O acompanhamento das tendências funcionou otimamente nos anos 60 e esteve mais ou menos bem nos anos 70. | TED | كانت متابعة تطور التجارة سيكون رائعا في فترة الستينيات، وقد كان جيدا نوعا ما في السبعينيات، |
Fale. Creio ter o direito de saber onde esteve o meu marido. | Open Subtitles | تكلم يا كابتن بتلر من حقى أن أعرف أين كان زوجي |
Quando se esteve na infantaria, qualquer mudança é uma provável melhoria. | Open Subtitles | عندما كنت فى سلاح المشاة كان كل تغيير يكون للأفضل |
Etc. A Cápsula do Tempo esteve online durante um mês, traduzida em 10 línguas, e era assim. | TED | كبسولة الزمن كانت متاحة على الإنترنت لمدة شهر، تمت ترجمتها لعشرة لغات، وهكذا كانت تبدو. |
O homem esteve cá primeiro. Devem-lhe a vossa ciência, a vossa cultura, | Open Subtitles | ، الإنسان كان هنا قبلكم ، تدينون له بعلمكم و بثقافتكم |
Amigos, o ano passado foi pacifico e o tempo esteve bom. | Open Subtitles | ايها الزملاء القرويين، السنة الماضية كانت مسالمة والطقس كان جيدَ |
Norman esteve comigo até às 6 horas desta manhã. | Open Subtitles | نورمان كان معى حتى السادسة صباح هذا اليوم |
não sei quem mais esteve com ele durante 20 anos, tu sabes? | Open Subtitles | انا لا اعرف من كان معه خلال 20 عام اليس كذلك؟ |
Foi à seleção quando esteve em Boston, não foi? | Open Subtitles | لقد كان من اللاعبين الأساطير ببوسطن, صحيح ؟ |
Escreveu-me uma longa carta. esteve doente, mas já está bom. | Open Subtitles | ياكوف كتب لى رساله مطوله كان مريضا لكنه يتعافى |
Ele sempre esteve na meia-idade. Viu as suas fotografias de baptismo? | Open Subtitles | لطالما كان في متوسط العمر، ألم تري صورته خلال معموديته؟ |
Näo foi esse tipo que esteve aqui a noite passada. | Open Subtitles | حسناً. أياً كان الشخص الذي امسكتم به ليلة أمس. |
O coronel Hawthorne esteve em Chosin. Ela falou com ele? | Open Subtitles | الكولونيل هاوثورن كان في تشوسين هل تحدثت معه ؟ |
Esperem, Nossa Senhora esteve aqui. Não a vi, mas eu sinto. | Open Subtitles | لا، انتظر سيدتنا كانت هنا لم أراها لكنني أعرف ذلك |
A Sra. Barry esteve aqui, a implorar para ver-te. | Open Subtitles | السيدة بيري كانت هنا من قبل تتوسل لرؤيتك |
Pode dizer-nos quem mais viu na sala de espera enquanto lá esteve? | Open Subtitles | هل يمكنكِ اخبارنا بمن كانوا في غرفة الإنتظار بينما كنتِ هناك؟ |
Desculpe: esteve, ou não esteve. "Supostamente" não é uma resposta. | Open Subtitles | آسفة هل كنتَ هناك أم لا, أريد إجابة قاطعة |
A natureza não esteve intocada durante milhares de anos. | TED | لم تكن الطبيعة غير ملموسة لآلاف من السنين. |
- Já esteve numa acção de formação? - Não. | Open Subtitles | هل كنت بدورات من قبل, أيها العميل مولدر؟ |
Alguém esteve a espezinhar o jardim da tia Viv. | Open Subtitles | شخص ما كَانَ يَدُوسُ خلال حديقة العمّةِ فيف. |
Jesus morreu, esteve três dias no túmulo e depois ergueu-se e voltou a viver. | TED | اليسوع قضى ثلاثة أيام في الضريح بعدها نهض وعاش مرة أخرى |
Menina Manning, a sua filha também esteve no acidente? | Open Subtitles | الآنسة. مانينج، بنتكَ هَلْ كَانتْ في الحادثِ أيضاً؟ |
esteve a um passo de bater o recorde de home runs. | Open Subtitles | سكوت، أنت كُنْتَ على السرعةِ للإنكِسار سجل إكمالِ الدورة الأعلى. |
Lopresti esteve vindo a minha cela todas as noites a me agarrar. | Open Subtitles | كانَ يَأتي إلى زِنزَنَتي في كُل ليلَة و يُمارِسُ الجِنس مَعي |
Acho que não esteve cá nos últimos dois dias, pelo menos. | Open Subtitles | لا أظن بأنّه تواجد هنا خلال عدة أيام على الأقل |
Sobretudo escuro, bigode à escovinha. esteve aí mais ou menos uma hora. | Open Subtitles | معطف اسمر و شاربه منمق و بقي هناك ساعة او يزيد |
- esteve a ver o mesmo jogo? | Open Subtitles | أكنت تشاهد نفس المباراه؟ ؟ نعم |
Na primeira vez que tenho problemas, viras as costas à única pessoa que esteve sempre ao teu lado. | Open Subtitles | وللمره الأولى .. وانا واقعه في مشكله , ادرتِ ظهركِ لي للشخص الوحيد الذي وقف بجانبك |