Deves estar maluco". Então, ele abaixa-se e apanha cinco pedras. Coloca-as no seu alforge de pastor e começa a descer as montanhas ao encontro do gigante. | TED | و بدلا من ذلك ينظر إلى الأرض و يلتقط خمسة أحجار و يضعهم في حقيبته ويبدأ في النزول من على جانب الجبل ليقابل العملاق. |
É a reação de prazer de um conhecedor. Ele abre a boca, deita a língua de fora e começa a chupar. | TED | إنه رد فعل مفعم بالفرحة، ويفتح فمه ويخرج لسانه ويبدأ في المص. |
Ser era isso, então pára de pensar e começa a acariciar. | Open Subtitles | وإذا كانت تلك هي الحالة فتوقف عن التفكير، وابدأ بالملاطفة |
Muito esperto, Harrison, mas aqui acaba a presunção e começa a morte. | Open Subtitles | ذكى جدا, هاريسون, لكن هنا حيث ينتهى الذكاء و يبدأ الموت |
Não consigo pensar em nada e começa a ficar tarde. | Open Subtitles | لا يمكنني التفكير في اي شيء وبدأ الجو يبرد |
Pára de falar de mudanças e começa a fazê-las. | Open Subtitles | توقف عن الحديث عن التغيير وإبدأ بصنع التغيير |
Deixa de o ouvir como um ritmo e começa a ouvi-lo como um tom. | TED | يتوقف عن سماع الموسيقى كإيقاع ويبدأ بسماعها كاهتزاز. |
Mas depois de seis meses, o urso polar fica nervoso... e começa a matar com suas garras a outros animais. | Open Subtitles | لا! لكن بعد ستة أشهر يصبح الدب القطبى عصبيا إلى حد ما ويبدأ بمضغ أصدقائه الحيوانات حتى الموت. |
Assim, o tipo vai para casa e começa a fornicar a própria mulher. | Open Subtitles | وبعدها يذهب الرجل إلى البيت ويبدأ بمضاجعة زوجته. |
E ardo de desejo de saber onde termina a loucura e começa a maldade. | Open Subtitles | ومع ذلك، أنا متلهف لمعرفة أين يقف الجنون ويبدأ الشر. |
Está chegando o final do outono, o último dia passa em poucos minutos e começa um longo crepúsculo. | Open Subtitles | مع اقتراب نهاية الخريف يستمر أخر نهار بضع دقائق فقط ويبدأ الغسق الطويل |
Quem determina quando acaba o velho e começa o novo? | Open Subtitles | من يصل إلى قرار وينهي الماضي ويبدأ بداية جديدة ؟ |
Sim. Pega naquele trapo e começa atrás. Encontramo-nos a meio. | Open Subtitles | امسك خرقةً وابدأ من الخلف ، سأقابلك في المنتصف. |
Arranja tinta e começa a imprimir mais daquela merda. | Open Subtitles | اذهب واحصل على بعض الحبر وابدأ في طباعة المزيد من ذلك الشيء |
Traz-me as outras cassetes datadas de á 1 mês antes do assassinato e começa a ver pelo computador. | Open Subtitles | حسنا احصل على الشرائط من شهر مضى وابدأ فى المحاكاة بواسطة الكومبيوتر |
Eu saberei isso quando souber onde acaba a pena e começa o amor | Open Subtitles | سوف أعرف ذلك حين تنتهى الشفقة و يبدأ الحب |
Minha herança latina se apresenta e começa a me chutar por ser tão americano. | Open Subtitles | ينهضُ أصلي اللاتيني و يبدأ برَكلي لكوني أمريكية جداً |
Então o tipo fica nervoso, a sentir-se mal sentado, começa a suar. Por isso sai do avião. Vai até ao bar e começa a beber copos uns atrás dos outros. | Open Subtitles | بعدها الرجل شعر بالتوتر، لذا غادر الطائرة وذهب إلى قاعة الكوكتيل وبدأ يحتسي. |
Deixa-te de lamúrias e começa a lutar. Riposta com a tua mente. | Open Subtitles | كف عن النحيب وإبدأ القتال قاوم الأمر بعقلك |
Quando termina o Verão e começa o Outono, as plantas preparam-se para a sua altura mais difícil do ano. | Open Subtitles | عند انتهاء الصيف وبداية للخريف تجهز النباتات نفسها لأصعب وقت في عامها |
Redação de livre associação é quando pega um lápis na mão coloca o lápis sobre o papel e começa a escrever. | Open Subtitles | كتابة الخواطر الحرة هو عندما تاخذ القلم بيدك و تضع القلم على قطعه من الورق و تبدأ بالكتابه |
Nada é selvagem e começa com o Vin. Seis dólares em jogo. | Open Subtitles | لا شيء طائش، وهو يبدأ مع فين ستّة دولارات في القدر |
Sai do casamento e começa a construir uma vida com esse Karl. | Open Subtitles | إذاً ، جدي طريقة .. لإنهاء زواجكِ "وابدأي ببناء حياة مع "كارل |
Temos os glóbulos brancos e um deles enlouquece e começa a multiplicar-se em milhões de células cancerígenas. | Open Subtitles | فأنت لديك الكثير من خلايا الدم البيضاء إحدى هذه الخلايا تضطرب وتبدأ بالتضاعف بشكل جنوني |
Você vem na minha casa no meio da noite, e começa a me acusar de bater na minha filha? | Open Subtitles | تأتي إلي هنا وحسب في منتصف الليل إلي منزلي وتبدأي في إتهامي بضرب ابنتي ؟ وهذا كل شيء؟ |
Toma uma atitude, vai até lá, e começa uma linha central. | Open Subtitles | , تصرف بأدب , و أذهب اليه و ابدأ بعلاجه |
Respira fundo e começa do início. | Open Subtitles | خذي نفســاً عميقـــا وإبدأي من البدايـــة |
Prepara o violino como deve ser e começa a praticar imedia... | Open Subtitles | جهز الكمان بشكل صحيح وابدا التمرن حـالاً |
Está a patinar rua abaixo e começa a perder o controlo. | Open Subtitles | هو يَنْزلُ على الشارعِ وهو يَبْدأُ فَقْد السيطرةِ. |