"ele é um" - Traduction Portugais en Arabe

    • إنه واحد
        
    • إنه رجل
        
    • هو واحد
        
    • إنه أحد
        
    • إنه من
        
    • انه مجرد
        
    • انه رجل
        
    • إنه مجرد
        
    • إنه شخص
        
    • انه واحد
        
    • إنه طبيب
        
    • يا له من
        
    • ياله من
        
    • هو أحد
        
    • إنّه رجل
        
    Ele é um dos americanos mais respeitados no mundo. Open Subtitles إنه واحد من أكثر الأمريكيين احتراما في العالم
    Ele é um deles, a garota também é. Vou pegar ela, voces entrem no cofre. Open Subtitles إنه واحد منهم وكذلك الفتاة سأتكفل بها ، إفتحوا الباب
    Ele é um tipo fantástico e tivemos uma reunião extraordinária. Open Subtitles إنه رجل لطيف جداً جداً و كان لقائنا عظيماً
    Ele é um dos seus executivos de marketing. Sabes, direito em Harvard... Open Subtitles هو واحد من اصحاب التقديرات العايه كان فى كلية حقوق هارفارد
    Ele é um dos agentes mais instruídos com quem já trabalhei. Também tive essa impressão. Open Subtitles إنه أحد أكثر العملاء الذين عملت معهم ذكاءً
    Vá lá, Taylor, Ele é um Caveira. Open Subtitles هيا يا تايلور إنه من الجماجم سيقومون بإختياراتهم هذا الإسبوع
    Eu conheço-o! Ele é um dos gauleses invencíveis. Open Subtitles إنني أعرفه إنه واحد من الغاليين الذين لا يهزمون
    Ele é um dos melhores médicos jovens com quem já trabalhei. Open Subtitles إنه واحد من أجود الأطباء الصغار الذين عملت معهم
    Ele é um daqueles guerreiros de Kuvukiland. Eu não estou maluco. Open Subtitles إنه واحد من المحاربين الذين غاروا على موطننا ، لست مجنون
    Ele é um tipo às direitas. Preocupa-se mesmo contigo. Open Subtitles إنه رجل مستقيم وهو بالفعل مهتم بأمرك أيضا
    Ele é um tipo velho, um pouco frágil mas provavelmente está armado. Open Subtitles إنه، إنه رجل مسن ضعيف، لكنه من المحتمل أن يكون مسلحا
    Mas encontra-se um apicultor — e eu conheci este apicultor lá — e Ele é um dos apicultores mais sábios que já conheci. TED ولكنك تقابل هذا النحال ، والتقيت هذا النحال هنا ، و هو واحد من اكثر مربي النحل دراية.
    Karl Stromberg? Ele é um dos homens mais ricos do mundo. Open Subtitles كارل سترومبرج هو واحد من أغنى الرجال فى العالم
    Ele é um dos investigadores originais do caso Cugini. Open Subtitles هذا صحيح كينتون يعمل على قضية كوجيني إنه أحد التحريين الأصليين
    Ele é um agente do CNAA. Ele vai estar à espera disso. Open Subtitles مستحيل إنه من الامن القومي سوف يتوقع ذلك
    Que Ele é um miudo, apenas está com medo do escuro, ele está confuso. Open Subtitles قالوا انه مجرد طفل , انه فقط خائف من الظلام , و انه مشوش فقط.
    Mas quero que saibam que Ele é um homem perigoso. Open Subtitles ولكنى اريدكما ان تعرفا انه رجل فى غاية الخطورة
    Até onde todos sabem, Ele é um tipo estranho com motivos obscuros. Open Subtitles بقدر ما يهم أحد إنه مجرد رجل آخر غريب بدافع غريب
    Não podes estar a um metro dele sem ficares cheio de escamas. E em terceiro, e quarto, sim, Ele é um tipo óptimo e está interessado em mim, mas ele não tem sentido de humor. Open Subtitles وثالثاً، ورابعاً، نعم إنه شخص رائع ويهتم لأمري
    Sim, Ele é um dos oficiais do General Mongo, o mais forte. Open Subtitles نعم , انه واحد من مكتب الجنرال مونغو والأقوى
    Ele é um doutor com um galo de 12 centímetros. Open Subtitles لنتعرف إليه إنه طبيب يتلقى الكثير من الذيول
    Ele é um tipo tão estranho, não é? Open Subtitles عجباً, يا له من رجل غريب الأطوار، أليس كذلك؟
    - Meu Deus, Ele é um idiota temperamental, não é? Open Subtitles ـ قوانين ؟ اللعنه عليها ـ يا إلهي ، ياله من ثرثار ٍ متقلب المزاج
    Ele é um daqueles rapazes, sabes, a tentar fazer-se de mau. Open Subtitles هو أحد أولئك الأطفال تعرف أنه يحاول التصرّف بكل سوء
    Ele é um homem decente, não é? Não dá essa impressão. Open Subtitles إنّه رجل لطيف أليسَ كذلك, لا تعتقدي أنه سيكون

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus