Directrice, Centre de formation à la vérification des comptes (Malaisie) | UN | مديرة مركز التدريب على مراجعة الحسابات في ماليزيا |
Il prévoyait également de pourvoir les postes vacants au Bureau territorial de vérification des comptes. | UN | كما تدعو الخطة أيضا إلى ملء الشواغر في مكتب مراجعة الحسابات اﻹقليمي. |
Montant calculé sur la base du coût estimatif biennal des services extérieurs de vérification des comptes | UN | على أسـاس التقديرات التي تتم مرتين في السنة لتكلفة خدمات مراجعة الحسابات الخارجية |
Objectifs généraux du commissaire aux comptes indépendant et vérification des comptes en conformité avec les ISA | UN | أهداف عامة لمراجع الحسابات المستقل وإجراء مراجعة حسابات وفقاً للمعايير الدولية لمراجعة الحسابات |
Cette pratique a contribué à un dialogue continu avec l'Administration sur les questions de vérification des comptes. | UN | وقد ساعدت هذه الممارسة على إقامة حوار متواصل مع اﻹدارة حول المسائل المتعلقة بمراجعة الحسابات. |
∙ veiller au respect des lois et règlements nationaux dans la vérification des comptes | UN | ● النظر في الامتثال للقوانين واﻷنظمة الوطنية في عملية مراجعة الحسابات |
Réaction positive des organes de vérification des comptes quant à l'exactitude des états financiers de l'Organisation. | UN | إعراب هيئات مراجعة الحسابات عن رأي إيجابي بشأن مدى دقة البيانات المالية المقدمة من الأمم المتحدة. |
Ces trois cas représentaient 99 % du montant inscrit sur les comptes débiteurs au moment de la vérification des comptes. | UN | ومثلت هذه الحالات الثلاث نسبة 99 في المائة من الحسابات المستحقة القبض للبعثة وقت مراجعة الحسابات. |
Aide obtenue des administrations lors de la vérification des comptes | UN | المساعدة المقدمة من الإدارات في إجراء مراجعة الحسابات |
Aide obtenue des administrations lors de la vérification des comptes | UN | المساعدة المقدمة من الإدارات في إجراء مراجعة الحسابات |
Le Président de la Commission de vérification des comptes des Philippines | UN | باناريا رئيس لجنة مراجعة الحسابات في الفلبين |
Le problème se pose en raison du bref intervalle qui sépare la clôture des comptes et la date à laquelle les attestations de vérification des comptes sont demandées. | UN | هذا ناتج عن قصر الفترة الزمنية بين إقفال الحسابات والتاريخ الذي تطلـــب فيــــه شهـــادات مراجعة الحسابات. |
Le Président de la Commission de vérification des comptes des Philippines | UN | دومينغو رئيس لجنة مراجعة الحسابات في الفلبين |
Examen des rapports de vérification des comptes pertinents. | UN | واستعراض تقارير مراجعة الحسابات ذات الصلة. |
Néanmoins, ce point continuera à faire l'objet d'un suivi dans le cadre du programme de travail ordinaire de la Division de la vérification des comptes et du contrôle de la gestion. | UN | بيد أنه سيستمر رصد هذا اﻷمر كجزء من برنامج العمل العادي لشعبة مراجعة الحسابات والاستعراض اﻹداري. |
Elle a mis au point, en 1990, un premier manuel complet de vérification des comptes. | UN | وقد وضعت الشعبة دليلها اﻷول الشامل لمراجعة الحسابات في عام ١٩٩٠. |
Pour superviser l'utilisation des ressources du Fonds, il est créé une commission de vérification des comptes, dont la composition est approuvée par le Conseil d'administration. | UN | تنشأ لجنة لمراجعة الحسابات بغية رصد استخدام موارد الصندوق، يعتمد أفرادها مجلس إدارة الصندوق. |
Elle n'a pas été convoquée à la date prévue en raison de retards imprévus intervenus dans la vérification des comptes de l'Institut pour l'année 1992. | UN | ولكن بسبب التأخيرات غير المتوقعة في الانتهاء من مراجعة حسابات المعهد لعام ١٩٩٢، فإن الاجتماع لم يعقد. |
Les activités relevant de tous les chapitres du budget-programme feront tour à tour l'objet d'une vérification des comptes à intervalles plus ou moins rapprochés. | UN | وستجري مراجعة حسابات اﻷنشطة المندرجة تحت جميع ابواب الميزانية البرنامجية بالتناوب على فترات زمنية متفاوتة. |
Président de la Commission de vérification des comptes des Philippines | UN | فيليار رئيس اللجنة المعنية بمراجعة الحسابات في الفلبين |
Normes internationales d’établissement de publication et de vérification des comptes dans le secteur des entreprises. | UN | المعايير الدولية لممارسات المحاسبة واﻹفصاح عن المعلومات ومراجعة الحسابات في قطاع الشركات |
M. Martin Sinclair, Président du Comité des opérations de vérification des comptes (Comité des commissaires aux comptes) | UN | السيد مارتن سنكلير، رئيس لجنة عمليات مراجعة الحسابات، مجلس مراجعي الحسابات |
Mandat additionnel régissant la vérification des comptes de l'Organisation des Nations Unies | UN | تعليمات إضافية منظمة لمراجعة حسابات الأمم المتحدة |
(vérification des comptes des opérations de maintien de la paix — 1992-1993) | UN | إحصائيات حجـم العمل المتعلقة بمراجعة حسابات |
Tous les chiffres sont provisoires, en attendant la vérification des comptes. | UN | وجميع الأرقام مؤقتة إلى أن تتم المراجعة الخارجية للحسابات. |
Il contribuait également beaucoup aux progrès dans le domaine de la comptabilité et de la vérification des comptes des petites et moyennes entreprises. | UN | ويقدم الفريق أيضا مساهمة كبرى في التقدم في ميدان المحاسبة وأساليب تدقيق الحسابات للمشاريع الصغيرة والمتوسطة. |
Toute objection soulevée au cours de la vérification des comptes quant à des opérations de ce genre ou à toutes autres opérations est immédiatement signalée au Secrétaire général. | UN | وتبلَّغ إلى الأمين العام على الفور أية اعتراضات تثار أثناء فحص الحسابات بشأن هذه المعاملات أو أية معاملات أخرى. |
Le rapport comporte deux parties ayant trait l'une à la vérification des comptes, l'autre à la gestion. | UN | وهذا التقرير يتضمن جزءين يغطيان مراجعة البيانات المالية وقضايا الادارة، على التوالي. |
Pour plusieurs projets, on a signalé que la vérification des comptes n'avait pas été effectuée en raison des compressions budgétaires. | UN | وأفادت عدة تقارير تتعلق بالمشاريع بأنه لم تجر أي مراجعة للحسابات كان يعتزم إجراؤها بسبب خفض الميزانية. |
S'il apprécie les efforts déployés, le Comité note cependant que des attestations de vérification des comptes n'ont pas été reçues pour les dépenses inscrites en 1996. | UN | ويقدر المجلس الجهود المبذولة، وإن كان يلاحظ أيضا أن شهادات المراجعة الحسابية لم ترد عن النفقات المتحملة في عام ١٩٩٦. |
Selon le Vérificateur général des comptes du Libéria, c'est à 1988 que remonte la dernière vérification des comptes du Bureau des affaires maritimes. | UN | وطبقا لما ذكره المراجع العام للحسابات، كانت آخر مراجعة لحسابات مكتب الشؤون البحرية أجراها مكتبه في عام 1988. |