Anda! Está na hora de dar o teu rosto ao Homem-Máquina! | Open Subtitles | هيا , لقد حان الوقت كي أعطي للرجل الآلي وجهك |
Senhoras e senhores, queiram sentar-se. Está na hora de começar. | Open Subtitles | السيدات والسادة, اجلسوا فى أماكنكم لو سمحتم حان الوقت |
Está na hora de partir. O Comandante quer zarpar com a maré. | Open Subtitles | . حان الوقت الذهاب الآن القبطان يريد أن يبحر مع المد |
Está na hora para o meu encontro. Eu não me importo se quiserem vir. | Open Subtitles | .إنه وقت الميعاد و أنا معنديش مانع إنكم تيجوا معايا |
Está na hora de fazer marcas em pedaços de papel que nunca ninguém vai voltar a ver. | Open Subtitles | إنه الوقت لوضع علامات على قطع ورق حيث لا يمكن لأحد أن يرى ما فيها |
Crusher, Está na hora de chamar o Joe Tanto. | Open Subtitles | كـراشــر .. انه الوقت للاتصال بـ جـو تانتـو |
Velhote, Está na hora de alguém o pôr no seu lugar. | Open Subtitles | ايها العجوز , حان الوقت لان يضعك احدا فى محلك |
Está na hora de apertarmos o cinto e fecharmos uma das academias. | Open Subtitles | لقد حان الوقت لشَدّ أحزمتِنا.. لقد حان الوقت لغَلْق أحدى الأكاديمياتينِ |
Anda, Jacob. Está na hora de ir para casa. | Open Subtitles | هيا، يعقوب لقد حان الوقت للذهاب إلى البيت |
Tens 21 anos. Está na hora de tomares as tuas próprias decisões. | Open Subtitles | أنتِ في الحادية والعشرين من عمركِ حان الوقت لتتّخذي قراراتكِ بنفسكِ |
Está na hora de passar de física para química. | Open Subtitles | حان الوقت لكي أتشعب من الفيزياء إلى الكيمياء |
Está na hora da sua terapia de grupo das 6h. | Open Subtitles | انها الساعة السادسة تماماً لقد حان الوقت للقاء المجموعة |
Acorda, querida. Está na hora de colher a nossa super-plantação radioactiva. | Open Subtitles | استيقظي يا حبيبي ، حان الوقت لحصاد محصولنا المشع الخارق |
Está na hora de explicar algumas coisas, Sr. Kirby. | Open Subtitles | حان الوقت لتقديم بعض التفسيرات يا سيد كيربى |
Na minha opinião profissional, Está na hora do pânico! | Open Subtitles | في رأيي المهني، أنه حان الوقت لنصاب بالهلع |
Temos visitas. Está na hora do espectáculo antes do jogo. | Open Subtitles | أنظري، إنه وقت الإستديو التحليلي قبل المباراة |
Está na hora de voltares ao teu novo lar... e de servires a sua humanidade inteira. | Open Subtitles | إنه الوقت الأن لكي تنضم إلى عالم الجديد و لكي تخدم البشرية بأسرها |
Muito bem. Está na hora de apanhar alguns bandidos. | Open Subtitles | حسنًا، انه الوقت للقبض على بعض الرجال السيئين |
Acho que Está na hora dar graxa ao major Strasser. | Open Subtitles | أظن أن الوقت قد حان لأتملق السيد ستراسر قليلاً. |
Boa! Está na hora do café. Café! | Open Subtitles | اجل , انه وقت تناول القهوة القهوة , الفهوة |
São casados. Está na hora de agirem como tal. | Open Subtitles | أنتما متزوّجان، وقد آن الأوان كي تتصرّفا كالمتزوّجين |
Está na hora de me largares, sardas. Nós já curtimos. | Open Subtitles | حان وقت الذهاب يا ذات النمش لقد تلامسنا بالفعل |
Acho que Está na hora de fazermos uma visita à Sra. Thibedeaux. | Open Subtitles | أعتقد هو وقت دفعنا زيارة إلى السّيدة ذيبيدياكس. |
Hey, Está na hora de acabar o livro. -Shhh! Estou a pensar. | Open Subtitles | انت لقد حان وقت الإنتهاء من ذلك الكتاب مهلآ، انا افكر |
Acho que Está na hora, de falarmos os três. | Open Subtitles | أعتقد أنه الوقت المناسب .ليحظى ثلاتنا بدردشة صغيرة |
Disseste que eu achava que o teu pai não era bom o suficiente e Está na hora de saberes a verdade. | Open Subtitles | قلت لم أكن أعتقد والدك كان جيدا بما فيه الكفاية، وحان الوقت بالنسبة لك أن تعرف الحقيقة. لم يكن. |
E acho que Está na hora de as gozar. | Open Subtitles | قد يكون هذا هو الوقت الأمثل للاستفادة بها. |
Quanto aos outros, Está na hora de um pouco de disciplina. | Open Subtitles | أما بالنسبة للثلة المتبقية منكم فقد حان موعد انضباطكم الصغير |
Não achas que já Está na hora de conhecer outra pessoa? | Open Subtitles | ألا تعتقد أن الوقت حان لكي لتتعرف إلى إمرأه أخرى؟ |