- Sei que têm problemas... - Assassino. | Open Subtitles | أنا أعرف أن لديك ما يكفى من المشاكل قاتل .. |
- Sei que danças bem. - Não, eu não quero dançar. | Open Subtitles | أنا أعرف أنك راقص جيد لا, أنا لا أريد الرقص حقا |
- Não funciona assim. - Sei como funciona. | Open Subtitles | إنه لا يعمل بهذه الطريقة أنا أعلم كيف يعمل |
- Sei que alguém precisa de mim. - Não me surpreende. | Open Subtitles | . أنا أعلم أن هناك شخص يحتاج إلي . أنا لست متفاجئ |
- Sei onde ir buscá-las e pagar... - Deixa-te de tretas. | Open Subtitles | انا اعرف فقط من اين احصل عليها و اين ادفع |
- Isso não é possível, Sra. Oliver. - Sei onde está Lady Stubbs. | Open Subtitles | لايمكن ان تكون هكذا يا سيدة اوليفر انا اعلم اين الليدى ستابس |
- Sei de 6 que gostariam de o fazer. | Open Subtitles | أعرف ست شرطيين قالوا أنهم يحبون أن يفعلوا |
- Sei de um tipo perfeito para si. - Quem? - Ele é brilhante, atraente. | Open Subtitles | أنا أعرف الرجل المناسب لكِ إنه رائع و جذاب |
- Sei que não sou perfeita. - Bom, Ruth. - No que acredita, então? | Open Subtitles | ـ أنا أعرف أني لست كاملة ـ جيد ، روث أذا , انت مؤمن؟ |
- Sei que parece maluquice, mas preciso de ter onde ensaiar para actuar na última noite do Apollo. | Open Subtitles | أنا أعرف أن الأمر يبدو جنونيا لكنني سأدخل مسابقة الهواة في الأبولو وأريد مكان للعمل |
- Sei exactamente quem és. | Open Subtitles | في الحقيقة , أنا أعرف بالتحديد من تكونين |
-. .. talvez - Sei o que está pensar- | Open Subtitles | أنا أعرف بما تفكر ما الذي لدينا لنخشاه صحيح ؟ |
- Sei que te sentes frustrado... - Mas um leão descobre o seu rugido... - Aqui. | Open Subtitles | أصغي إلي أنا أعلم أنك محبط و لكن الأسد يجد زئيره هنا |
- Sei que não acreditas em mim, mas tenho a certeza absoluta que vai acontecer. | Open Subtitles | أنا أعلم أنك لن تصدقني و لكنني متأكدة من أن لك سيحدث. |
- Sei que tenho muita coisa para dizer. | Open Subtitles | أنا أعلم, هناك العديد من الاشياء يجب أن أخبرك بها |
- Sei como isto foi difícil para ti. | Open Subtitles | أنا أعلم أن الأمر كان صعبا عليك لا بأس بذلك |
- Sei o que estas a pensar. - Nao imagines coisas, EIIie. | Open Subtitles | انا اعرف فيم تفكر فيه لاتتخيلى اشياءا يا ايلى |
Não há nada na navegação por inércia. - Sei onde estamos. | Open Subtitles | لا نحصل على شىء خلال النظام الملاحى انا اعلم أين نحن |
- Sei que a Sara não tinha muitos amigos. | Open Subtitles | أعرف أن سارة ليس لديها العديد من الأصدقاء |
- Sei que disse ás 4h30. Mas nós atrasamo-nos. | Open Subtitles | أعلم أنك قلت الرابعة والنصف لكننا تأخرنا قليلاَ |
- Uma pistola. - Sei onde arranjas uma pistola. | Open Subtitles | مسدس أَعْرفُ من أين يُمْكِنُ أَنْ تأتي بمسدس |
- Sei que me assustei connosco... | Open Subtitles | نظرة، وأنا أعلم أنني استثنائي خارج عنا آخر مرة كنت هنا. |
- Sei que houve problemas entre nós, mas, querida, quero remediar isso. | Open Subtitles | حقاً؟ أعلمُ أنّه كانت بيننا بعض الضغينة و لكن يا عزيزتي أود أن أعوض عن هذا |
- Sei que sabes que é mau. | Open Subtitles | أعرفُ بأنك تعلمين أنهُ سيء لا، أنا.. |
- Sei como se sente! - Espere um minuto. | Open Subtitles | ـ أنا اعرف ماذا يعني ذلك ـ انتظري لحظة |
És mesmo um amador... - Sei o que estou a fazer. | Open Subtitles | بحق المسيح, أنت هاوٍ - أنا اعلم ما أفعله - |
- Sei que é altamente impróprio, mas trouxemos um queque esta noite na esperança de que o provasse. | Open Subtitles | انا أعلم بأن هذا غير مناسب لكننا أحضرنا كب كيك معنا هنا الليلة في أمل انكي تتذوقيها |
- Sei que vai achar ridículo mas... | Open Subtitles | نعم أعلم بأنك ستعتقد بأن هذا يبدو من السخرية , لكن |
- Sei que gosta de tirar sarro de mim. E sei que posso não significar tanto para você quanto você para mim, mas você é meu amigo. | Open Subtitles | أعلم أنك تحب السخرية مني وأعلم أنني قد لا أعني لك ما تعنيه لي |