Até que chegou o dia de entrar na Escola da Vida. | Open Subtitles | حتى جاء اليوم الذى كنت متأهبا فيه لدخول مدرسة الحياة |
Já te esqueceste da lei mais antiga de Roma... pela qual nenhum general pode entrar na cidade à frente de legiões armadas? | Open Subtitles | ألست مُدركا لأقدم و أهم قوانين روما أنه لا يحق لأي جنرال بدخول المدينة على رأس فيالقه المسلحة؟ |
Não podemos entrar na casa e encontrar uma lareira? | Open Subtitles | هل نستطيع أن ندخل داخل المنزل ونجد مدفئه |
A entrar na gruta do leão, num escritório de empresa. | Open Subtitles | أدخل إلى عرين أسد من مكاتب . وغطرسة شركات |
Genesis! Vais ficar bem, certo? Precisas de entrar na carrinha. | Open Subtitles | ستكون بخير ياجن انت بحاجة ان تدخل في السيارة |
E se chumbares a ginástica, nunca vais entrar na Universidade. | Open Subtitles | وإذا فشلتي في الجمانيزيوم فأنتي لن تدخلي الكلية أبدا |
Nunca sonhei entrar na faculdade, mas entrei e formei-me com grande distinção. | Open Subtitles | لم أحلم بالدخول الى الجامعة ولكنى فعلت وتخرجت مع مرتبة الشرف |
Pode ser a próxima pessoa que entrar na loja. | Open Subtitles | هو يُمكن أَن يَكون الشخص القادمَ لدخول المحل |
Pertinente, já que essa é a única justificação de entrar na casa do meu cliente sem um mandado, não é? | Open Subtitles | هذا شيءٌ جيد، لأن هذا الصراخ هو مبررك الوحيد لدخول منزل موكلي بدون مذكرة، أليس هذا صحيحاً ؟ |
Temos como entrar na fortaleza deles sem haver vítimas ou tiroteio. | Open Subtitles | لدينا وسيلة لدخول معقلهم دون خسائر بشرية وليس اطلاق النار |
O meu cérebro superior aconselha a entrar na feira do franchise. | Open Subtitles | ينصحكم عقلي السامي بدخول معرض التوكيلات. |
E Bill, só entre nós...não deixes ninguém entrar na sala do computador. | Open Subtitles | حسنا سيدى بيل لا تسمح لأحد بدخول غرفة الكومبيوتر |
Na verdade, nós estamos mesmo a entrar na era da robótica de vestir. | TED | إذن فنحن بالفعل ندخل عصر الروبوتات التي يمكن ارتداؤها. |
Eles vão ouvir estes motores bem antes de conseguirmos entrar na vila. | Open Subtitles | سيسمعوا صوت محركاتنا بالقدر الكافى حتى قبل أن ندخل البلدة |
Já não peço para entrar na tua cabine... mas não podíamos ao menos ser amigos? | Open Subtitles | لن أقول أنه يجب أن أدخل إلي غرفة العرض.. ولكن أليس بإمكاننا أن نصبح أصدقاءاً علي الأقل؟ |
Mas eles também não me deixavam entrar na sala. | Open Subtitles | لكنهما لم يتركانى أدخل غرفة الضوء على أى حال |
O que é interessante hoje em dia é que os sistemas de controlo em tempo real estão a começar a entrar na nossa vida. | TED | ما يثير الاهتمام اليوم في انظمة السيطرة بالوقت الحقيقي أنها بدأت تدخل في حياتنا. |
Para compreender uma degenerada, tens de entrar na mente de uma degenerada. | Open Subtitles | لتفهمي شخصاً مدمناً. فلا بد أن تدخلي إلى عقل الشخص المدمن. |
Quando foi a ùltima vez que a mamã te deixou entrar na cozinha? | Open Subtitles | متى أخر مرة سمحت لك ماما بالدخول الى المطبخ؟ |
Nada, sem ser entrar na sua casa e obrigá-lo a falar? | Open Subtitles | لا شيء سوى اقتحام منزله واجباره على التحدث؟ |
As pessoas continuam a entrar na loja. | Open Subtitles | لا اعتقد أن ذلك ينجح الناس مازالوا يدخلون المتجر |
Porque alguém a viu entrar na biblioteca com a pequena Joyce. | Open Subtitles | لان هناك من شاهدك وانت تدخلين المكتبة مع الصغيرة جويس |
Com quem devo falar para entrar na sala de cacifos dos rapazes? | Open Subtitles | الى من أحتاج أن أتكلم بخصوص الدخول الى غرفة الأولاد ؟ |
Então vicia o filho em drogas para entrar na Universidade? | Open Subtitles | .. لذا تدمن الطفل على الأدوية ليدخل أفضل جامعة؟ |
Senhoras e senhores, estamos a entrar na era moderna. | Open Subtitles | سيداتي وسادتي إننا تدخل إلى العهد الحديث |
General, estamos nas ruínas. Vamos entrar na antecâmara onde encontrámos o aparelho. | Open Subtitles | نحن في الأطلال ، على وشك دخول الحجرة حيث وجدنا الجهاز |
E como sinal de boa fé, diz-me como planeias entrar na biblioteca. | Open Subtitles | وفي حسن النيّة، أخبرني كيفك تخطّط له إقتحام المكتبة. |