"frio" - Traduction Portugais en Arabe

    • بارد
        
    • بالبرد
        
    • بارداً
        
    • برد
        
    • بارده
        
    • ببرد
        
    • أبرد
        
    • باردُ
        
    • البارد
        
    • كولد
        
    • الصقيع
        
    • الباردة
        
    • ببرودة
        
    • الشتاء
        
    • وبارد
        
    Outro estudo expôs o bolor a ar frio em intervalos regulares. TED في دراسة أخرى: تم تعريضه لهواءٍ بارد على فترات متزامنة
    No campo todo. Está frio demais para ficar no ataque. Open Subtitles سأنتشر فى الملعب.الجو بارد جداً على أن ألعب كمهاجم.
    Estava muito frio lá fora, e não podia fazer uma fogueira. Open Subtitles ان الجو بارد جدا هنا ولم استطع ان اوقد النار
    O meu irmão estava na charneca, com frio e fome. Open Subtitles بينما أخى فى المستنقع جائع و يشعر بالبرد ؟
    -Coitadinho, pareces estar com tanto frio, vais jantar connosco. Open Subtitles أيها الفتى المسكين تبدوا بارداً ستشاركنا فى العشاء
    2 rapazes a sangue frio, e tu sabes disso. Open Subtitles طفلين مراهقين قتلوا بدم بارد وانت تعلم هذا
    A Rita precisa de um aquecedor de cabeceira. Aquilo ali é frio. Open Subtitles ريتا تحتاج الى مدفأة بجانب سرير يجعل الظهر بارد جدا هناك
    Detesto matar tipos desarmados. Morte a sangue frio é uma tarefa suja. Open Subtitles عادة، اكره قتل رجل غير مسلح القتل بدم بارد عمل قذر
    Atravessando uma passagem nas montanhas. Estava frio e havia neve no chão. Open Subtitles أقطع ممراً في الجبل و الجو بارد و الثلج على الأرض
    Andava descalça o tempo todo, mesmo quando estava frio. Open Subtitles كانت حافية القدمين دائماً حتي ولو الجو بارد
    Que talvez uma das minhas agentes matou um suspeito a sangue frio. Open Subtitles ؟ ان احد عملائي قد يكون قتل مشتبه به بدم بارد
    Mas frio, deve ter desligado o aquecimento ao ir embora. Open Subtitles لكنه بارد ..يجب عليك أن تطفئ التدفئة حين تذهب
    E quando o teu filho perguntar quem salvaste hoje, podes dizer-lhe que mataste um homem a sangue frio. Open Subtitles وحين يطلب منك ابنك من الذي أنقذته اليوم، يمكن أن تخبره أنك قتلت رجلاً بدم بارد.
    Primeiro seu pulmão diminui, como eu depois de um banho frio. Open Subtitles في البداية انكمشت رئتها كما يحدث لي بعدَ حمّامٍ بارد
    Exactamente, Senhora. Está muito frio aqui. Porque não acenderam as lareiras? Open Subtitles حسناً، تماماً سيّدتي، الجو بارد هنا لما لا يوقدون النيران؟
    Senti frio um pouco mais cedo, mas acredito que tenha me aquecido. Open Subtitles لقد شعرت بالبرد منذ قليل لكن اعتقد أن الجو أدفئ الأن
    Só vim a esta sala porque estou com frio. Open Subtitles لقد أتيت لهذه الغرفة فقط لأني أشعر بالبرد
    Correcto. Achei que a personagem não ia gostar de sentir frio. Open Subtitles هذا صحيح، شعرت بأن الشخصية لا تريد أن تشعر بالبرد
    De qualquer forma, ficou frio e começou a chover por aqui. Open Subtitles على كل حال ، أصبح الجو بارداً وماطراً هنا مؤخراً
    Morte, veste o casaco ou ainda ficas arrepiado de frio! Open Subtitles ايها الموت،ضعَ سترتَكَ عليك أَو سَتَحْصلُ على لدعة برد
    Era forçada a tomar banho frio no Inverno, e apanhei uma pneumonia. Open Subtitles انا اجبرت على اخذ حمامت بارده فى الشتاء وأصبت بذات الرئه
    É de mim ou ficou muito frio de repente? Open Subtitles أهذا شعوري لوحدي، أم أني أشعر ببرد قارس؟
    Vá procurar o lugar mais frio desse arroio e sente-se nele. Open Subtitles لم لا تجد أبرد نقطة فى الجدول وتجلس عليها ؟
    Está muito frio. É muito cedo para nos levantarmos. Open Subtitles الجو باردُ جداً و بدري جداً علي الصحيان
    O ar frio do topo da montanha descia por este buraco e soprava pela gruta, gelando tudo no seu interior. TED الهواء البارد من أعلى الجبل كان يهبّ إلى هذه الحفرة معصعصا خلال الكهف، مجمّدا كلّ ما يوجد داخله.
    Mas o Geada, o Geada Jr, o Nevasca, o Capitão frio e o Sr. frio... são de longe os principais suspeitos. Open Subtitles , لكن أيسكل سينيور , أيسكل جونير كيلر فروست , كابتن كولد والسيد فريزر على حدا بعيد , الأكثر أحتمالا مستبه بهم
    Em 1982, as minhas pernas tiveram que ser amputadas por causa de queimaduras provocadas pelo frio sofridas num acidente quando escalava uma montanha. TED في عام 1982، بُترت ساقاي بسبب تلف الأنسجة من الصقيع تعرضت له خلال حادث تسلق جبلي
    Por frio que possa parecer, suas questões não são problema meu. Open Subtitles مشاكلك، وأسئلتك، الباردة لأن هذا قد يبدو، ليست من شأني.
    Mas se um homem planeia matar e faz-o a sangue frio... é assassinato em 1º grau... e a punição é a forca. Open Subtitles لكن إذا رجل يخطّطُ للقتل ويعرض ببرودة دم ..ذلك قتلُمنالدرجةالأولى.
    Quando chegar o Inverno, os gorilas morrem de frio. Open Subtitles عندما يحين فصل الشتاء تتجمد الغوريلا حتى الموت
    É muito quente de um lado, e muito frio do outro. Open Subtitles فهو حار جدا علي جانب وبارد جدا علي الجانب الآخر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus