"conhecida" - Traduction Portugais en Arabe

    • المعروفة
        
    • المعروف
        
    • مشهورة
        
    • معروفة
        
    • مألوف
        
    • تُعرف
        
    • معروفه
        
    • مشهور
        
    • معلوم
        
    • مألوفة
        
    • يُعرف
        
    • معروف
        
    • معارف
        
    • مألوفا
        
    • وتعرف
        
    Não o fez, porque uma vez pesadas as evidências, há grandes probabilidades de que a figura conhecida como Jesus nem sequer tenha existido. Open Subtitles لا ، لانه بمجرد ان يتم قياس الادله هناك إحتمالات عالية للغاية ان .الحاله المعروفة باسم يسوع لم تكن حتى موجوده
    Agora que tenho a mais contagiosa e incurável doença conhecida pela humanidade... vou finalmente fazer sexo piedoso contigo. Open Subtitles الآن بما أن لدي أكثر الأمراض المعدية , والمستعصية المعروفة للبشرية أخيرا سأمارس الجنس بشفقة معك
    Esta expressão, que é conhecida como orgulho, foi estudada por Jessica Tracy. TED هذا التعبير المعروف بالشعور بالفخر درسته جيسكا تريسي وهي تظهر أن
    Mas, é conhecida por ajudar em casos de psicose extrema. Open Subtitles لكن من المعروف أنّها تعالج الحالات الحادّة من الذهان.
    Sou mais conhecida pelos meus tomates. Faço muitos enlatados. Open Subtitles أظنّ أنّني مشهورة بفضل طماطمي أقوم بتعليب الكثير.
    O que vemos é de facto uma história de um êxito extraordinário, pouco conhecida. Estamos a ter um progresso incrível. TED وما تجده هو عبارة عن قصة نجاح هائلة حقا ليست معروفة بالشكل الكافي، أننا نحرز تقدما لا يصدق.
    É quando eu olho para o meu parceiro de uma distância confortável, em que essa pessoa que já é tão familiar, tão conhecida, está momentaneamente, mais uma vez, um tanto misteriosa, um tanto esquiva. TED إنها عندما أنظر لشريكي من مسافة مريحة، حيث أن هذا الشخص بالفعل هو مألوف ، و معروف ، في لحظة أخرى غامض إلى حد ما ، بعيد المنال إلى حد ما.
    A interpretação entre essas sequências de aminoácidos e as estruturas e funções das proteínas é conhecida como o problema do enovelamento de proteínas. TED إن التحوّل بين نطاقات الحامض الأميني هذه وبين بنيوياتها، وبين مهام البروتينات تُعرف بمشكلة التئام البروتين.
    Foi tudo devido a esta mulher, A Irmã Mary Marastela, também conhecida por minha mãe. TED كل هذا يعود لهذه المرأة الأخت ماري ماراستيلا المعروفة أيضاً بوالدتي
    Entre muitas outras coisas, a Alemanha herdou os arquivos da polícia secreta da Alemanha Oriental, conhecida por Stasi. TED من ضمن أمور أخرى، ورثت ألمانيا أرشيفات الشرطة السرية لألمانيا الشرقية، المعروفة بالستاسي.
    E, por fim, claro, uma metáfora científica também muito conhecida, vemos árvores usadas para mapear todas as espécies que os homens conhecem. TED وأخيرًا، و بطبيعة الحال، يمكننا أيضا رؤيتها كاستعارة علمية شهيرة ، يمكننا رؤية الأشجار تُستخدم لتعيين جميع المخلوقات المعروفة للإنسان.
    O resultado é uma curva de pressão conhecida por Onda-N. TED ينتج عن ذلك شارة الضّغط المعروفة باسم الموجة N.
    e possivelmente também das pinturas rupestres. O link para "pinturas rupestres" leva-me até alguma da arte mais antiga conhecida pela humanidade. TED يأخذني رابط رسومات الكهوف إلى بعض من الفنون المعروف للجنس البشري
    A patologia é conhecida como fibroplasia retrolental, e é agora muito rara no mundo desenvolvido. TED الشرط المعروف بالتنسج الليفي خلف العدسة، والآن هو نادرجداً في هذا العالم المتقدم.
    Além do mais, não acham que seria engraçado para Natesville ser conhecida por algo além daquele barulho misterioso? Open Subtitles بالإضافة , ألا تعتقدوا بأنه سيكون جميلاً لناشفيل بأن تكون مشهورة بشيء غير الطنين الغامض ؟
    Ao fim de 20 minutos de utilizarem o nosso sistema, alguém tentou publicar uma conhecida peça de material abusivo. TED في خلال عشرون دقيقة للبث المباشر على نظامنا، حاول شخص ما رفع قطعة معروفة من المواد المسيئة.
    É uma coisa mais conhecida dos engenheiros do que dos biólogos. TED إذن فهو مألوف لدى المهندسين و لكن ليس لدى عالمي الأحياء
    conhecida como psicose induzida por marijuana, esses sintomas habitualmente desaparecem quando a pessoa deixa de usar marijuana. TED والتي تُعرف بالذهان الناجم عن الماريجوانا، عادةً ما تختفي هذه الأعراض عندما يتوقّف الشخص عن استخدام الماريجوانا.
    A vossa lenda já é conhecida desde os picos nevados até ao grande reino da Irlanda. Open Subtitles اسطورتك معروفه من البحار العاليه والحدود الجليديه إلى مملكة آيلاند العظيمه
    É uma proteína muito conhecida, proveniente da medusa que muitas pessoas usam na sua forma natural porque é fácil de ver que somos nós que a fazemos. TED وهو بروتين مشهور جداً في الحقيقة يُستخلص من قنديل البحر ويستخدمه الكثير من البشر في شكله الطبيعي لأنه من السهل معرفة أنك صنعته بنفسك.
    Simmons e Mae, ficam com a última localização conhecida da Emma. Open Subtitles سيمونز و ماي .. أنتم تكفلوا بآخر موقع معلوم لأيما
    Não sei, é-me por demais conhecida. TED لا، بالواقع لا أعلم ولكنها مألوفة جداً بالنسبة لي.
    É conhecida como "Passagem do Sangue", a "Subida do Sangue", porque o caminho está estruturado para haver violência. TED يُعرف بطريق أريحا الدموي، الممر الأحمر، لأن الطريق أُقيم على الأفعال العنيفة.
    que tinha a mais longa migração de insetos, conhecida até agora. TED والتي إلى اليوم، تملك أطول مسار هجرة لحشرة معروف لنا.
    Uma amiga. Não, é apenas uma conhecida. Open Subtitles صديقة , كلا , إنها معرفة من معارف الإنسان في الحقيقة
    Sim, a voz parece conhecida mas não consigo distinguir quem... Open Subtitles نعم ، الصوت يبدوا مألوفا لي ولكني لا استطيع قول صوت من
    Também conhecida como toracotomia, um procedimento que exige supervisão de um assistente. Open Subtitles وتعرف أيضاً بمسمى بضع الصدر .. وهيجراحةتحتاجإشارفطبيب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus