"e eu não" - Traduction Portugais en Arabe

    • و أنا لا
        
    • وأنا لم
        
    • وانا لا
        
    • وأنا لن
        
    • و أنا لم
        
    • و انا لا
        
    • وانا لم
        
    • وأنا لست
        
    • و أنا لن
        
    • ولا يمكنني
        
    • وانا لن
        
    • وأنا لا أستطيع
        
    • وأنا ليس
        
    • و لست
        
    • و أنا لست
        
    Não me podem ajudar e eu não vos posso ajudar. Open Subtitles أنتم لا تستطيعون مساعدتي و أنا لا أستطيع مساعدتكم
    E se te dissesse que podias reviver aquela noite com exactamente as mesmas conversas, exactamente as mesmas piadas, mas desta vez, ficas com ela e eu não? Open Subtitles ماذا لو قلت لك هذا أنك تستطيع أن تعيش هذة الليلة بنفس الأحاديث نفس النكت فقط هذة المرة أنت تحصل عليها و أنا لا
    Não acredito que estavas a ser perseguida e eu não assisti. Open Subtitles لا زلت لا أصدق أنه كان يتبعكِ وأنا لم ألاحظه
    Bem, tu e eu não temos sido propriamente bons amigos, ultimamente. Open Subtitles حسنًا ، أنت وأنا لم نكن على علاقة جيّدة مؤخراً
    Por que é que você vê Ray e eu não? Open Subtitles لماذا انت تستطيع ان تري راي وانا لا اراه؟
    Vais ter um ataque cardíaco e eu não te faço boca-a-boca. Open Subtitles سيكون عندك نوبة قلبية وأنا لن أقوم بالتنفس الصناعى لأجلك
    Provavelmente porque eles tinham-se divertido e eu não. TED حسناً؟ غالباً لأنهم استمتعوا بوقتهم و أنا لم تسنح لي فرصة ذلك, أتعلمون.
    O meu irmão não está aqui e eu não a conheço. Open Subtitles اخى ليس هنا و ايضاً المال و انا لا اعرفها
    Eles não dizem porquê e eu não pergunto porquê. Open Subtitles نفذت الآمر لم يخبرونا لماذا وانا لم أسال
    Quer dizer, porque é que ele tem um dom e eu não? Open Subtitles أعنى لماذا يكون لديه قدرة و أنا لا ، حسنا ؟
    e eu não acredito que você se recusou a conversar comigo algo que não importa pra voce. Open Subtitles و أنا لا أصدق أنك ما زلت ترفضين التحدث معي بسبب أمر لم يعد يهمك
    Escuta, não quer ouvir-me sobre o meu dia mau, e eu não quero ser sepultado ao seu lado. Open Subtitles اسمع لا تريد أن تسمع عن يومي السئ و أنا لا أريد ان أريك جانبي السيء
    Por que tu podes voltar ao trabalho e eu não? Open Subtitles لماذا سمح لها بالعودة للعمل وأنا لم يسمح لي؟
    A crítica e a hostilidade não funcionam, e eu não dava ouvidos a estes argumentos. TED إذا، النقد والعداء لا يجديان، وأنا لم ألق بالًا لهذه الحجج.
    E além disso, ele é meu filho adotivo... e eu não havia dado tantas explicações em muitos anos. Open Subtitles وفوق ذلك هو ابني بالتبني وأنا لم اقم بهذا التوضيح الكثير في سنوات
    Não precisas saber nada. e eu não preciso de substituto. Open Subtitles انت لا تحتاج لمعرفة شيء وانا لا احتاج لمساعدة
    e eu não quero ganhar nenhuma eleição desse jeito. Open Subtitles وانا لا اريد ان أفوز بالإنتخابات بهذه الطريقة
    e eu não vou permitir desordens que a minha oficina. Open Subtitles وأنا لن يكون ذلك التبعثر يصل رشة عمل بلدي.
    e eu não tinha ideia de que teria oportunidade. Open Subtitles و أنا لم تكن لدي فكرة أنني سأحصل على الفرصة
    Não se pode agarrar dois melões com uma mão e eu não faço milagres. Open Subtitles انت لا تستطيع حمل بطيختين فى يد واحدة و انا لا أستطيع عمل المعجزات
    e eu não esperava encontrar uma mulher louca no tejadilho! Open Subtitles وانا لم اتوقع رؤيه امرأه مجنونه على سطح القطار
    Excepto ser um carburador e eu não sou o Moisés. Open Subtitles إلا أنها تكون مكربنة وأنا لست بنبي الله موسى
    Rasgas as minhas dívidas de $ 3,5 milhões e as minhas perdas deste fim de semana e eu não falo. Open Subtitles سوف تقوم بمسح مديونيتي التي وصلت 3.5 مليون دولار و خساراتي في هذه العطلة و أنا لن أتكلم
    É um processo planetário... e eu não consigo suportá-lo. Open Subtitles إنها مسيرة الكون ولا يمكنني أن أقاوم هذا
    Eu ganhei esta competição de dança nestes 3 últimos anos... e eu não vou perder este ano por causa de um idiota como tu. Open Subtitles لقد ربحت منافسة الرقص هذه لثلاث سنوات على التوالي وانا لن اخسر على الاطلاق بسبب شخص أبله مثلك
    Por que raio, depois de todos estes anos, podem chamar-me a palavra N e eu não posso usá-la? Open Subtitles لماذا بحق الجحيم، بعد كل هذه السنوات، يمكنك أن تدعوني بالكلمة المحظورة وأنا لا أستطيع قولها؟
    Ela anda com outros homens, a divertir-se, e eu não tenho nada. Open Subtitles هي تواعد شخص ما وتقضي وقت ممتع. وأنا ليس عندي شيء
    e fala-se muito sobre como esta conferência proporciona mudanças de vida tanto para os oradores como para a assistência, e eu não sou exceção. TED وكثر الحديث عن كيف استطاع هذا المؤتمر أن يغير حياة الكثير لكل من المتحدث والمستمع,و لست إستثناء
    As epidemias são a especialidade do CDC e eu não contrario isso. Open Subtitles التفشي من اختصاص مركز مكافحة الاوباء، و أنا لست معارض خبراتهم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus