"capitão" - Traduction Portugais en Arabe

    • الكابتن
        
    • القائد
        
    • القبطان
        
    • النقيب
        
    • قبطان
        
    • نقيب
        
    • قائد
        
    • النّقيب
        
    • كاب
        
    • الربان
        
    • سكيبر
        
    • للكابتن
        
    • الرائد
        
    • بالكابتن
        
    • القُبطان
        
    Não o posso acusar de não nos pôr à vontade, Capitão. Open Subtitles لا أستطيع إتهامك بعدم العمل على راحتنا , أيها الكابتن
    Capitão, é uma maneira de impedir os convidados de entrar. Open Subtitles أيها الكابتن , هذة طريقة جيدة لإبقاء الضيوف بالخارج
    DC (off): Ok, agora precisamos decidir o que vamos perguntar ao Capitão. TED ديفيد: حسنًا، الآن يجب أن نُقرر ماذا نُريد أن نسأل القائد.
    Capitão, não podemos largar mais velas com este vento. Open Subtitles أيها القبطان لا يمكننا الصعود للأعلى بهذه الرياح
    O Capitão Holmes diz que não queres integrar a nossa equipa. Open Subtitles النقيب هولمز يقول انك لا تريد ان تشارك بالملاكمة معنا
    Sou o Capitão deste barco e eu dou as ordens. Open Subtitles أنا قبطان هذه السفينة؛ وأنت يجب أن تطيعين أوامري
    De um antigo Coronel para um antigo Capitão sei que tenho 30 segundos antes de localizares o sinal. Open Subtitles من كولونيل سابق الى نقيب سابق أعلم أنه لدي 30 ثانية قبل أن تحددي مصدر الاشارة
    O Capitão sabe que eu estava bebado, e ninguém vai discutir isso. Open Subtitles الكابتن يعلم أننى كنت ثمل و هو رجل غير قابل للنقاش
    Entendo certas coisas que talvez o Capitão não entenda. Open Subtitles انا اتفهم اشياء ربما كان الكابتن لا يتفهمها
    Fale com o Capitão Mallory. É o responsável pelo transporte. Open Subtitles تحدث مع الكابتن مالوري انه المسئول عن وسائل النقل
    O Capitão diz que é como soletrar para uma parede. Open Subtitles الكابتن يقول أن هذا كأنه تعليم التهجئة لصندوق البريد
    O Capitão não pode fazer-nos esperar aqui para sermos massacrados. Open Subtitles القائد لا يمكنه جعلنا جميعا نجلس هنا ننتظر لنذبح
    Chega de conversa, se o Capitão mantiver a disciplina, eu concordo. Open Subtitles قلت ما يكفى. إذا القائد سيبقى على الأنضباط. أنا أوافق.
    Parece ser uma sonda, Capitão, de uma inteligência desconhecida para nós. Open Subtitles يبدو أنه مِسْبار، أيها القائد من مخلوقات ذكية مجهولة لنا.
    Temos que abandonar o submarino. O Capitão vai afundá-lo. Open Subtitles نحن سوف نهرب القبطان ينوي أن يُغرق السفينة
    Capitão, o vento atingiu os 180 Kms. Se chegarem aos 200 Kms, temos um de classe 5. Open Subtitles أيها القبطان سرعة الرياح بلغت 110 عقدة إن بلغت 130 سنشهد إعصار من الفئة 5
    Capitão, os hospitais em Raleigh estão a postos e os helicópteros de Washington e Bryant vêm a caminho. Open Subtitles أيها القبطان المستشفي في مدينة رايلي جاهز ومستعد وطائارات الانقاذ من واشنطن في طريقها الى هنا
    Capitão, se reparar nas bonitas mãos da tenente, ela é definitivamente casada. Open Subtitles ايها النقيب لو لاحظت يدا الملازم الجميلة من الواضح انها متزوجة
    Queria que conhecesse o Capitão Pierce, o novo cirurgião. Open Subtitles اود ان اعرفك على النقيب بيرس، جراحنا الجديد
    - Capitão Waldowski, o dentista. - Conhecido por Polaco Indolor. Open Subtitles ـ النقيب والدسكي، طبيب الاسنان ـ الملقب ببول اللامؤلم
    Uma qualidade que se espera de todo Capitão da frota. Open Subtitles هذه ميزة نتوقعها في كلّ قبطان ينتمي للأسطول النجمي
    Capitão, eu e a Watson estamos a limar arestas, mas acho que o plano vai ficar pronto depressa. Open Subtitles يا نقيب انا و واطسن كنا نكوي بعض الاخطاء في الخطه لكن اظن ان الخطه لسطو
    Se eu for Capitão, precisarei de um novo supervisor. Open Subtitles لو أَنا الكابتينُ، أنا سَأَحتاجُ قائد ساعةِ جديدِ.
    Ele, o Capitão Steinmetz... bombeiro número 27 da cidade de São Francisco. Open Subtitles هناك هو. النّقيب ستينميتز. علّقْ ومزّقْ رقم 27، مدينة سان فرانسيسكو.
    Mais uns segundos, Capitão! Já estou a caminho para ajudar! Open Subtitles فقط بضعة ثواني أكثر , كاب , أن أحمى ظهرك
    Sabe que a bordo a palavra do Capitão é lei. Open Subtitles أنت تعلم أنه على متن السفينة كلمة الربان قاطعة
    Diga-nos que nos arranjou um porta-aviões, Capitão! Open Subtitles أخبرنا بأننا حصلنا على حاملة طائرات يا ـ سكيبر ـ
    Me sinto agradecida ao Capitão Waring por sua hospitalidade. Open Subtitles أشعر بالامتنان لغاية للكابتن لورنج علي حسن ضيافته
    A Dra. Glass está na UTI com o Capitão Weaver. Open Subtitles الدكتورة غلاس في وحدة العنايه الفائقه مع الرائد ويفر
    Ele vai lamentar que os alemães matassem o Capitão Cooney. Open Subtitles سيكون اسفا على ما فعله الالمان بالكابتن كونى المسكين
    Encontramos ouro preso entre os molares do Capitão, como se tivesse mordido uma moeda para testar a sua pureza. Open Subtitles لقد وجدنا ذهباً محصوراً بين أضراس القُبطان الخلفيّة، كما لو أنّه قبض بأسنانه على عُملةٍ ليختبر نقائها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus