ويكيبيديا

    "a maior" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أكبر
        
    • أعظم
        
    • الأكبر
        
    • أكثر
        
    • اكبر
        
    • معظم
        
    • اعظم
        
    • الأعظم
        
    • معظمكم
        
    • أعلى
        
    • كأكثر
        
    • الأغلبية
        
    • أغلب
        
    • معظمها
        
    • الغالبية
        
    Esta é a maior migração de animais no planeta. TED وهذه في الواقع أكبر هجرة حيوانية على الأرض.
    É uma tragédia e um escândalo nacional que a Prisão Municipal de L.A. seja a maior instalação psiquiátrica nos EUA. TED إنها مأساة وطنية أنه في سجن المقاطعة في لوس انجلوس هو أكبر مصحة للأمراض النفسية في الولايات المتحدة
    É a maior população de utilizadores da Internet em todo o mundo. TED وهذا هو أكبر عدد للسكان من مستخدمي الإنترنت في العالم أجمع.
    Quem mais senão o Comandante do Exército, que salvará o Egipto e o tornará, novamente, a maior potência do mundo? Open Subtitles و من يكون سوى قائد الحرب الذى سينقذ مصر و يعيدها مرة أخرى ، أعظم قوة فى العالم
    Não se preocupe. Eu tenho a maior descoberta da Itália. Open Subtitles لا تقلق فأنا لدي أعظم إسم في إيطاليا الآن
    a maior batalha de tanques em África, desde a II Guerra Mundial foi travada numa ponte sobre o rio Cuíto em Okavango. TED في الواقع، أكبر حرب دبابات شهدتها أفريقيا منذ الحرب العالمية الثانية دارت رحاها فوق جسر عبر رافد كيتو لنهر أوكافانجو.
    É onde as pessoas passam a maior parte do tempo, onde há muito dinheiro, e penso que gostaria que ajudássemos mais do que estamos a ajudar. TED هناك حيث يقضي الناس جل وقتهم، هناك حيث توجد الكثير من الأموال، لذلك أتمنى أن نقدم المساعدة بشكل أكبر مما نقوم به الآن.
    a maior orquídea do mundo atinge vários metros de altura. TED يصل طول أكبر أوركيد في العالم إلى عدة أمتار.
    Mas isto foi a maior fraude eleitoral na Grã-Bretanha, em 100 anos. TED لكنها كانت أكبر عملية احتيال إنتخابي في بريطانيا منذ 100 عام.
    Somos a maior potência, atualmente. Somos quem tem mais peso. Open Subtitles نحنُ أكبر قُوّةٍ في هذا الوقت ونحمِلُ أغلظ عصا
    As pessoas esquecem... que o cérebro é a maior zona erógena. Open Subtitles كما تعلم، النـّاس ينسون بأنّ الدّماغ هو أكبر المناطق الجنسيـّة
    a maior concentração conhecida de águias pescadoras do mundo. Open Subtitles أكبر تجمع معروف من النسور الصلعاء في العالم.
    As Ilhas Sable possuem a maior colónia de Focas-cinzentas do mundo. Open Subtitles هذه الجزيرة الرملية، تحتضن أكبر مستعمرة للفقمة الرمادية في العالم
    Bem-vindo a Vagabundobase Alpha. a maior Selva de Sem-Abrigos do quadrante. Open Subtitles مرحباً بك في قاعدة المتشردين ألفا أكبر غابة للمتشردين هنا
    Lord Flashheart, esta é a maior honra da minha vida. Open Subtitles لورد فلاش هارت، هذا أعظم تشريفٍ لي في حياتي.
    FIM a maior das coisas Que alguma vez aprenderás Open Subtitles النهاية أعظم شيء ستتعلمه أبداً هو أن تحب
    O Freddy Riedenschneider regressou a Sacramento, ainda a abanar a cabeça, dizendo que era a maior desilusão da sua carreira. Open Subtitles رجع فريدي ريدنشنايدر إلى سكرامنتو وهو لا يزال يهزّ رأسه مردداً بأن ذلك أعظم احباط طوال مسيرته المهنية.
    a maior questão é: "O que fazemos quanto ao valor aqui?" TED السؤال الأكبر هو، ماذا تفعل مع القيمة في الأسفل هنا؟
    a maior parte dos oceanos está por explorar e analisar. Hoje ainda, continuamos a conhecer melhor outros planetas do que o nosso. TED محيطاتنا غير مستكشفة أو مستغلة إلى حد بعيد. واليوم، ما زلنا نعرف عن الكواكب الأخرى أكثر ممّا نعرف عن كوكبنا.
    É a maior agulha que já vi! Por favor. Dê-me... Open Subtitles اكبر حقنة لعينة رايتها لا اريدها, اعطيني بدلا منها
    Nesse verão, cancelei a maior parte dos meus compromissos, mas tinha um em Tel Aviv, então fui. TED كنت قد ألغيت معظم إلتزاماتي في الصيف ولكن بقى واحد منها في تل أبيب، وذهبت
    O que estão a ver aqui é a barragem das Três Gargantas. É a maior barragem, em 50%, jamais construída pelo Homem. TED ما ترونه هنا هو سد الممرات الثلاث وهو اعظم سد بناه الانسان على الاطلاق
    Esta é a maior descoberta desde a televisão ou coisa assim. Open Subtitles هذا الإكتشاف الأعظم منذ لاأعرف ، التلفزيون أو أي شيء
    Calculo que a maior parte de vocês também pagou essas multas. TED أنا أظن أن معظمكم قد دفع الغرامة الخاصة به كذلك.
    Sim, somos nós, com a maior desigualdade de rendimentos, e os maiores problemas sociais, de acordo com estes índices. TED نعم هو كذلك لدينا أعلى نسبة عدم تساوي في الدخل ومشاكل اجتماعية هي الأعلى بحسب هذه القياسات.
    No liceu, ela foi eleita com a maior probabilidade de morrer jovem. Open Subtitles في الثانوية تم ترشيحها كأكثر واحدة ستموت شابه
    No passado, eu podia garantir aos meus alunos que a maior parte do mundo não odeia refugiados. TED في الماضي كنت قادرة على تطمين طلابي أن الأغلبية العظمى من العالم لا يكره المهاجرين.
    Achamos que conhecemos a maior parte do reino animal, mas pode haver milhões de espécies minúsculas à espera de ser descobertas. TED نحن نظن أننا نعرف أغلب أصناف الحيوانات، ولكن قد يكون هنالك الملايين من الأصناف الصغيرة التي لم نكتشفها بعد.
    Fiz o esboço e a maior parte da reprodução desta. Open Subtitles وخططت لهذه ونفذت معظمها و أنتجت معظم النسخ لتلك
    a maior parte do cultivo destas plantas era feito em instituições públicas. Open Subtitles الغالبية العظمى لتربية النباتات كانت تتم فعلا في هذه المؤسسات العامة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد