devem valer o peso deles em ouro. És sempre assim tão generoso? | Open Subtitles | لا بد أنه يساوي وزنه بالذهب هل أنت دائماً بهذا الكرم؟ |
Para levar avante este logro, até os reflexos deles devem ser americanos. | Open Subtitles | لنجاح هذه الخدعة الكبري، لا بد أن تكون ردات فعلهم أمريكية |
As pessoas devem ficar malucas. Os bonecos de neve também fartam. | Open Subtitles | لكنّ الناس صوابهم على الأرجح فصنع رجال الثلج عمل ممل |
Isso e a carga estática devem funcionar como um aviso. | Open Subtitles | ذلك، إندمجَ مع الشحنه الساكنةِ يَجِبُ أَنْ يعمل كتحذير |
Os homens devem ter perdido o emprego por tua causa. Vai devolvê-lo. | Open Subtitles | من المحتمل أن أولئك رجال فقدوا وظائفهم الآن، لابد أن تعيده |
Os aldeões devem ter-lhes dito que os bandidos vinham para aqui. | Open Subtitles | لابد أنهم علموا بوجود قطاع الطريق هنا عن طريق القرويين |
Já vimos o camião praticamente todo. Eles devem ter-nos enganado. | Open Subtitles | تفقدنا الشاحنة بأسرها لا بد من أنهم بدّلوها ليلاً |
devem ter colocado na minha caixa de correio, por engano. | Open Subtitles | لا بد أنهم وضعوها في صندوق البريد خاصتي بالخطأ |
devem ter-se ajoelhado no sítio errado e rezado ao Deus errado. | Open Subtitles | لا بد أنهما ركعتا في مكان خاطئ ودعيتا إلهاً خاطئاً. |
devem estar à espera de nos ver antes de avançarem. | Open Subtitles | على الأرجح ينتظرون رؤية وجوهنا الجميلة قبل أن يتقدموا |
Eles devem estar aninhados por lá há mais 50 anos. | Open Subtitles | فهم على الأرجح يعششون هنا منذ نحو 50 عاماً |
devem permanecer silenciosos até chegarem perto dos seus rivais. | Open Subtitles | يَجِبُ أَنْ يَبْقوا صامتون حتى يُطبقوا على منافسيهم |
Está com bom aspecto. Os Red Sox devem estar no 1 lugar. | Open Subtitles | أنت تبدو بخير لابد أن فريق ريد سوكس فى المرتبة الاولى |
devem estar por aqui. O curso está estável, entendido. | Open Subtitles | لابد أنهم كانوا هنا بمكان ما المسار ثابت |
devem estar a perguntar o que faço com estas coisas. | Open Subtitles | من المحتمل أنكِ تتعجبين لماذا أحمل هذه الأشياء ؟ |
Esquecem-se que estes cristãos devem lealdade a outro rei, a outro deus. | Open Subtitles | تنسى بأن هؤلاء المسيحيين يدينون الولاء إلى الملك الآخر، إله آخر. |
devem lembrar-se de qual era a proposta constitucional chinesa. | TED | ربما تتذكرون ماذا كان عرض الدستورين الصينين .. |
Não é desta maneira que as coisas devem ser feitas. | Open Subtitles | هذه ليست الطريقة التي يفترض أن تسير بها الأمور |
Muitos de vós devem estar a pensar, certamente que poderemos parar isto. | TED | الكثير منكم قد يفكرون، لكننا لا نزال نستطيع بالتأكيد إيقاف هذا. |
Os ombros devem estar relaxados com os braços junto do tronco. | TED | يجب أن ترخي كتفيك مع إبقاء ذراعيك قريبة من جذعك |
Oh, aquilo. devem ser as miúdas a tentar controlar os gansos. | Open Subtitles | أوه هذا ، على الأغلب الفتيات تحاول أن تربط الإوزات |
devem ser eles que estão negociando o vírus no mercado negro. | Open Subtitles | لا بدّ وأنهم من يقوم ببيع الفيروس في السوق السوداء |
Elas devem estar a chegar do estudo à loja dos tapetes. | Open Subtitles | من المفترض أن تكون الفتيات قد عادوا من عملية السجادة |
Acho que devem colocar a vossa equipa em posição. | Open Subtitles | أعتقد بأنه يجب عليكم أن تندفعوا إلى الداخل |