"a linha" - Traduction Portugais en Arabe

    • الخط
        
    • خط
        
    • السطر
        
    • خطّ
        
    • بالخط
        
    • الخطوط
        
    • الخطّ
        
    • والخط
        
    • الخيط
        
    • للخط
        
    • سنارتك
        
    • خطك
        
    • لخط
        
    • بخط
        
    • حدوده
        
    Se eles atravessarem a linha vermelha usando uma, desintegram-se. Open Subtitles لو تخطوا الخط الأحمر وهم يرتدونها , يتفتتوا
    Não liguei esta linha, mas liguei a linha principal. Open Subtitles لم أوصل هذا الخط لكنني أوصلت الخط الرئيسي
    Telefona para a linha privada da mesa do depósito de segurança. Open Subtitles إتصل بهم على الخط الاَمن الذي يرن على مكتب الودائع
    O coeficiente Gini já ultrapassou a linha perigosa de 0,4. TED ومعامل جيني لقد عبر بالفعل من خط الخطر 0.4.
    Por baixo da linha 2 está a linha 3, que descreve exatamente como vai continuar a contagem. TED تحت السطر الثاني لدينا السطر الثالث والذي يصف تماما كيف سنقوم بعدّنا.
    Encontrados, quando eles estavam a expandir a linha Jubilee na East End. Open Subtitles العصرالبرونزي،وجدت . حينما كانوا يمدّدون خطّ اليوبيل إلى الطرف الشرقي.
    Mas nota-se imediatamente a curva distintamente diferente que atingimos com a linha azul. TED ولكن لاحظ مباشرة الفرق الواضح للمنحنى الذي حققناه والممثل بالخط الأزرق.
    Vamos transmitir-lhe coordenadas para a linha segura Alpha do Talon. Open Subtitles أرسل الآن الإحداثيات على الخط الآمن ـ ألفا ـ
    Leve isto. É um mapa. Siga a linha roxa. Open Subtitles خذى هذا , إنها خريطة إتبعى الخط الإرجوانيَ.
    Transfira a linha dela para o telefone assim que puder. Open Subtitles صحح الخط من خلال صندوق الاتصال بأسرع ما يمكنك.
    Ele salientou a linha principal, a linha Vermelha, como mais vulnerável. Open Subtitles الآن قام بالتركيز ان الخط الاحمر الاضعف في حال هوجم
    a linha que separa a bravura da estupidez é muito ténue. Open Subtitles أظن أن الخط الذي يتوسط الشجاعة و الغباء رقيقٌ جداً
    Existe um limite, ...e uma vez cruzada a linha, desculpas não valem nada, ...nem histórias de infância difícil, pobreza, e maus tratos. Open Subtitles وعندما يُعبر هذا الخط , اعرف انه لن يكون هناك اعذار مقبوله لا قصص حول الطفوله القاسيه ,الجوع وسوء الفهم
    Fazem isto, quando cortam a linha de chegada e ganham, mesmo que nunca tenham visto ninguém a fazer isto. TED لذا فإنهم عندما يعبرون خط النهاية ويفوزون لا يهم إذا لم يروا أي احد من قبلهم يفعله
    Não é difícil de ver. a linha de base é a primeira imagem em cima à esquerda. TED وليس من الصعب أن نرى أن خط الأساس هي أول صورة في الجانب الأيسر العلوي
    A indentação implica que é a linha 3 que se vai repetir. TED المسافة تبين أن السطر الثالث هو الذي سوف يعاد.
    Por quê? Aparentemente não sou muito bom a puxar a linha da companhia. Open Subtitles على ما يبدو , أنني لستُ جيداً كثيراً بالتزام خطّ الشركة
    Por que ligaste para a linha em vez de ligares à polícia? Open Subtitles لماذا اتصلتي بالخط المباشر بدلاً من الشرطة ؟
    E tenho um ponto fora da linha. Quantas linhas retas posso desenhar através do ponto sem que coincidam com a linha original? TED ولدي نقطة خارج الخط هنا. كم عدد الخطوط المستقيمة التي أستطيع رسمها عبر النقطة لكنها لا تلتقي بتاتاً مع الخط الأصلي؟
    Se a Victoria quer tanto a linha, pode ficar com ela, sabes? Open Subtitles تريد فيكتوريا الخطّ وهذا سيئ، يمكن أن تأخذة هل تعرفين ؟
    E a linha a azul é o rácio entre os rendimentos per capita americano e chinês. TED والخط الأزرق هو النسبة بين دخل الفرد الأمريكى في مقابل الفرد الصينى.
    E a linha de seda mais estudada de todas: a seda "ampullate major" (de ampola maior). TED واكثر الخيوط دراسة من ضمنها جميعا: الخيط الطويل الامبولي الشكل
    e ouve-se um bip à medida que cada corredor atravessa a linha da meta. TED فيتجاوزه، وفيما يصل العدائون لخط النهاية، ستسمع صفيرًا مع تجاوز كل متسابق للخط.
    Então você joga a linha com a sua isca favorita. Open Subtitles حينئذ تسقط سنارتك وطعمك المفضل خلالها
    O Dr. Reid disse que era a linha directa com a equipa. Open Subtitles من معي؟ - د.ريد قال ان هذا هو خطك المباشر للفريق
    Capturar a linha é perigoso e não há garantia que funcione. Open Subtitles الولوج لخط الجذع خطير ولا توجد ضمانة أن ذلك سيعمل
    Pára antes que distorças a linha do tempo outra vez. Open Subtitles توقف هنا وإلا تسببت في خلل آخر بخط الزمن
    A sua coragem e a sua força não são suficientes para ele cruzar a linha. Open Subtitles إنه لا يمتلك الشجاعة ولا القوة حتى يتعدى حدوده.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus