| Não me interpretem mal, estou muito aborrecida pelo que aconteceu a Marisa. | Open Subtitles | أرجو أن لا تسيئوا فهمي أنا متئلمه بالفعل لما حدث ل ماريسا ولكن |
| Que aconteceu a pegar no telefone, pegar numa rapariga, e andar por aí um pouco. | Open Subtitles | ماذا حدث ل التقاط الهاتف، أخذ فتاة للخارج، ممارسة القليل من |
| O que aconteceu a "Levemos a luta até ao inimigo", General? | Open Subtitles | ماذا حدث ل "علينا ان ننقل المعركة لارض العدو" ايها اللواء؟ |
| Porque isso não explica o que aconteceu a esta menina. | Open Subtitles | لأن الذي لا يوضّح الذي حدث إلى هذه البنت الصغيرة. |
| Pergunto-me se essa é a pior coisa que já aconteceu a um homem. | Open Subtitles | اتسائل أن كان هذا اسوء شئ حدث إلى شخص ما؟ |
| Estou aliviado que esta inacreditável parte do pesadelo que aconteceu a 12 de Junho de 1994 acabou. | Open Subtitles | حسناً، أنا مرتاح لكون الجزء السيء من الكابوس الذي حدث في 12 يونيو 1994 إنتهى. |
| Aonde Mishka foi? O que aconteceu a Mishka? | Open Subtitles | أين ذهبت "ميشكا" ماذا حدث ل "ميشكا" |
| O que aconteceu a esta Brooke? | Open Subtitles | ماذا حدث ل بروك؟ ؟ |
| Viu aquilo que aconteceu a França. | Open Subtitles | لقد رأيت ما حدث .ل فرنسا |
| O que aconteceu a "juntos até ao fim", irmão? | Open Subtitles | ) ما الذي حدث ل"معاً للنهاية" يا أخي؟ |
| Talvez o teu problema... com a bebida ou o que aconteceu a Max, fá-la sentir-se inadequada como mãe e isso reflita na sua relação com Esther. | Open Subtitles | (ربما بسبب إدمانك للخمر, أو ما حدث ل(ماكس ...ربما هو بسبب الشعور بأن والدتها مدمنة للخمر (ربما هذا هو سبب شعور (إستر |
| Sabemos o que aconteceu a Tailgate. | Open Subtitles | كلانا يعرف ماذا حدث ل(تايلجات) |
| Nunca se arrependeu da sua posição contra Franco, mas, devido ao que aconteceu a Paco, os seus ideais políticos foram para a extrema direita. | Open Subtitles | لم يندم لوقوفه ضد (فرانكو) ليس بسبب ما حدث ل (باكو) لكن بسبب تضاءل سياسته لم يندم لوقوفه ضد (فرانكو) ليس بسبب ما حدث ل (باكو) لكن بسبب تضاءل سياسته لم يندم لوقوفه ضد (فرانكو) ليس بسبب ما حدث ل (باكو) لكن بسبب تضاءل سياسته |
| O que aconteceu a esses Seth e Richie? | Open Subtitles | مهما حدث ل (سيث ) و ( ريتشي)؟ |
| Não nos contas o que aconteceu a Rama e à Princesa? | Open Subtitles | ألن تخبرينا ما الذي حدث إلى ( راما ) والأميرة؟ |
| Como explica o que aconteceu a este homem? | Open Subtitles | كيف أنت وضّح ماذا حدث إلى هذا الرجل؟ |
| Jarett, sei que isto é realmente difícil para ti, mas pense no que aconteceu a Ronni, e no que quase te aconteceu. | Open Subtitles | .لا أستطيع فعل ذلك جارت) , أنا أعلم أن هذا) .شىء صعب بالنسبه إليك .(ولكن فَكِر فيما حدث إلى (رونى |
| Sabes, aconteceu a mesma coisa em St. Lawrence. | Open Subtitles | أنت تعلم، نفس هذه الأمر حدث في سانت لورانس. |
| Agradeço que me dê a oportunidade de desculpar-me pessoalmente pelo que aconteceu a noite passada. | Open Subtitles | انا اقدر ذلك لقد اعطيتني الفرصة لأعتذر منك وجهاً لوجه لما حدث في الليلة الماضية |
| - Isso já aconteceu a mais alguém desde que uniram o Círculo? | Open Subtitles | هل حدثَ ذلك لأي احدٍ اخر منذ ان ربطّم الدائرة؟ |
| Que aconteceu a tudo aquilo que disseste à avó? | Open Subtitles | مالذي حدث لكل تلك الأشياء التي قلتيها لجدتي؟ |
| Não gostaria de adivinhar o que aconteceu a essa pessoa? | Open Subtitles | هل تريدين أن تخمني ما الذي حدث لهذا الشخص؟ |