"da última vez que" - Traduction Portugais en Arabe

    • آخر مرّة
        
    • أخر مرة
        
    • في آخر مرة
        
    • اخر مرة
        
    • المرة الأخيرة التي
        
    • آخر مَرّة
        
    • آخر مره
        
    • بآخر مرة
        
    • بآخر مرّة
        
    • آخر ما
        
    • وآخر مرة
        
    • أخر مره
        
    • المرة الاخيرة التي
        
    • اخر مره
        
    • المرة الأخيرة التى
        
    Está na mesma como Da última vez que o vi. Open Subtitles وإنّها تبدوا على ذات حالها مُنذ آخر مرّة رأيتها.
    Da última vez que fui, tive medo de sair do teleférico. Open Subtitles أنا أخر مرة ذهبت كنت خائفة ان أترك كرسى المصعد
    Lembro de comer muito bem Da última vez que fiz isto. Open Subtitles أتذكر تناولي الطعام جيداً في آخر مرة فعلت بها هذا
    Já nem me lembro Da última vez que fui à praia. Open Subtitles أنا لا أكاد اتذكر اخر مرة كنت فيها على الشاطئ
    Então o que fizeram, Da última vez que se empenharam? TED إذاً ماذا فعلت، المرة الأخيرة التي كنت جاداً فيها؟
    Da última vez que vi, os CSIs trabalhavam para mim. Open Subtitles يا، آخر مَرّة دقّقتُ، سي إس آي عَملَ لي.
    Da última vez que vi, isto era o vestiário dos homens. Open Subtitles في آخر مرّة تفقّدت بها الأمر كانت في غرفة الخزائن
    Da última vez que a vi, você brincava de carrinho. Open Subtitles ياللروعة، آخر مرّة رأيتكِ بها كنتِ تجرّين عربة صغيرة
    Da última vez que perguntaste, quase te racharam a cabeça. Open Subtitles آخر مرّة سألت عن هذا، كاد رأسكَ أن ينفجر
    A NID não te descobriu Da última vez que fizeste isto? Open Subtitles ألم تتعقبك ان اي دي أخر مرة ألم يفعلوا ذلك؟
    Da última vez que eu vi a Karen, tivemos uma discussão. Open Subtitles أخر مرة رأيت بها كارين كان بعد مشاحنة شديدة بيننا
    Não me lembro Da última vez que saí de lá sozinha. Open Subtitles لا أستطيع أن أتذكر أخر مرة تركت هذا المكان بمفرده
    Estava no leito da morte, Da última vez que o vimos. Open Subtitles . لقد كان طريح فراش الموت في آخر مرة رأيناه
    Da última vez que te vi, estavas preso na nossa masmorra. Open Subtitles في آخر مرة رأيناك بها ، كنت محبوساً في زنزانتنا
    Lembra-se Da última vez que meu povo teve um dia de folga? Open Subtitles هل تتذكري اخر مرة عندما حصل الكثير من الناس على اجازات؟
    Da última vez que aqui estive, fui drogada, raptada e quase morri. Open Subtitles اخر مرة جئت فيها هنا كنتُ مخدرة ومخطوفة وكدتُ ان اقتلَ
    Da última vez que o vi, ele não estava muito bem. Open Subtitles المرة الأخيرة التي رأيته فيها لم يكن في حالة جيدة
    Da última vez que te perguntei, respondeste "não" em alto e bom som. Open Subtitles حَسناً، آخر مَرّة سألتك ذلك السؤالِ، قلت لا ،وقلتها بصوت عال وواضح
    Lembra-se o que aconteceu Da última vez que a fonte de energia do portal se sobrecarregou? Open Subtitles هل تذكر ماذا حدث آخر مره عندما زاد التحميل على مولد الطاقه للبوابة ؟
    E Da última vez que dei um pontapé nos tomates a um tipo o meu pé só parou quando lhe chegou à garganta. Open Subtitles وأريدك أن تعلم أنني بآخر مرة ركلت بها رجلاً في خصيتيه، لم تتوقفي قدمي إلى حين أن وصلت إلى حلقه، حسناً؟
    Da última vez que estive diante das câmaras, não correu muito bem. Open Subtitles بآخر مرّة كنتُ فيها أمام كاميرا لم تنتهي الأمور بشكل جيّد
    Da última vez que ouvi, votar é um direito. Open Subtitles آخر ما سمعته أن التصويت كان أمرًا صائباً
    Tens poderes e Da última vez que isso aconteceu, não acabou bem. Open Subtitles لديك قوى، وآخر مرة حدث ذلك، لم ينته ذلك على خير.
    Da última vez que te vi, estavas a ajudar-nos contra Anubis. Open Subtitles * أخر مره رأيت كنت تساعد فى قتال * أنوبيس
    Da última vez que te toquei, quase que piraste. Open Subtitles المرة الاخيرة التي لمستك بها نوعا ما غضبت
    Da última vez que me disseste isso, obrigaste-me a provar comida exótica. Open Subtitles اخر مره قلتي لي فيها هذا الكلام جعلتيني اجرب طعام غريب
    Da última vez que um policia me disse isso levou duas. Open Subtitles المرة الأخيرة التى أخبرنى شرطى بهذا لم يستغرق سوى دقيقتين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus