لك انتِ لستِ مثل ذالك الوحش |
Non. Non, T'es pas déprimée. C'est pas de la dépression. | Open Subtitles | كلا،كلا، انتي لستِ كذلك أن هذا ليس بالكأبة |
T'es un mari avec 4 gosses qui trompe sa femme. | Open Subtitles | .فأنت رجل متزوج ذو أربعة أطفال ويخون زوجته |
T'es sûre que t'as pas créé l'habitat parfait pour toi ? | Open Subtitles | أأنتِ متأكّدة بأنّك لم تخلقِ موطنا مثاليا من أجلكِ؟ |
On dirait que tu T'es habitué à la discipline là-bas. | Open Subtitles | حسنا, يبدو انك تعملت بعضاً من الادب هناك |