"casei" - Traduction Portugais en Arabe

    • تزوجت
        
    • أتزوج
        
    • متزوجة
        
    • زواجي
        
    • تزوجتك
        
    • تزوّجت
        
    • تزوجته
        
    • تزوجتُ
        
    • متزوج
        
    • اتزوج
        
    • تزوجنا
        
    • تزوّجتُ
        
    • متزوّجة
        
    • وتزوجت
        
    • تزوجتها
        
    No final, acho que me Casei pelos motivos errados. Open Subtitles و لكن في النهاية فلقد تزوجت للأسباب الخاطئة
    Estou preparada para tudo. Casei com o meu namorado do liceu, Open Subtitles أوافق على أي شيء فقد تزوجت صديقي من أيام الثانوية
    Esta é a carta do meu pai a dizer-me para me casar com a primeira mulher com quem me Casei aos 20 anos. TED هذه رسالة والدي إليّ، يخبرني فيها أن أتزوج المرأة التي كانت زوجتي الأولى حين كان عمري 20 سنة
    Mas tudo isso pertence ao passado, agora que Casei com um doutor. Open Subtitles لكن ذلك كله كان في الماضي الآن أنا متزوجة من دكتور
    Desde que eu Casei com a senhora da meteorologia que esta cidade não era consumida por rumores. Open Subtitles منذ زواجي بسيدة نشرة الطقس، ولم تمتلئ البلدة بالشائعات كما يحدث الآن، وإليكم السبب
    Acho que tens razão. Sabes porque Casei contigo, Lois? Open Subtitles اعتقد انك محقة هل تعلمين لماذا تزوجتك يالويس؟
    Depois que Casei com a Mandy, resisti a essas tentações. Open Subtitles بعد أن تزوّجت ماندي، قاومت ذلك النوع من الإغراءات.
    És uma filha e uma amiga maravilhosa, adoro-te, e este é o vestido que eu usei quando Casei com o teu pai. Open Subtitles , أنتِ ابنة رائعة و صديقة . . و أنا أحبكِ و هذا هو الفستان الذي ارتديته عندما تزوجت والدكِ
    Houve uma vez que quase me Casei com um tipo chamado Scott. Open Subtitles حسنا .. انا تقريبا تزوجت مرة واحدة الى رجل يدعى سكوت
    "Estamos em Abu Dhabi e Casei com o homem que detestavas." Open Subtitles مرحباً أنا في أبوظبي ولقد تزوجت ذاك الرجل الذي تكرهه
    Há 15 anos, Casei com um homem bom, gentil. Open Subtitles قبل 15 عامًا تزوجت رجلاً طيبًا، رجلاً لطيفًا
    Bem, é por isso que Eu me Casei com uma otimista. Open Subtitles حسناً لهذا السبب تزوجت من متفائلة لا أستطيع بيع هذا
    Pareces parvo e às vezes penso que Casei com uma criança. Open Subtitles تبدو كالاحمق وبعض الاوقات يجعلني افكر اني قد تزوجت طفل
    Não Casei aqui, hoje porque a minha mulher é quacre, mas vim pedir ajuda porque as pessoas estão aqui. Open Subtitles ولكننى لم أتزوج هنا اليوم لأن زوجتى غريبة ولكننى حضرت لأطلب المساعدة لأنه يوجد ناس هنا
    Não me Casei, é raro ver a malta da faculdade, sou um detective aposentado e tu és construtor naval. Open Subtitles لم أتزوج أبداً لم آرى الكثير من الأصدقاء القدامى وانا محقق متقاعد وأنت تعلم فى مجال صناعة السفن
    É por isso que Casei três vezes e fiquei noiva doze. Open Subtitles لهذا السبب كنت متزوجة ثلاث مرات و مخطوبة 12 مرة
    Sei porque não tenho nenhuma dignidade, perdi-a quando me Casei. Open Subtitles لا عجب أني لا أجيد رسم الوقار. لقد تنازلت عنه عند زواجي بها.
    Casei contigo por isso é que recebemos a batedeira. Open Subtitles لقد تزوجتك ولهذا السبب حصلنا على ذلك الخلاط
    Quando Casei com o Steve e vim para cá, deixei tudo isso para trás. Open Subtitles عندما تزوّجت ستيف وجئت إلى هذه البلاد، تركت كلّ الذي وراء.
    Viver feliz para sempre... com o ogre com quem Casei. Open Subtitles أن تعيش بسعادة إلى الأبد مع الغول الذي تزوجته
    Casei com a minha amada e tudo era perfeito, excepto... Open Subtitles تزوجتُ من حبيبتي, وكان كل شيء رائعاً, فيما عدا..
    Eu Casei com uma polícia. Eu não preciso das tretas deles agora. Open Subtitles انا متزوج من شرطيه ولا أريد ان أراها الان
    Eu sei que não Casei com um homem perfeito, mas, se ele fez isto, ia estar a ridicularizar o nosso casamento. Open Subtitles اعلم انني لم اتزوج رجلا كاملا لكن اذا كان هو من فعل ذلك فإن ذلك سيجعل من زواجنا سخريه
    Depois fui para Los Angeles com o John quando me Casei, mas aquilo lá é tão diferente. Open Subtitles ثم أنتقلت إلى لوس أنجلوس مع جون , عندما تزوجنا لكن الأمور أصبحت مختلفة
    Gosto de raparigas espertas, foi por isso que Casei com a tua mãe. Open Subtitles أحب الفتيات الذكيات, ولهذا تزوّجتُ بوالدتكِ.
    Sim, já Casei duas vezes, e em ambas as vezes isso implodiu. Open Subtitles ماذا تفعلين؟ نعم، لقد كنت متزوّجة مرّتين،
    Roubei dinheiro de impostos, fui para Illinois, comprei uma pensão e me Casei com uma divorciada. Open Subtitles سرقت مدير الرواتب وذهبت الى مدينة الينويز واشتريت مطعما وتزوجت من مطلقة
    A mulher com quem Casei, a mulher que amava desapareceu. Open Subtitles المرأة التى تزوجتها و أحببتها ، رحلت و حسب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus