-...ou o mais tardar em Março. -Não posso esperar. | Open Subtitles | أو اول مارس على الاكثر لا أستطيع الانتظار |
- Ou pode ainda trabalhar lá. - Verificámos todo o pessoal. | Open Subtitles | أو أنه لازال يعمل هنا أعتقد أننا فحصنا طاقم الخدمة |
- Ou podias usar visco. - Não é Natal. | Open Subtitles | أو يمكنك استخدام الأهدال انه ليس عيد الميلاد |
Achas que me apresente ao anfitrião? - Ou é muito formal? | Open Subtitles | لذا، يَجِبُ أَنْ أُقدّمَ نفسي للمضيف، أو أنها مؤسسة أيضاً؟ |
- Eles são um casal de mentirosos. - Ou talvez pior. | Open Subtitles | ـ يعني بأنهما يكذبان ـ او ربما اسوأ من ذلك |
- Ou, pelo menos, estou a tentar. - Talvez possa ajudar. | Open Subtitles | أو على الأقل ، أحاول أن ربما يمكني أن أساعد |
- Ou de qualquer demónio que... - Então, basicamente, de qualquer demónio. | Open Subtitles | .. أو أي مشعوذ قد يكون إذاً بكل بساطة أي مشعوذ |
- Ou ela sabe onde está a arma ou não faz a mínima ideia e estamos a perder o nosso tempo. | Open Subtitles | إما أنها تعلم أين السلاح و تعبث بنا أو أنها ليس لديها أدنى فكرة و نحن نضيع وقتنا هنا |
E se amanhã vieres para casa esfaqueado? Ou com um tiro? - Ou se não vieres para casa, sequer? | Open Subtitles | ماذا إذا عدت إلى البيت مطعونا ، أو مصابا بطلق ناري ، ماذا لو لم تعد أصلا؟ |
- Estava aqui para o matar. - Ou para o proteger. | Open Subtitles | ـ لقد كانت هناك لقتله ـ أو كانت هناك لحمايته |
- Depois cagava na carpete. - Ou agarrava-se-me à perna. | Open Subtitles | عندها كان يلوث البساط , أو يقفز على رجلك |
Sonhava com você sendo atropelada. - Ou envenenada. - Que fofo. | Open Subtitles | طالما حلمت بأن تصدمك سيارة أجرة أو أن تصابي بتسمم |
- Ou não gostam dele ou os rumores são verdade. | Open Subtitles | إما أنهم لا يحبون الرجل أو أن الإشاعات صحيحة |
- Devia ter trazido o GPS. - Ou um periscópio. | Open Subtitles | كان علي إحضار جهاز تحديد المواقع أو منظاراً للأفق |
- Não sabemos quando vai aparecer. - Ou se aparece. | Open Subtitles | لا نعلم متى ستتظهر تلك الفتاه أو إذا كانت |
- Vê o livro do curso, cabra. - Ou lê um jornal. | Open Subtitles | ـ إبحثي في الكتاب السنوي، أيتُها اللّعينة ـ أو إقرئي جريدة |
Por exemplo, a para a mesa redonda, ela só vai mexer-se se a pressão é feita aqui - Ou aqui. | Open Subtitles | على سبيل المثال، بالنسبة للطاولة المستديرة.. سوف تتحرك، فقط إذا ما تركز الضغط على هذا الموضع أو هذا. |
- Ou podemos começar de novo e ver onde isso nos leva. | Open Subtitles | أو يمكن أن نبدأ بدايةً جديدةً ونرى إلى أين تقودنا الأمور. |
- Ou vocês arranjam bem a história, ou ficarei tão confuso que não saberei o que fazer. | Open Subtitles | لابد منكم الأثنين أن تتحققوا من كل شيء او سأكون مشوش لعدم أمكانيتي بعمل شيء |
- Ou o quê? - Posso fazê-lo muito mais depressa. | Open Subtitles | او ماذا جماعة يمكنني ان اجهز هذه بوقت ابكر |
- Ou aplicam bem o regulamento... ou denuncio-os à Imprensa. | Open Subtitles | تَدْعو هذا معرضِ اللعبةِ، أَو أنا سَأَذْهبُ إلى الصُحُفِ. |
- Mas o que penso é baseado em factos. - Ou será que me engano? | Open Subtitles | لكن أعطي رأيي بعد حصول الأمر أم هل أنا مخطئة؟ |
- Ou a partida estava a melhorar? - Ele foi-se embora. | Open Subtitles | أم أن نكتة مجرد الحصول على أفضل؟ |
- Está a tentar empatar-nos? - Ou está apenas senil? | Open Subtitles | أتحاول عرقلتنا أم أنك عجوز خرف؟ |
- Ou enroscávamo-nos ou morríamos! - Cala-te, Frank! | Open Subtitles | كان إما أن نتجمع وإما أن نموت - اصمت فرانك - |
- Ou vou ou esvai-se em sangue. | Open Subtitles | إمّا أن أرحل أو تنزفي حتّى الموت |