"é a última" - Traduction Portugais en Arabe

    • هذا آخر
        
    • إنها آخر
        
    • هذه آخر
        
    • إنه آخر
        
    • هذا اخر
        
    • هي آخر
        
    • هذا هو آخر
        
    • ذلك آخر
        
    • أنت آخر
        
    • هي اخر
        
    • هي الأخيرة
        
    • هو أخر
        
    • هذه أخر
        
    • هذه اخر
        
    • هذا أخر
        
    Ok, esta É a última obra. Chama-se os "Framerunners". TED حسناً، هذا آخر مشروع. اسمه الـ 'عدائي الإطار'.
    Esta É a última. Encomendei uma pizza. Mandam-ma lá acima? Open Subtitles هذا آخر مالدي، لقد طلبت البيتزا هل يمكنك إرسالها؟
    É o sangue dela. É especial. Ela É a última da linhagem de sangue dos Acheron. Open Subtitles إنه دمها دمها مميز إنها آخر واحدة في الأشوريون
    Provavelmente É a última vez. Não poderei recorrer mais a ele. Open Subtitles قد تكون هذه آخر مرة لن أستطيع أخذ شيءٍ بحسابه
    É a última ave da minha lista. Adeus, palermas! Open Subtitles إنه آخر طائر على قائمتي، أراكم لاحقاً يا حمقى
    E sei que É a última coisa que queres ouvir agora. Open Subtitles أعلم ان هذا اخر شئ قد تريدِ ان تسمعيه الأن
    Esta É a última aplicação de dinheiro público possível. Open Subtitles هذا آخر تخصيص للنفقات الحكومية خارج نفقات الدفاع
    Dizia para teres cuidado, mas É a última coisa que vais fazer. Open Subtitles سأخبرك ان تكوني حذرة لكن اعلم انّ هذا آخر شيء ستفعليه
    Saia daqui ou eu grito. É a última coisa que eu quero. Open Subtitles ـ أبتعد عن طريقي وإلّا سأصرخ ـ هذا آخر شيء أريده
    É a última chance de ferir os Russos antes que os americanos cheguem. Open Subtitles إنها آخر فرصة لأن نهزم الروس قبل وصول الأمريكان
    É a última hora do Dia da Visita do Governo... Open Subtitles إنها آخر ساعة من يوم الزيارة التي سمحت به الحكومة
    É a última vez que os levo a algum lugar! Open Subtitles ؟ هذه آخر مرة آخذكم أيها الأطفال لأي مكان
    Provavelmente esta É a última vez que vocês se verão. Open Subtitles من المحتمل هذه آخر مَرّة سَتَروا فيها بعضكم البعض.
    É sempre em frente. É a última da aldeia. Open Subtitles أكمل مباشرة ، إنه آخر منزل في القرية
    É sempre em frente. É a última da aldeia. Open Subtitles أكمل مباشرة ، إنه آخر منزل في القرية
    É a última vez que falamos dela nesta casa. Open Subtitles بس هذا اخر مره تذكرين اسمها في هالبيت
    Essa chucha É a última verdadeira amiga que terás. Open Subtitles تلك المصاصة هي آخر صديق حقيقي ستحصلين عليه
    Isto É a última coisa que o Bill quer ser responsabilizado. Open Subtitles هذا هو آخر شيء يريد بيل أنْ يكون مسئولاً عنه.
    Também são precisas restrições, mesmo quando isso É a última coisa que queremos fazer. TED فهو يتطلب إظهار ضبط النفس أيضاً، عندما يكون ذلك آخر شيء تود فعله.
    Você É a última pessoa, a quem eu queria fazer uma coisa dessas, doutor. Open Subtitles أنت آخر شخص فى العالم أريد أن يحدث له أى شئ مثل هذا أنت تعرف ذلك أليس كذلك ؟
    Pois, bem, É a última vez que me guio pelas velhas regras. Open Subtitles حقاً .. حسناً , هذه هي اخر مرة أسير حسب القواعد القديمة
    Esta É a última noite com o meu número de sempre. Open Subtitles الليلة هي الأخيرة لتقديم عرضي الجميل والقديم
    Qual É a última coisa que se lembra antes de desmaiar? Open Subtitles ما هو أخر شيءٍ تتذكره قبل أن تفقد ذاكرتك ؟
    É a última vez que compro alguma coisa só porque é peludo! Open Subtitles هذه أخر مرة أشتري اي شيء فقط لأنه من الفراء
    Esta É a última vez que quero olhar para esta cara. Open Subtitles هذه اخر مرة اود ان انظر فيها الى هذا الوجه
    É a última coisa que nós queremos. Nem sequer à Polícia fomos. Open Subtitles هذا أخر شئ يمكن أن نفكر به حتي أننا لم نذهب ولو للشرطة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus