Não me podem ajudar e eu não vos posso ajudar. | Open Subtitles | أنتم لا تستطيعون مساعدتي و أنا لا أستطيع مساعدتكم |
E se te dissesse que podias reviver aquela noite com exactamente as mesmas conversas, exactamente as mesmas piadas, mas desta vez, ficas com ela e eu não? | Open Subtitles | ماذا لو قلت لك هذا أنك تستطيع أن تعيش هذة الليلة بنفس الأحاديث نفس النكت فقط هذة المرة أنت تحصل عليها و أنا لا |
Não acredito que estavas a ser perseguida e eu não assisti. | Open Subtitles | لا زلت لا أصدق أنه كان يتبعكِ وأنا لم ألاحظه |
Bem, tu e eu não temos sido propriamente bons amigos, ultimamente. | Open Subtitles | حسنًا ، أنت وأنا لم نكن على علاقة جيّدة مؤخراً |
Por que é que você vê Ray e eu não? | Open Subtitles | لماذا انت تستطيع ان تري راي وانا لا اراه؟ |
Vais ter um ataque cardíaco e eu não te faço boca-a-boca. | Open Subtitles | سيكون عندك نوبة قلبية وأنا لن أقوم بالتنفس الصناعى لأجلك |
Provavelmente porque eles tinham-se divertido e eu não. | TED | حسناً؟ غالباً لأنهم استمتعوا بوقتهم و أنا لم تسنح لي فرصة ذلك, أتعلمون. |
O meu irmão não está aqui e eu não a conheço. | Open Subtitles | اخى ليس هنا و ايضاً المال و انا لا اعرفها |
Eles não dizem porquê e eu não pergunto porquê. | Open Subtitles | نفذت الآمر لم يخبرونا لماذا وانا لم أسال |
Quer dizer, porque é que ele tem um dom e eu não? | Open Subtitles | أعنى لماذا يكون لديه قدرة و أنا لا ، حسنا ؟ |
e eu não acredito que você se recusou a conversar comigo algo que não importa pra voce. | Open Subtitles | و أنا لا أصدق أنك ما زلت ترفضين التحدث معي بسبب أمر لم يعد يهمك |
Escuta, não quer ouvir-me sobre o meu dia mau, e eu não quero ser sepultado ao seu lado. | Open Subtitles | اسمع لا تريد أن تسمع عن يومي السئ و أنا لا أريد ان أريك جانبي السيء |
Por que tu podes voltar ao trabalho e eu não? | Open Subtitles | لماذا سمح لها بالعودة للعمل وأنا لم يسمح لي؟ |
A crítica e a hostilidade não funcionam, e eu não dava ouvidos a estes argumentos. | TED | إذا، النقد والعداء لا يجديان، وأنا لم ألق بالًا لهذه الحجج. |
E além disso, ele é meu filho adotivo... e eu não havia dado tantas explicações em muitos anos. | Open Subtitles | وفوق ذلك هو ابني بالتبني وأنا لم اقم بهذا التوضيح الكثير في سنوات |
Não precisas saber nada. e eu não preciso de substituto. | Open Subtitles | انت لا تحتاج لمعرفة شيء وانا لا احتاج لمساعدة |
e eu não quero ganhar nenhuma eleição desse jeito. | Open Subtitles | وانا لا اريد ان أفوز بالإنتخابات بهذه الطريقة |
e eu não vou permitir desordens que a minha oficina. | Open Subtitles | وأنا لن يكون ذلك التبعثر يصل رشة عمل بلدي. |
e eu não tinha ideia de que teria oportunidade. | Open Subtitles | و أنا لم تكن لدي فكرة أنني سأحصل على الفرصة |
Não se pode agarrar dois melões com uma mão e eu não faço milagres. | Open Subtitles | انت لا تستطيع حمل بطيختين فى يد واحدة و انا لا أستطيع عمل المعجزات |
e eu não esperava encontrar uma mulher louca no tejadilho! | Open Subtitles | وانا لم اتوقع رؤيه امرأه مجنونه على سطح القطار |
Excepto ser um carburador e eu não sou o Moisés. | Open Subtitles | إلا أنها تكون مكربنة وأنا لست بنبي الله موسى |
Rasgas as minhas dívidas de $ 3,5 milhões e as minhas perdas deste fim de semana e eu não falo. | Open Subtitles | سوف تقوم بمسح مديونيتي التي وصلت 3.5 مليون دولار و خساراتي في هذه العطلة و أنا لن أتكلم |
É um processo planetário... e eu não consigo suportá-lo. | Open Subtitles | إنها مسيرة الكون ولا يمكنني أن أقاوم هذا |
Eu ganhei esta competição de dança nestes 3 últimos anos... e eu não vou perder este ano por causa de um idiota como tu. | Open Subtitles | لقد ربحت منافسة الرقص هذه لثلاث سنوات على التوالي وانا لن اخسر على الاطلاق بسبب شخص أبله مثلك |
Por que raio, depois de todos estes anos, podem chamar-me a palavra N e eu não posso usá-la? | Open Subtitles | لماذا بحق الجحيم، بعد كل هذه السنوات، يمكنك أن تدعوني بالكلمة المحظورة وأنا لا أستطيع قولها؟ |
Ela anda com outros homens, a divertir-se, e eu não tenho nada. | Open Subtitles | هي تواعد شخص ما وتقضي وقت ممتع. وأنا ليس عندي شيء |
e fala-se muito sobre como esta conferência proporciona mudanças de vida tanto para os oradores como para a assistência, e eu não sou exceção. | TED | وكثر الحديث عن كيف استطاع هذا المؤتمر أن يغير حياة الكثير لكل من المتحدث والمستمع,و لست إستثناء |
As epidemias são a especialidade do CDC e eu não contrario isso. | Open Subtitles | التفشي من اختصاص مركز مكافحة الاوباء، و أنا لست معارض خبراتهم. |