"devem" - Traduction Portugais en Arabe

    • لا بد
        
    • الأرجح
        
    • يَجِبُ أَنْ
        
    • لابد أن
        
    • لابد أنهم
        
    • المحتمل
        
    • يدينون
        
    • ربما
        
    • يفترض أن
        
    • قد
        
    • يجب أن
        
    • الأغلب
        
    • لا بدّ
        
    • المفترض أن
        
    • عليكم أن
        
    devem valer o peso deles em ouro. És sempre assim tão generoso? Open Subtitles لا بد أنه يساوي وزنه بالذهب هل أنت دائماً بهذا الكرم؟
    Para levar avante este logro, até os reflexos deles devem ser americanos. Open Subtitles لنجاح هذه الخدعة الكبري، لا بد أن تكون ردات فعلهم أمريكية
    As pessoas devem ficar malucas. Os bonecos de neve também fartam. Open Subtitles لكنّ الناس صوابهم على الأرجح فصنع رجال الثلج عمل ممل
    Isso e a carga estática devem funcionar como um aviso. Open Subtitles ذلك، إندمجَ مع الشحنه الساكنةِ يَجِبُ أَنْ يعمل كتحذير
    Os homens devem ter perdido o emprego por tua causa. Vai devolvê-lo. Open Subtitles من المحتمل أن أولئك رجال فقدوا وظائفهم الآن، لابد أن تعيده
    Os aldeões devem ter-lhes dito que os bandidos vinham para aqui. Open Subtitles لابد أنهم علموا بوجود قطاع الطريق هنا عن طريق القرويين
    Já vimos o camião praticamente todo. Eles devem ter-nos enganado. Open Subtitles تفقدنا الشاحنة بأسرها لا بد من أنهم بدّلوها ليلاً
    devem ter colocado na minha caixa de correio, por engano. Open Subtitles لا بد أنهم وضعوها في صندوق البريد خاصتي بالخطأ
    devem ter-se ajoelhado no sítio errado e rezado ao Deus errado. Open Subtitles لا بد أنهما ركعتا في مكان خاطئ ودعيتا إلهاً خاطئاً.
    devem estar à espera de nos ver antes de avançarem. Open Subtitles على الأرجح ينتظرون رؤية وجوهنا الجميلة قبل أن يتقدموا
    Eles devem estar aninhados por lá há mais 50 anos. Open Subtitles فهم على الأرجح يعششون هنا منذ نحو 50 عاماً
    devem permanecer silenciosos até chegarem perto dos seus rivais. Open Subtitles يَجِبُ أَنْ يَبْقوا صامتون حتى يُطبقوا على منافسيهم
    Está com bom aspecto. Os Red Sox devem estar no 1 lugar. Open Subtitles أنت تبدو بخير لابد أن فريق ريد سوكس فى المرتبة الاولى
    devem estar por aqui. O curso está estável, entendido. Open Subtitles لابد أنهم كانوا هنا بمكان ما المسار ثابت
    devem estar a perguntar o que faço com estas coisas. Open Subtitles من المحتمل أنكِ تتعجبين لماذا أحمل هذه الأشياء ؟
    Esquecem-se que estes cristãos devem lealdade a outro rei, a outro deus. Open Subtitles تنسى بأن هؤلاء المسيحيين يدينون الولاء إلى الملك الآخر، إله آخر.
    devem lembrar-se de qual era a proposta constitucional chinesa. TED ربما تتذكرون ماذا كان عرض الدستورين الصينين ..
    Não é desta maneira que as coisas devem ser feitas. Open Subtitles هذه ليست الطريقة التي يفترض أن تسير بها الأمور
    Muitos de vós devem estar a pensar, certamente que poderemos parar isto. TED الكثير منكم قد يفكرون، لكننا لا نزال نستطيع بالتأكيد إيقاف هذا.
    Os ombros devem estar relaxados com os braços junto do tronco. TED يجب أن ترخي كتفيك مع إبقاء ذراعيك قريبة من جذعك
    Oh, aquilo. devem ser as miúdas a tentar controlar os gansos. Open Subtitles أوه هذا ، على الأغلب الفتيات تحاول أن تربط الإوزات
    devem ser eles que estão negociando o vírus no mercado negro. Open Subtitles لا بدّ وأنهم من يقوم ببيع الفيروس في السوق السوداء
    Elas devem estar a chegar do estudo à loja dos tapetes. Open Subtitles من المفترض أن تكون الفتيات قد عادوا من عملية السجادة
    Acho que devem colocar a vossa equipa em posição. Open Subtitles أعتقد بأنه يجب عليكم أن تندفعوا إلى الداخل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus