Não posso deixar isto passar, Bela. Não irei deixar isto passar. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أسمح باستمرار هذا (بِل) لن أسمح باستمراره |
Podes querer não ver isto, Bela. Não vai ser bonito. | Open Subtitles | أنصحكِ بأنْ تشيحي بنظركِ (بِل) فهذا لن يكون لطيفاً |
É uma Bela maneira de recrutar novos talentos, hã? | Open Subtitles | إنها طريقة جيدة لإستقطاب موهوبين جدد للعمل معك,هه؟ |
Vive na First Avenue. Tem uma Bela vista sobre a corrida. | Open Subtitles | هي تقيم في الشارع الأول ولديها إطلالة رائعة على السباق |
Roz, na festa hoje. Bela mulher. Pede-lhe para sair. | Open Subtitles | روز,التي جائت الليلة للحفلة فتاة لطيفة,ادعوها للخروج معك |
Ele está velho e frágil, mas ainda é o Bela Lugosi e está bem... | Open Subtitles | هو مسن وضعيف لكنه ما زال بيلا لوغوسي وهو لطيف جداً |
Tens uma linda rapariga que te espera, em Storybrooke. Bela, certo? | Open Subtitles | تنتظركَ فتاةٌ لطيفة في "ستوري بروك" تدعى (بِل)، أليس كذلك؟ |
Bela... obrigada pela ajuda. Não te preocupes, vamos encontrá-lo. | Open Subtitles | (بِل)، شكراً على مساعدتك لا تقلقي، سنعثر عليه |
Repara... sei que a adaga que deste à Bela... é falsa. | Open Subtitles | إذ أنّي أعرف أنّ الخنجر الذي أعطيته لـ(بِل) كان مزيّفاً |
Tinha preparado uma Bela alegação final, cheia de argumentos astutos, | Open Subtitles | لقد كنت أدخر كلمة ختامية جيدة مليئة بالكلمات الرنانة |
Bem, General, outra Bela confusão em que nos metemos. | Open Subtitles | حسنا, جنرال فوضى اخرى جيدة قمنا بالدخول فيها |
Bem, aqui está uma Bela confusão em que vocês nos meteram. | Open Subtitles | حسنا , يالها من فوضي جيدة التى وضعتم انفسكم بها |
Uma mulher tão Bela e inteligente não devia andar sozinha. | Open Subtitles | امرأة رائعة وذكية جداً لا يَجِبُ أنْ تمْشي وحدها. |
Por acaso até sei porque não sei o que quero ser mais tarde, porque tenho uma Bela vida e não quero que isso mude. | Open Subtitles | أنا لا أعرف لماذا كنت أريد شيئاً مختلفاً في وقت لاحق.. لأن حياتي الآن فقط فائقة رائعة. وأنا بالتأكيد لا أريد التغيير. |
Duas saídas e uma Bela vista. O que podia ser melhor? | Open Subtitles | , طريقتين ووجهة نظر لطيفة ماذا يمكن ان يكون الافضل؟ |
Duas saídas e uma Bela vista. O que podia ser melhor? | Open Subtitles | , طريقتين ووجهة نظر لطيفة ماذا يمكن ان يكون الافضل؟ |
com Bela Lugosi, John Harron, Madge Bellamy, e um monte de gente que nunca ouvi falar. | Open Subtitles | بطولة بيلا لوغوسي، جون هارون مايج بيلامي ونخبة من أناس آخرين لم أسمع عنهم قط |
Quando dei por mim, tinha passado os exames nacionais e encontrava-me numa Bela escola secundária no Quénia. | TED | وفجأة، نجحت في الإمتحان القومي وجدت نفسي في مدرسة ثانوية غاية في الجمال في كينيا |
Vê eu prometi Que ia com a Bela casar | Open Subtitles | ترى إني وعدت نفسي بالزواج من بيل ينسهعي با |
Construir uma Bela casa, chamar um arquitecto, desenhar a casa. | TED | يبنون منازل جميله ، يجلبون المعماريين ، يصممون المنازل. |
O Rio é uma Bela cidade. Um lugar vibrante, especial! | TED | فريو مدينة جميلة مكان نابض بالحياة وكذا مكان متميز |
Uma flor é Bela se as suas pétalas o forem, não? | Open Subtitles | الزهرة جيّدة بقدر بتلاتها، ألا تعتقد ذلك؟ |
Acerta na rampa de costas, uma Bela Rock Walk de Stacy Peralta. | Open Subtitles | يضرب ظهر التعلية. تمر صخرة نيس بجانب ستايسي بيرالتا. |
A Bela e o Monstro... num presente de Natal. | Open Subtitles | انت الجميله و الوحش في علبه هديه الكريسماس |
Bela forma de me encorajares antes de passar por aquela porta. | Open Subtitles | يالها من طريقة لرفع معنوياتي قبل أن امر بذلك الباب |
Que Bela oportunidade de conhecer outro grande inventor. | Open Subtitles | يا لها من فرصة لك لكي تقابل مخترع عظيم آخر |
Estavas emocionado por casar com a mulher mais Bela do mundo? | Open Subtitles | هل كنتَ متحمساً للزواج من المرأة الأكثر جمالاً في العالم؟ |