"acho que o" - Traduction Portugais en Arabe

    • أظن أن
        
    • اعتقد ان
        
    • أعتقد بأن
        
    • أعتقد أنّ
        
    • اعتقد بأن
        
    • أعتقد أنني
        
    • اظن ان
        
    • اعتقد أن
        
    • أظن بأن
        
    • أظنّ أنّ
        
    • أظن ان
        
    • أنا أعتقد أن
        
    • أظن أنّ
        
    • لا أعتقد أن
        
    • أظنّ أن
        
    Acho que o pequeno príncipe não será problema nenhum. Open Subtitles لا أظن أن الولد الأمير سيكون مشكلة أبدا.
    Mas Acho que o novo homem só esteve calado porque estava nervoso. Open Subtitles ولكن أظن أن الرجل الجديد كان صامتاً فقط لأنه كان متوتراً.
    Acho que o Victor podia ter enfrentado o monstro mais cedo. Open Subtitles اعتقد ان فكتور يجب عليه مقابلة الوحوش في اقرب وقت
    Acho que o que temos de fazer agora é estabelecer um motivo. Open Subtitles اعتقد ان ما نحتاج اليه الان هو أن نتفق على سبب
    Acho que o facto de nos termos concentrado nas axilas, em parte, é porque elas são o lugar menos embaraçoso para se pedir amostras às pessoas. TED ولكن على الرغم من أننا قد ركزنا على الإبطين، أعتقد بأن ذلك راجع جزئيا لكونها أقل مكان إحراجا لطلب عينات منه من الناس.
    Acho que o universo tem um plano diferente para mim. Open Subtitles أعتقد أنّ الكون كان لديه خطة مختلفة بالنسبة لي
    Acho que o Max não a viu da mesma maneira que eu. Open Subtitles أظن أن ماكس لم يراها . بنفس الطريقة التى رأيتها بها
    Não Acho que o seu pai alugou qualquer carro. Open Subtitles لا أظن أن والدك استأجر سيارة على الإطلاق.
    Não Acho que o seu pai alugou qualquer carro. Open Subtitles لا أظن أن والدك استأجر سيارة على الإطلاق
    Pessoalmente, Acho que o futuro te reserva muito mais do que pensas. Open Subtitles في الحقيقة أظن أن المستقبل يحمل وعوداً لك أكثر مما تتوقع
    Bem, Acho que o amiguinho não perturbará ninguém durante um tempo. Open Subtitles لا اعتقد ان ذلك الصغير سوف يزعج اي احد قريباً
    Acho que o pessoal está a ser apertado pelo topo, e agora querem saber o que se passa aqui. Open Subtitles اعتقد ان الرجال قد عادوا للوطن ويتلقون الضغوط والأن، هم يريدون اكتشاف ما الذى يحدث هنا بالضبط
    Tom, Acho que o governo não te obrigava a usar um fato. Open Subtitles توم. لا اعتقد ان الحكومه كانت تطلب منك ان تلبس حله
    Acho que o nosso problema deixou-me um bocado assustado, tu sabes? Open Subtitles أعتقد بأن مشكلتنا جعلتني مشوشاً قليلاً تعلمين ما أقصد ؟
    Acho que o assassino tinha as suas próprias chaves. Open Subtitles أعتقد بأن القاتل كان يمتلك مفاتيح خاصة به
    Acho que o homem com quem falámos hoje cometeu os crimes. Open Subtitles أعتقد أنّ من تحدثنا معه اليوم كان مرتكب تلك الجرائم
    Acho que o meu irmão foi esperto em sair enquanto pôde. Open Subtitles اعتقد بأن اخي كان ذكي ليخرج عندما حانت له الفرصة
    Falei com o Kyle. Acho que o acalmei. Open Subtitles لقد تكلمت مع كايل أعتقد أنني قد هدأت أعصابه
    Sinceramente, Acho que o fim do mundo vai ser sangrento mas isso não significa que não lutemos. Open Subtitles صراحة , اظن ان نهاية العالم ستكون دموية لكن هذا لا يعني أننا لن نقاتل
    Acho que o teu cérebro fugiu e isso é um problema. Open Subtitles سيدى, اعتقد أن لديك مشكله مع مخك إنه غير موجود
    Então, Acho que o Fisher vai trazer o Scott para interrogatório amanhã. Open Subtitles أذن أظن بأن فشر سيجلب سكوت لكي يقوم بأستجوابه في الصباح
    Só espero que tenham um bom fotógrafo, porque não Acho que o filtro para olhos vermelhos normal vá funcionar nestes. Open Subtitles آمل فقط أن يكون لديكما مصوّر بارع لأنّني لا أظنّ أنّ مُرشّح العين الحمراء المعتاد سيفلح مع هذه
    As digitais naquele outro estavam muito apagadas para serem comparadas, mas de qualquer forma, eu não Acho que o assassino bebeu. Open Subtitles البصمات على الكأس الآخر كانت ملطخة جدا للبحث عن تطابق ولكنني لا أظن ان القاتل شرب هذا بأية حال
    Acho que o assassino deve tê-la levado com ele. Open Subtitles أجل، أنا أعتقد أن القتلة ربما أخذوه معهم.
    Vou dizer de novo, eu Acho que o Ben não devia ir. Open Subtitles سأخبرك مرة أخرى لا أظن أنّ بن عليه القدوم
    É muita bondade sua, mas não Acho que o patrão iria gostar. Open Subtitles هذا لطف كبير منك؛ لكني لا أعتقد أن اللورد سيعجبه ذلك
    Tenho que dizer, não Acho que o FBI vai acreditar nisso. Open Subtitles يمكنني القول، أني لا أظنّ أن المباحث الفدرالية ستصدّق ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus