Outro estudo expôs o bolor a ar frio em intervalos regulares. | TED | في دراسة أخرى: تم تعريضه لهواءٍ بارد على فترات متزامنة |
No campo todo. Está frio demais para ficar no ataque. | Open Subtitles | سأنتشر فى الملعب.الجو بارد جداً على أن ألعب كمهاجم. |
Estava muito frio lá fora, e não podia fazer uma fogueira. | Open Subtitles | ان الجو بارد جدا هنا ولم استطع ان اوقد النار |
O meu irmão estava na charneca, com frio e fome. | Open Subtitles | بينما أخى فى المستنقع جائع و يشعر بالبرد ؟ |
-Coitadinho, pareces estar com tanto frio, vais jantar connosco. | Open Subtitles | أيها الفتى المسكين تبدوا بارداً ستشاركنا فى العشاء |
2 rapazes a sangue frio, e tu sabes disso. | Open Subtitles | طفلين مراهقين قتلوا بدم بارد وانت تعلم هذا |
A Rita precisa de um aquecedor de cabeceira. Aquilo ali é frio. | Open Subtitles | ريتا تحتاج الى مدفأة بجانب سرير يجعل الظهر بارد جدا هناك |
Detesto matar tipos desarmados. Morte a sangue frio é uma tarefa suja. | Open Subtitles | عادة، اكره قتل رجل غير مسلح القتل بدم بارد عمل قذر |
Atravessando uma passagem nas montanhas. Estava frio e havia neve no chão. | Open Subtitles | أقطع ممراً في الجبل و الجو بارد و الثلج على الأرض |
Andava descalça o tempo todo, mesmo quando estava frio. | Open Subtitles | كانت حافية القدمين دائماً حتي ولو الجو بارد |
Que talvez uma das minhas agentes matou um suspeito a sangue frio. | Open Subtitles | ؟ ان احد عملائي قد يكون قتل مشتبه به بدم بارد |
Mas frio, deve ter desligado o aquecimento ao ir embora. | Open Subtitles | لكنه بارد ..يجب عليك أن تطفئ التدفئة حين تذهب |
E quando o teu filho perguntar quem salvaste hoje, podes dizer-lhe que mataste um homem a sangue frio. | Open Subtitles | وحين يطلب منك ابنك من الذي أنقذته اليوم، يمكن أن تخبره أنك قتلت رجلاً بدم بارد. |
Primeiro seu pulmão diminui, como eu depois de um banho frio. | Open Subtitles | في البداية انكمشت رئتها كما يحدث لي بعدَ حمّامٍ بارد |
Exactamente, Senhora. Está muito frio aqui. Porque não acenderam as lareiras? | Open Subtitles | حسناً، تماماً سيّدتي، الجو بارد هنا لما لا يوقدون النيران؟ |
Senti frio um pouco mais cedo, mas acredito que tenha me aquecido. | Open Subtitles | لقد شعرت بالبرد منذ قليل لكن اعتقد أن الجو أدفئ الأن |
Só vim a esta sala porque estou com frio. | Open Subtitles | لقد أتيت لهذه الغرفة فقط لأني أشعر بالبرد |
Correcto. Achei que a personagem não ia gostar de sentir frio. | Open Subtitles | هذا صحيح، شعرت بأن الشخصية لا تريد أن تشعر بالبرد |
De qualquer forma, ficou frio e começou a chover por aqui. | Open Subtitles | على كل حال ، أصبح الجو بارداً وماطراً هنا مؤخراً |
Morte, veste o casaco ou ainda ficas arrepiado de frio! | Open Subtitles | ايها الموت،ضعَ سترتَكَ عليك أَو سَتَحْصلُ على لدعة برد |
Era forçada a tomar banho frio no Inverno, e apanhei uma pneumonia. | Open Subtitles | انا اجبرت على اخذ حمامت بارده فى الشتاء وأصبت بذات الرئه |
É de mim ou ficou muito frio de repente? | Open Subtitles | أهذا شعوري لوحدي، أم أني أشعر ببرد قارس؟ |
Vá procurar o lugar mais frio desse arroio e sente-se nele. | Open Subtitles | لم لا تجد أبرد نقطة فى الجدول وتجلس عليها ؟ |
Está muito frio. É muito cedo para nos levantarmos. | Open Subtitles | الجو باردُ جداً و بدري جداً علي الصحيان |
O ar frio do topo da montanha descia por este buraco e soprava pela gruta, gelando tudo no seu interior. | TED | الهواء البارد من أعلى الجبل كان يهبّ إلى هذه الحفرة معصعصا خلال الكهف، مجمّدا كلّ ما يوجد داخله. |
Mas o Geada, o Geada Jr, o Nevasca, o Capitão frio e o Sr. frio... são de longe os principais suspeitos. | Open Subtitles | , لكن أيسكل سينيور , أيسكل جونير كيلر فروست , كابتن كولد والسيد فريزر على حدا بعيد , الأكثر أحتمالا مستبه بهم |
Em 1982, as minhas pernas tiveram que ser amputadas por causa de queimaduras provocadas pelo frio sofridas num acidente quando escalava uma montanha. | TED | في عام 1982، بُترت ساقاي بسبب تلف الأنسجة من الصقيع تعرضت له خلال حادث تسلق جبلي |
Por frio que possa parecer, suas questões não são problema meu. | Open Subtitles | مشاكلك، وأسئلتك، الباردة لأن هذا قد يبدو، ليست من شأني. |
Mas se um homem planeia matar e faz-o a sangue frio... é assassinato em 1º grau... e a punição é a forca. | Open Subtitles | لكن إذا رجل يخطّطُ للقتل ويعرض ببرودة دم ..ذلك قتلُمنالدرجةالأولى. |
Quando chegar o Inverno, os gorilas morrem de frio. | Open Subtitles | عندما يحين فصل الشتاء تتجمد الغوريلا حتى الموت |
É muito quente de um lado, e muito frio do outro. | Open Subtitles | فهو حار جدا علي جانب وبارد جدا علي الجانب الآخر |