Agora, esse tipo de software poderia destruir uma refinaria de petróleo, uma indústria farmacêutica ou uma indústria de semicondutores | TED | مثل هذا النوع من البرمجيات يمكنها تدمير مصفاة لتكرير النفط أو مصنعًا للأدوية أو مصانع أشباه الموصلات. |
Faz parecer que temos acesso a informações privilegiadas, e ganhamos estatuto por partilhar esse tipo de informações. | TED | فبدورها تجعلنا نبدو وكأننا على دراية بالأسرار الداخلية، ونكتسب مكانتنا بنشر هذا النوع من المعلومات. |
Acalmam-te, acabam com a impulsividade, esse tipo de coisas. | Open Subtitles | ستريحك. توقف حالات الاهتياج, شيئًا من هذا القبيل. |
Bem, de acordo com a cadeia de propriedade, não tinham, mas, sabes, não é muito difícil esconder esse tipo de coisas. | Open Subtitles | حسب سلسلة العنوان لم يكن لهما علاقة لكن، تعرفين، ليس من الصعب حقا ً إخفاء أمور من هذا النوع |
esse tipo de pessoa não nos faz falta nenhuma. | Open Subtitles | نحن لَسنا بِحاجةٍ إلى ذلك النوعِ مِنْ الرجلِ في حياتِنا. |
O que ouvi da última vez foi que diziam que as ferramentas se estavam a partir e esse tipo de coisas. | Open Subtitles | ـ لأنهم، مثل ـ ما سمعت هذه المرة الأخيرة كانوا يقولون أن جميع أدواتهم تنكسر وهذا النوع من الأعمال |
Ele queria reformas, politicas, todo esse tipo de coisas. | Open Subtitles | أردنَا إصلاحاً، سياسة كُلّ الأشياء من ذلك النوع |
Tens que conhecer gente que te conecte com esse tipo de coisas. | Open Subtitles | أنت يجب أن تعرف ناس لسندّك في ذلك النوع من الاشياء |
Não vês nenhum dos meus rapazes metido com esse tipo de gente. | Open Subtitles | لن تجد أياً من رجالي يعبث مع هذا النوع من النسوة |
esse tipo de poder informático não parece ser viável... | Open Subtitles | ليس هذا النوع من القدرات الآلية موجود حالياً |
Já tive esse tipo de relação e não quero tê-la novamente. | Open Subtitles | أنا كذلك فى هذا النوع من العلاقات ولن أفعلها ثانية |
- Montanhas, parques nacionais, desertos, esse tipo de sítios. | Open Subtitles | الجبال، المُتنزهات، الصحاري، و أشياءً من هذا القبيل. |
Pé grande e alienígenas, esse tipo de coisa ou... | Open Subtitles | القدم الكبير كائنات فضائيه شيء من هذا القبيل |
Também têm a estrutura matemática, estou a falar das grelhas, medições, legendas, pontos, eixos, esse tipo de coisas. | TED | ولدينا أيضًا الهيكل الرياضي نتحدث عن خطوط وقياسات وعناوين نقاط ومحاور وأشياء من هذا القبيل |
Sabe, agricultores, bate-chapas ambulantes... ordenhadores, esse tipo de coisa. | Open Subtitles | كما تعلم، المزارعين المتجولون المسافرين رجال الحليب, من هذا النوع |
Tem razão. Nunca serei esse tipo de herói. | Open Subtitles | انت على حق ،، انا لن اكون من هذا النوع من الأبطال |
Maximillian, porquê torturar-se por esse tipo de mulher? | Open Subtitles | ماكسيمليان، لماذا تعذّبُ نفسك مع ذلك النوعِ مِنْ النساء؟ |
A pele descama, o cabelo cresce, as unhas, esse tipo de coisas, mas cada célula no nosso corpo acaba por ser substituída. | TED | تتقشر البشرة وينمو الشعر والأظافر وهذا النوع من الأمور.. لكن كل خلية في جسمكم تتبدل في نقطة محددة. |
Olho-vos nos olhos, porque ele era o vosso filho e digo-vos que não sou esse tipo de pessoa. | Open Subtitles | أنا أنظر إلى أعينكم لأنه كان ولدكم وأنا أخبركم أني لست من ذلك النوع من الرجال |
Pela minha experiência, esse tipo de confiança leva sempre a dor. | Open Subtitles | خلال تجربتي, ذلك النوع من الثقة دائماً يقود إلى الألم |
Ver com quem ela fala, esse tipo de coisa. | Open Subtitles | و تخبرنى مع من تتحدث هذه النوعية من الامور |
Apenas conversar, senhor? Não sou esse tipo de pessoa. | Open Subtitles | قل ما لديك الآن سيدي، لست من ذاك النوع من الرجال |
Mas esse tipo de terapias agressivas poderão ter os seus efeitos negativos. | Open Subtitles | ولكن هذه الأنواع من العلاج العدواني من الممكن أن يؤثر عليك. |
Não se preocupe, tomamos comprimidos para esse tipo de situações. | Open Subtitles | لا تقلقي نحن نأخذ الحبوب لذلك النوع من الأشياء |
Não falávamos muito. Não era esse tipo de relação. | Open Subtitles | فى الحقيقه نحن لم نتناقش كثيراً لم تكن تلك النوع من العلاقه |
Eu nunca pensei que te interessasses por esse tipo de problema. | Open Subtitles | لم أكن أعلم مسبقا أنّك مهتم بهذا النوع من المسائل |
Diga-lhe que lhe trago refeições, esse tipo de coisas. | Open Subtitles | ،أخبريه أنني أحضر لكِ وجبات وأشياء من ذلك القبيل |
É esse tipo de atitude que leva os homens à ruina! | Open Subtitles | أترى، هذا نوع من المواقف الذي يؤدي الى تدمير الرجال. |