Quando o autoconceito pensa: "Esto sou eu e isso é meu, | Open Subtitles | عندما يكون مفهوم الذات هذا هو انا وهذا هو لي |
Mas aviso-vos desde já, tudo o que vêem aqui, é meu. | Open Subtitles | لكن علي أن أنبهكم كل شيء ترونه هنا هو لي |
O lenço é meu, mas qualquer pessoa pode tê-lo levado do meu camarim. | Open Subtitles | إنه لي لكن أمكن لأي شحص سرقة هذا الوشاح من غرفة ملابسي |
Ir buscar o que é meu e pagar com juros. | Open Subtitles | لأستعيد ما يخصني و لكي أنتقم مع أخذ الفائده |
O colete também é meu. Comprei-o para ele. Só preciso de... | Open Subtitles | إنها لي أيضا فقد اشتريتها له وهي كل ما أحتاج |
O conhecimento que custou as vidas àqueles que me eram mais queridos, o poder que ainda é meu. | Open Subtitles | المعرفة التى كلفتنى أرواح أعز الناس إلى قلبى القوة التى مازالت ملكى |
Vendendo o meu barco, que é meu, que costumava ser nosso, mas você faltou à audiência, então agora é meu. | Open Subtitles | ببيع مركبي، الذي أملكه، الذي كنا نملكه سوية لكنّك تأخرت عن إجراءات الطلاق لذا الآن هو ملكي. |
Isto é meu. Leva-o. O resto das tuas coisas estão aí nessas caixas. | Open Subtitles | هذا لي خذه وبقية أمتعتك في الصناديق هناك |
À medida que as nossas posses se desmaterializam na nuvem, começa a aparecer uma linha desfocada entre aquilo que é meu, o que é vosso e o que é nosso. | TED | الأن كما هو الحال ممتلكاتنا تختفي في السحاب، هنالك خط ضبابي يظهر بين ما هو لي وما هو لكم، وما هو لنا. |
Dê-me o que é meu e eu deixo-o em paz. | Open Subtitles | أعطني ما هو لي فحسب و سأتركك و شأنك |
O que é meu é teu. Sabes disso. | Open Subtitles | حسنا ، كل ما هو لي هو لك أيضاً انت تعرف ذلك |
Ele é meu.Nem acredito que tiveste coragem de aparecer vestida com ele. | Open Subtitles | إنه لي لا استطيع أن أصدقكِ أن لديكِ الجرأة أن تظهري وأنتِ ترتديه |
Manchado, desbotado, seja o que for, agora é meu. | Open Subtitles | حسناً، لا يهم إن كان متبقعاً أو باهت اللون، إنه لي الآن. |
é meu. Deixei-o no balcão da cozinha esta manhã. | Open Subtitles | هذا يخصني لقد تركته علي الطاولة هذا الصباح |
A casa é de meu irmão, mas tudo o que há no salão é meu. | Open Subtitles | المنزل يخص أخي ، ولكن كل ما بداخل الردهة يخصني |
Quer dizer, o meu pai. é meu quando eu fizer 16 anos. | Open Subtitles | على الأقل والدي لديه إنها لي عندما أُكمِلُ سن الـ 16 |
- Não tenho nada a ver com isso. - Tens o dinheiro agora. é meu. | Open Subtitles | لكن ليس لى علاقة بالأمر لديكِ المال الآن , وهو ملكى |
nem mais uma agulha, nem mais uma bola, nem mais uma passa, não até ter o que é meu. | Open Subtitles | ولا إبرة أخرى، ولا رشفة أخرى ولا حتى تدخينة واحدة حتى أحصل على ما هو ملكي |
Olha, Eu sei que isso pode parecer igual, mas é meu. | Open Subtitles | اسمع, أعلم أن هذا يبدو مشابها, ولكن هذا لي |
É melhor que o mantenhas inteiro. Ele é meu. | Open Subtitles | يفضّل أن تتركه بقطعةٍ واحدةٍ إنه ملكي |
Onde raio está ele? Não lhe toquem! Isso é meu! | Open Subtitles | لا تلمس والدي اعطها لي , انها لي |
Ele andava a vender os meus diamantes. O dinheiro que ele trazia no bolso quando voou pela janela é meu. | Open Subtitles | كان ينقل بضاعتي، لذا فالمال الذي بجيبه حين سقط من النافذة يخصّني |
Têm enfeites e açúcar e isso é meu. | Open Subtitles | لا، إنها مقرمشة ولذيذة كما تعرف وكما ترى، هذه لي |
Vai-te embora, se quiseres, mas isso é meu! | Open Subtitles | إرحل إذا شئت ولكنت لن تأخذ هذه الأغراض إنها ملكي |
Apanhem-no! Ele é meu! | Open Subtitles | اقبضوا عليه انه لي |
'Acho que é meu carma. | Open Subtitles | انا اعتقد ان هذا هو بلدي الكرمة. |
E há-de permanecer assim como um barril de Amontillado, se não me devolver o que é meu. | Open Subtitles | وقال انه سوف البقاء على هذا النحو، مثل برميل خشبي من amontillado، إذا كنت لا يعودون ما هو الألغام. |