Esta é a maior migração de animais no planeta. | TED | وهذه في الواقع أكبر هجرة حيوانية على الأرض. |
É uma tragédia e um escândalo nacional que a Prisão Municipal de L.A. seja a maior instalação psiquiátrica nos EUA. | TED | إنها مأساة وطنية أنه في سجن المقاطعة في لوس انجلوس هو أكبر مصحة للأمراض النفسية في الولايات المتحدة |
É a maior população de utilizadores da Internet em todo o mundo. | TED | وهذا هو أكبر عدد للسكان من مستخدمي الإنترنت في العالم أجمع. |
Quem mais senão o Comandante do Exército, que salvará o Egipto e o tornará, novamente, a maior potência do mundo? | Open Subtitles | و من يكون سوى قائد الحرب الذى سينقذ مصر و يعيدها مرة أخرى ، أعظم قوة فى العالم |
Não se preocupe. Eu tenho a maior descoberta da Itália. | Open Subtitles | لا تقلق فأنا لدي أعظم إسم في إيطاليا الآن |
a maior batalha de tanques em África, desde a II Guerra Mundial foi travada numa ponte sobre o rio Cuíto em Okavango. | TED | في الواقع، أكبر حرب دبابات شهدتها أفريقيا منذ الحرب العالمية الثانية دارت رحاها فوق جسر عبر رافد كيتو لنهر أوكافانجو. |
É onde as pessoas passam a maior parte do tempo, onde há muito dinheiro, e penso que gostaria que ajudássemos mais do que estamos a ajudar. | TED | هناك حيث يقضي الناس جل وقتهم، هناك حيث توجد الكثير من الأموال، لذلك أتمنى أن نقدم المساعدة بشكل أكبر مما نقوم به الآن. |
a maior orquídea do mundo atinge vários metros de altura. | TED | يصل طول أكبر أوركيد في العالم إلى عدة أمتار. |
Mas isto foi a maior fraude eleitoral na Grã-Bretanha, em 100 anos. | TED | لكنها كانت أكبر عملية احتيال إنتخابي في بريطانيا منذ 100 عام. |
Somos a maior potência, atualmente. Somos quem tem mais peso. | Open Subtitles | نحنُ أكبر قُوّةٍ في هذا الوقت ونحمِلُ أغلظ عصا |
As pessoas esquecem... que o cérebro é a maior zona erógena. | Open Subtitles | كما تعلم، النـّاس ينسون بأنّ الدّماغ هو أكبر المناطق الجنسيـّة |
a maior concentração conhecida de águias pescadoras do mundo. | Open Subtitles | أكبر تجمع معروف من النسور الصلعاء في العالم. |
As Ilhas Sable possuem a maior colónia de Focas-cinzentas do mundo. | Open Subtitles | هذه الجزيرة الرملية، تحتضن أكبر مستعمرة للفقمة الرمادية في العالم |
Bem-vindo a Vagabundobase Alpha. a maior Selva de Sem-Abrigos do quadrante. | Open Subtitles | مرحباً بك في قاعدة المتشردين ألفا أكبر غابة للمتشردين هنا |
Lord Flashheart, esta é a maior honra da minha vida. | Open Subtitles | لورد فلاش هارت، هذا أعظم تشريفٍ لي في حياتي. |
FIM a maior das coisas Que alguma vez aprenderás | Open Subtitles | النهاية أعظم شيء ستتعلمه أبداً هو أن تحب |
O Freddy Riedenschneider regressou a Sacramento, ainda a abanar a cabeça, dizendo que era a maior desilusão da sua carreira. | Open Subtitles | رجع فريدي ريدنشنايدر إلى سكرامنتو وهو لا يزال يهزّ رأسه مردداً بأن ذلك أعظم احباط طوال مسيرته المهنية. |
a maior questão é: "O que fazemos quanto ao valor aqui?" | TED | السؤال الأكبر هو، ماذا تفعل مع القيمة في الأسفل هنا؟ |
a maior parte dos oceanos está por explorar e analisar. Hoje ainda, continuamos a conhecer melhor outros planetas do que o nosso. | TED | محيطاتنا غير مستكشفة أو مستغلة إلى حد بعيد. واليوم، ما زلنا نعرف عن الكواكب الأخرى أكثر ممّا نعرف عن كوكبنا. |
É a maior agulha que já vi! Por favor. Dê-me... | Open Subtitles | اكبر حقنة لعينة رايتها لا اريدها, اعطيني بدلا منها |
Nesse verão, cancelei a maior parte dos meus compromissos, mas tinha um em Tel Aviv, então fui. | TED | كنت قد ألغيت معظم إلتزاماتي في الصيف ولكن بقى واحد منها في تل أبيب، وذهبت |
O que estão a ver aqui é a barragem das Três Gargantas. É a maior barragem, em 50%, jamais construída pelo Homem. | TED | ما ترونه هنا هو سد الممرات الثلاث وهو اعظم سد بناه الانسان على الاطلاق |
Esta é a maior descoberta desde a televisão ou coisa assim. | Open Subtitles | هذا الإكتشاف الأعظم منذ لاأعرف ، التلفزيون أو أي شيء |
Calculo que a maior parte de vocês também pagou essas multas. | TED | أنا أظن أن معظمكم قد دفع الغرامة الخاصة به كذلك. |
Sim, somos nós, com a maior desigualdade de rendimentos, e os maiores problemas sociais, de acordo com estes índices. | TED | نعم هو كذلك لدينا أعلى نسبة عدم تساوي في الدخل ومشاكل اجتماعية هي الأعلى بحسب هذه القياسات. |
No liceu, ela foi eleita com a maior probabilidade de morrer jovem. | Open Subtitles | في الثانوية تم ترشيحها كأكثر واحدة ستموت شابه |
No passado, eu podia garantir aos meus alunos que a maior parte do mundo não odeia refugiados. | TED | في الماضي كنت قادرة على تطمين طلابي أن الأغلبية العظمى من العالم لا يكره المهاجرين. |
Achamos que conhecemos a maior parte do reino animal, mas pode haver milhões de espécies minúsculas à espera de ser descobertas. | TED | نحن نظن أننا نعرف أغلب أصناف الحيوانات، ولكن قد يكون هنالك الملايين من الأصناف الصغيرة التي لم نكتشفها بعد. |
Fiz o esboço e a maior parte da reprodução desta. | Open Subtitles | وخططت لهذه ونفذت معظمها و أنتجت معظم النسخ لتلك |
a maior parte do cultivo destas plantas era feito em instituições públicas. | Open Subtitles | الغالبية العظمى لتربية النباتات كانت تتم فعلا في هذه المؤسسات العامة |