E isto é o aumento que mereço pelo novo cargo. | Open Subtitles | وهذه امنحنى الترقية التى استحقها للمنصب الجديد الذى سأناله |
Olhe amigo, também tenho um distintivo, E isto é propriedade privada. | Open Subtitles | انظر يا صديق , لدي شاره أيضاً وهذه ملكيه خاصه |
E isto é para um grupo de apoio que eu organizo. | Open Subtitles | وهذه مجموعة لدعم المراهقين، أشرف عليها. نلتقي مرتين في الأسبوع. |
De facto, a mente pode redefinir-se a si própria, E isto é demonstrado por dois especialistas, chamados Hagen e Silva, já nos idos 1970's. | TED | بالفعل ، بإمكان العقل بناء نفسه مرةً أخرى ، وهذا موضح من أخصائيين اثنين يدعيان هاجن و سيلفا وذلك في خلال السبعينيات. |
E isto é uma coisa nova, falarmos de tecnologia com curvas semi-log. | TED | وهذا شيءٌ جديد أننا نتحدث عن التقنية على منحنى شبه لوغاريثمي. |
Meu prazer, minha senhora, E isto é para você, senhora. | Open Subtitles | هذا من دواعي سروري، سيدتي، و هذه جولتُكِ، سيدتي. |
Todas as guerras têm missões suicidas. E isto é guerra. | Open Subtitles | في كل حرب عمليات انتحارية وهذه حرب بلا شك |
E isto é uma das coisas que estamos a fazer neste preciso momento. | TED | وهذه هي احدى الامور التي اعمل عليها الان |
E isto é um resultado extraordinário que nos choca quando olhamos para ele. | TED | وهذه نتيجة مدهشة، إذ كانت صدمة حقيقية لنا عندما توصلنا إليها. |
E isto é a minha coleção de postais atual. | TED | وهذه مجموعتي من البطاقات البريدية اليوم. |
E isto é um facto tecnológico pouco conhecido, mas a Internet é, na verdade, feita de palavras e entusiasmo. | TED | وهذه حقيقة تكنولوجية بسيطة عن الإنترنت , لكن الإنترنت في الحقيقة صممت من الكلمات والإشتياق العملي . |
Isso é um exemplo de um sistema social complexo que tem a capacidade de auto-organização. E isto é uma observação profunda. | TED | وهذا مثال لنظام اجتماعي معقد له القدرة على التنظيم الذاتي، وهذه نظرة متعمقة لهذا النظام. |
E isto é apenas nos próximos milhares de anos. | TED | وهذا فقط ما سيحدث خلال الألف سنة القادمة. |
E isto é como se parece actualmente, só engarrafamentos. | TED | وهذا ما تبدو عليه اليوم، مزدحمة مرورياً بالكامل |
E isto é exatamente o que esperavam, não é? | TED | وهذا ما كنتم تتوقعوه تماما, أليس كذلك ؟ |
Temos cargas a andar de momento E isto é dinheiro fácil. | Open Subtitles | لدينا الأحمال تسير في الوقت الراهن وهذا هو المال السهل. |
Talvez planeasse roubar um E isto é a sua pesquisa. | Open Subtitles | ربما كان يخطط لسرقة أحدهم وهذا كان عمله فعلاً. |
Ainda não morreste E isto é uma vitória, não uma derrota. | Open Subtitles | حسنا، أنت لم تموتي بعد وهذا هو فوز وليست خسارة |
Deixa-me explicar-te... aquilo é uma mota, E isto é um carro. | Open Subtitles | دعني أفسر لك لكن تلك دراجة نارية. و هذه سيارة |
E isto é uma conta para o design e produção de todos os vossos anúncios. | Open Subtitles | و هذه فاتورة للتصميم و الإنتاج لكل إعلاناتكم التجارية |
E isto é uma guerra E isto é um museu... E isto é uma doença E isto é um orgasmo E isto é um hambúrguer. | Open Subtitles | و هذه حرب، و هذا متحف و هذا مرض، و هذا جماع و هذه شريحة لحم خنزير |
Fomos enganados E isto é um defeito sistemático no âmago da medicina. | TED | لقد تم تضليلنا، و هذا هو الخلل المنهجي في صميم الطب |
E isto é pertinente para o caso. | Open Subtitles | وهل هذا مرتبط بالقضيه؟ |
E isto é uma oportunidade de voltarmos a onde estávamos. | Open Subtitles | وإنّ هذه فرصة لجميعنا لكيّ نعيدَ الأمورَ لطبيعتها. |